Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Игры чародея, или Жезл Ниерати - Браславский Дмитрий Юрьевич (бесплатные полные книги .TXT) 📗

Игры чародея, или Жезл Ниерати - Браславский Дмитрий Юрьевич (бесплатные полные книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Игры чародея, или Жезл Ниерати - Браславский Дмитрий Юрьевич (бесплатные полные книги .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А почему я? — возмутилась девушка.

— Ты добрая, — невозмутимо пояснил гном.

— А мы торопимся?

— Торопимся, — уверенно заявил Мэтт. — Лично я прямо-таки спешу.

— Мэтти, — укоризненно одернул его Торрер.

— Что — Мэтти? — возмутился гном. — Это перед тобой деревья расступаются!

— Столько лет вместе — мог бы и научиться, — посетовал Макобер.

— Расступаться перед Торрером? — хмыкнул гном. — Тут, брат, талант нужен! Ну да ты и сам знаешь.

Быстро собравшись, они по утренней росе выбрались на тракт.

Вертя головой по сторонам, Мист едва не пела от радости. Идти без клюки было непривычно — но какое блаженство! И все же она неплохо придумала эту старушенцию — лучше уж так, чем изображать из себя пожилую леди с накладными буклями. Чего она не ожидала — так это странного чувства ностальгии, разливавшегося по телу приятной теплотой. Ничего, осталось потерпеть лет сорок…

К немалому удивлению Моргиля, Бэх сдержала данное гномом обещание. И вечером, отказавшись от еды и сна, Хагни долго молился, благодаря бога за свое возвращение в мир живых. Правда, Мэтту, охранявшему в тот раз покой талиссы, показалось, что, когда жрец закончил молитву, лицо его было весьма озадаченным.

А ближе к следующей ночи, когда солнце, скрывшись за лесом, бросало последние отблески на редкие войлочные облака, впереди показались долгожданные стены Майонты.

Глава XXVII

— Я выхожу из игры!

Слова Имарна никого не удивили.

Сегодня в Галерее Побед, которую чародеи обычно использовали, когда хотели собраться вместе, было непривычно тихо. Позапрошлой ночью досталось каждому.

Заглядевшись на ажурные своды залы, Кефт подумал, что более неподходящего места для их нынешней встречи трудно придумать. Он понятия не имел, над кем в былые времена одерживала победы Нетерта, однако свисающие с потолка знамена, убереженные колдовством от тления, и куча столь любимого воинами хлама на стенах сегодня выглядели, на его взгляд, совершенно неуместно.

Круг собрался, чтобы обсудить свое первое поражение.

Кефт отметил, что Найлэн тен Денетос вновь взял на себя роль первого среди равных. И ведь что-то заставляет Круг молча признавать его авторитет… Надо будет присмотреться.

— Ты расскажешь нам, что, собственно, произошло? — спокойно попросил он Имарна.

— А ты?

Имарн заметно нервничал и оттого был куда более агрессивным, чем обычно. Но едва ли от кого-то укрылось, что уголок его рта слегка подрагивал.

И неудивительно: еще пара таких ночей — и все они отправятся если не к Айригалю, то по крайней мере в лечебницу для умалишенных.

— Изволь. — Денетос, напротив, держал себя подчеркнуто миролюбиво. — Ничего особенного. Обычный штурм замка…

— Везет же некоторым! — завистливо вздохнул Лииль.

— …лучниками Берлета, — закончил фразу Найлэн.

Все почтительно замолчали.

— И как? — хрипло спросила Жанна.

— Стена продержалась почти полчаса.

— Будет сказки рассказывать, — впервые улыбнулся Имарн.

«А ведь это он принимал меня в Круг, — подумал Кефт. — И совсем недавно. Нетерта раздавила его. Раздавила, даже не заметив».

— Потом стена, естественно, рухнула, — невозмутимо продолжил Денетос. — Сразу по всей длине. Но я уже успел подготовиться: люди убрались в подвалы, под присмотр учеников. С собой я оставил только троих.

— Хочешь сказать, что вы справились вчетвером? — изумился Азнивьер.

— Похороны этих троих завтра.

— Я давно подозревал, что Денетос — самый талантливый из нас, — заговорщически прошептал Азнивьер на ухо Кефту.

— В смысле?

— Отбиться от Лучников Берлета — все равно как убедить Орробу, что тебя нет дома, когда она придет по твою душу.

— Теперь твоя очередь. — Денетос не сводил взгляда с Имарна.

— Арр-эрч, — буркнул тот, — преследовал меня от самой Нетерты и, только удостоверившись, что мой дом сгорел дотла, отправился восвояси. Что и к лучшему, конечно.

— Да, иначе Тайлена бы больше не было, — философски заметил Лииль. — И возможно, не одного Тайлена.

— Крэгги?

