Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тревоги пути (СИ) - Кир Юлия (читать книгу онлайн бесплатно без txt) 📗

Тревоги пути (СИ) - Кир Юлия (читать книгу онлайн бесплатно без txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Тревоги пути (СИ) - Кир Юлия (читать книгу онлайн бесплатно без txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Не став отказываться, Альбитиарн принял подарок, помяв в пальцах поднес к носу, с удовольствием вдохнув пряный запах.

— Как вам понравились зимний сад и новые апартаменты? – спросил Вугард, выпустив в воздух маленькое колечко сизого дыма, — Вид из сада, воистину потрясающий, не правда ли?

Полуэльф поморщился. Вугард ухмыльнулся.

— Почему ты не убил меня сразу? — Альбитиарн открыто посмотрел в глаза Вугарду. Откладывая сик-ару в сторону.

— Не надо считать меня душегубом и подлецом, я хочу, чтобы всем было хорошо…

Вугард задумчиво сдвинул на столе пепельницу, ставя на ее место — на самую середину стола, пятирожковый подсвечник.

— Я хочу предложить очень выгодный для всех вариант развития дальнейших событий.

Альбитиарн тяжело посмотрел на собеседника, и так понимая, куда тот клонит. Нервно побарабанил пальцами по столу, выжидая пока Вугард продолжит.

Вугард понятливо улыбнулся.

— Вы отрекаетесь от вашего поста прилюдно в торжественной обстановке и передаете город под мое покровительство. Тихо, мирно, без лишних жертв, кровопролития и лишней суеты. Все надлежащие расходы за это мероприятие, как то — украшение города и конфетти, я беру на себя.

Вугард довольно прищурившись, выпустил большое кольцо дыма, которое разрушило более маленькое, выпущенное до этого.

— Ну, что ж, ты меня не удивил, — Альбитиарн неприязненно поморщился. Злиться в этой ситуации было уж совсем, трагикомично, — Для меня это и так, равносильно смерти.

— Ну, это слишком претенциозно звучит, не находите? – Вугард благодушно рассмеялся.

— Почему я не могу связаться со своей семьей?

— Потому что и Вам, и им, выгодно считать, что Вы умерли, ну, или пропали без вести.

— Пропал без вести в подвалах Золотого Дворца – язвительно процедил Альбитиарн.

— Ну, будем считать так, — согласился Вугард, безразлично передернув печами.

У него сегодня слишком хорошее настроение, чтобы угрожать открыто. Альбитиарн и так никуда от него не денется. Он специально выяснил, может ли он воспользоваться магией, или выкинуть еще что-нибудь. Но нет, в его случае с магией было глухо. Это один из тех типов полукровок, когда внешнее сходство с лихвой перекрывает способности к магии.

— Хочешь сказать, что мой лан не под твоим контролем?

Альбитиарн не собирался быть вежливым, поэтому решил «тыкать», словно разговаривает со своим подчиненным.

— Конечно под моим, но народ любит конкретику. Не все верят словам. Так что советую вашей светлости к весне готовить трогательную речь…

— Так я тут до весны? – перебил Альбитиарн.

В его спокойном голосе сквозили и гнев, и удивление, и обреченность одновременно.

— Да, именно тогда я планирую наступление на долину. Так что советую вашей светлости (в его обращении было столько яда, что казалось, он разъест стены), хорошенько все обдумать. Только в этом случае вы увидите свою семью и останетесь живы.

— Какие ты даешь гарантии, что я и моя семья останемся живыми?

— Никаких. – Улыбка Вугарда была ослепительной, — В данном случае, вам придется верить исключительно мне на слово.

Вугард встал, собираясь уходить.

— Ну, что ж, не имею больше времени задерживать вашу светлость, — Вугард уже открыто язвил, — Извольте откланяться.

— Еще один вопрос, тебя не затруднит?

— Один, пожалуй, нет.

— Они живы? – Альбитиарн не стал уточнять, и так ясно о ком он спрашивает.

— Это конфиденциальная информация, — беспечно поворачиваясь спиной и удаляясь, на ходу ответил Вугард, — Это было сказано уже в коридоре.

Дверь хлопнула, сухо щелкнул замок, и в наступившей тишине было слышно, как тикают часы, отсчитывая мгновения его долгого заточения.

Глава 24

Эитна

Шел пятый день пребывания в гостях. Но всем казалось, будто двадцать пятый. Время тянулось бесконечно медленно, словно виноградный слизень, нажравшийся забродивших ягод. Успели и отдохнуть, и выспаться, и наесться. После давешнего утреннего происшествия никто не спешил выходить из своих комнат. Собирались только за столом во время трапезы.

Кормили надо сказать тут отменно. Завтрак, обед и ужин из трех блюд, с десертом и обязательным вином. Но какой бы оживленный разговор не происходил за столом, по его окончании, все разбредались по своим комнатам. И лишь неугомонная Кейт, в очередной раз потроша свой шкаф, бежала стучаться в двери к товарищам.

Мэйтон почти все время читал. Лина проводила дни со своим питомцем, и иногда с Кейт.

***

К Мэйтону постучали.

Он нехотя оторвал взгляд от строк и с неприязнью посмотрел на дверь.

Кейт уже раз пять забегала к нему: то показать новый наряд из своего необъятного шкафа, то просто похихикать, вспоминая недавний казус.

Наверное, он слишком долго раздумывал, потому что, не дождавшись его ответа, с той стороны дверь распахнули и на пороге возник сереброволосый эльф, так похожий на Сиглаэна.

Мэйтон вскочил с кровати как ошпаренный, потому что в комнату за ним следом входила Эитна.

Эльф пропустил ее вперед, ожидая, когда длинный хвост волшебницы полностью проникнет в комнату. Затем по-хозяйски зашел, взял мягкое кресло, что стояло в паре со столиком у стены, придвинул ближе к Эитне, как раз напротив кровати, где столбом застыл Мэйтон.

Сам он отступил в коридор и плотно закрыл дверь, оставляя их наедине.

Эитна сегодня была в платье-накидке нежно голубого цвета. Единственными украшениями на ней были, кулон-подвеска в виде капли на серебряной цепочке, и переливающаяся всеми оттенками голубых топазов изящная серебряная диадема, скромно притаившаяся в сложной прическе.

— Я не помешала? – справилась она у Мэйтона, устраиваясь в кресле, разглаживая складки платья. Длинный хвост ее, скромно свернулся колечком под стулом за фалдами наряда, как будто его и нет.

— Нет, что вы! – смешался он, наскоро заправляя развороченную кровать и складывая книги с покрывала на столик.

Ее появление было довольно неожиданным. Все эти дни, она не давала о себе знать, но принимали их тут как желанных гостей, хоть, и без лишней помпезности.

Мэйтон изо всех сил старался не смотреть под стул, полностью сосредоточившись на уборке.

— Тебе нравится моя фолиотека? — Улыбнулась провидица.

Мэйтон оглядел стеллажи с книгами, возвышающиеся до самого потолка, и те, что лежали теперь на прикроватном столике.

— Очень! История особенно, – не задумываясь ответил он, — Многого нет даже в итильской магической академии.

Эитна хихикнула, как девчонка, подмигивая Мэйтону.

— Это я их оттуда спасла, иначе сожгли бы.

Она почувствовала, как у эльфа вытягивается лицо, и еще шире улыбнулась.

— И что же там пишут обо мне? – полюбопытствовала она, проведя тонким пальчиком по золоченому корешку старинного фолианта.

Мэйтон немного стушевался. Ведь нельзя же пересказывать то, что он вычитал в путеводных заметках Шарка Путешественника.

Эитна поняла его смущение, но не стала перебивать, скромно ожидая ответа.

— В книге, что я взял в академии, полнейший бред, — признался он, вызвав улыбку Эитны, — А вот в той, что я взял в Ниневиле, вполне адекватная информация, жаль не вся и не до конца. Там страницы вырваны.

— Ты прав, там более реальная версия. Значит, ничего объяснять тебе не надо. Ты и так достаточно знаешь.

Мэйтон замялся. Может она слишком хорошо о нем думает, но место где они находятся довольно загадочно, и хотелось бы немного пролить свет на текущую ситуацию. Об этом, он не имеет ни малейшего представления.

Собравшись с духом, эти мысли он высказал вслух.

Эитна улыбнулась.

— Прости, я должна была пояснить это еще при первой встрече. Это мой недосмотр.

Эитна устроилась в кресле удобней, взгляд ее стал блуждать, где-то, в событиях прошлого. Голос стал тихий и задумчивый.

— Если хотят стереть воспоминания о чем или ком-либо, всего лишь меняют память о нем, чтобы правда стала ложью, а ложь наоборот правдой. Только победитель должен быть добрым, а побежденный обязательно враг.

Перейти на страницу:

Кир Юлия читать все книги автора по порядку

Кир Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тревоги пути (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тревоги пути (СИ), автор: Кир Юлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*