— Меня навестила Жанна айн Крэгг. Пренеприятнейшая старушка, скажу я вам. И изобретательна — куда там этому арр-эрчу!

— Послать двойника колдунье твоей мощи? — удивился Азнивьер. — Но в чем смысл? Кому, как не тебе, знать, на что ты способна?

— У меня слишком много способностей, — усмехнулась чародейка. — Всех и не упомнишь. По крайней мере так сразу. Кроме того, убивать саму себя…

— Я проснулся в Бесплодных пустынях. — Лииль не стал дожидаться, пока Денетос вызовет его на откровенность. — Вернее, ночью я был уверен, что это именно они.

— А сейчас?

— Сейчас не знаю. Вот скончаюсь… Но похоже. По крайней мере, познакомиться с Айригалем мне удалось.

— Тебе пришлось сражаться с богом? — не удержался Кефт.

— Сражаться? Я бы так не сказал. — Лииля передернуло от одного воспоминания. — Я даже подумываю, не податься ли мне в чьи-нибудь жрецы. Одним словом… не торопитесь покидать сей мир, господа. Если, конечно, это и вправду были Бесплодные пустыни.

— Почему он называет равнины пустынями? — так же шепотом поинтересовался Кефт у дипломата.

— Эльф, что с него взять. Равнина их тоже страшит, но пустыня… Говорят, в пустыне эльф сходит с ума через пару дней.

— Интересно, как же тогда называют владения Айригаля гномы?

— Азнивьер, — перебил их Денетос. — Поделишься?

— Какие тайны от друзей… Меня, как и Имарна, отправили домой. В смысле к Всадникам. Позволю себе заметить, что Нетерта, безусловно, дама, достойная уважения, но вот с воображением у нее явные проблемы. И у Имарна огонь, и у меня огонь.

— Ты тоже сам себя поджег?

— Увы, не довелось: об этом позаботились люди Фейранда. К сожалению, я долго не мог выяснить, действовали ли они с ведома Вождя или без оного.

— А есть разница? — не понял Кефт.

— И существенная. Если спятил Фейранд, единственный выход — бежать. Любой ценой, пусть даже перебив всех нападающих.

— Уж не хочешь ли ты сказать, что смог бы перемолоть всех Всадников Эркрота? — фыркнула Жанна.

— Знаешь, я решил не проверять.

— Ну, перебил бы, велика беда, — заметил Кефт. — Они же первые полезли.

— Теперь я куда лучше понимаю, почему там торчу я, а не ты, — усмехнулся дипломат. — Вождь ни о чем не знал. Но если бы я лишил его армию полусотни опытных воинов… Надо сказать, на меня послали лучших из тех, кто был на тот момент в ставке.

— Послали? — насторожился Имарн. — И ты узнал кто?

— Увы. Накануне вечером все было спокойно. Сотник, правда, угощал их кумысом — но в меру. Кстати, сотника так и не нашли. Ни живого, ни мертвого.

— Кефт?

— Чувствую, вы все неплохо провели ночь. Даже обидно. Меня-то они просто лишили способности дышать.

— Они?

— Или она, если вы полагаете, что расправиться с нами решила Нетерта.

— Хочешь сказать, ты не умеешь останавливать дыхание? — Жанна нынче была настроена крайне скептически.

— Но не на час же.

— И ты справился? — Лииль присоединился к чародейке.

— Как видите. У каждого свои секреты.

Если бы они продолжили расспросы, он не знал бы, что и сказать. Кто бы ни напал на магов ночью, он правильно рассудил, что Кефт — слабее всех. И если бы не Кхарад…

— Итак, — Денетос вновь взял обсуждение в свои руки, — что мы имеем? Предположим, к Имарну приходил настоящий арр-эрч. Степняков явно чем-то подпоили. Останавливать у врагов дыхание и я умею. Лучники Берлета мне тоже не померещились — стену срезали чисто и без колебаний. А вот с Жанной и Лиилем уже сложнее — здесь явная иллюзия. Если, конечно, к этому не приложил руку сам Сидящий на Базальтовом Троне.

— Много чести будет, — хмыкнул Азнивьер.

— Тогда Нетерта?

— Похоже, — чувствовалось, что Жанна не на шутку испугана. — Боюсь, город нам не по зубам. По крайней мере без Жезла Ниерати.

— В общем, как хотите. — Имарн поднялся, с грохотом отодвинув кресло от стола. — Но дальше — без меня. Можете считать мой поступок малодушием…

Перейти на страницу:

Браславский Дмитрий Юрьевич читать все книги автора по порядку

Браславский Дмитрий Юрьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Игры чародея, или Жезл Ниерати отзывы

Отзывы читателей о книге Игры чародея, или Жезл Ниерати, автор: Браславский Дмитрий Юрьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*