Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Гарь (СИ) - Янева Вета (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗

Гарь (СИ) - Янева Вета (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Гарь (СИ) - Янева Вета (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да у нас их не то чтоб много, но мы вытряхнули все спальники, а я купила немного продуктов у Симы и взяла горелку. Она старая совсем, так что Сима нам просто так отдала.

— А она не взорвётся?

— Надеюсь, нет. Хотя всякое может быть. Не знаю. Думаешь, может?

Увидев, что ведьма заволновалась, Овечка поспешила её успокоить.

— Да нет, вряд ли. Не волнуйся, я умею ими пользоваться. А если что, мы её в море швырнём, там она безопасна.

— Почти всё безопасно, если оказывается под водой, — сказал Гран, не отрываясь от брёвнышка.

— Кроме акул.

— Ну да.

— Ты когда-нибудь встречал акулу, Гран?

— О, да. Я плавал с бирюзовой акулой, они обитали недалеко от острова Цветов. Потом, правда, перестали — уж больно было там опасно.

— Акулам?.. — недоверчиво спросила Вражка, складывая мешочки с травами в рюкзак.

— Мы любили на них охотиться. Чем опаснее дичь, тем интереснее охота… — баш посмотрел куда-то вверх, — но на самом деле не очень. Мы же знали, что она нас не заметит, поэтому пугали специально. А когда она уплывала — шли на перехват, там и убивали. Было целое море крови, а тушу до берега не дотащить, приходилось плыть десятерым, чтобы хоть как-то дотолкать до берега.

— Фу, — скривилась ведьма, — но мы же не встретим акул здесь, верно?

— Не знаю, я их не спрашивал, — оскалился охотник.

Анне надоело стоять и она, не снимая ботинок, села за стол, прерывая разговор об акулах.

— Мы нашли лодку. Анж сейчас её сторожит, поэтому надо пойти к нему, а то там старик бешеный, который её продал. Грозится нас камнями закидать, если мы не уплывём.

— Звучит не очень приятно, — Вражка встала и надела куртку из кожи и меха. — Во сколько она обошлась? Хорошая?

— Нормальная, плыть можно. За девять монет купили.

— О, здорово.

— А то! — хохотнула Анна. — Кажется, для старика это огромные деньги, правда если он там сейчас убьёт моего брата, то будет нам их назад выплачивать за похороны, так что давайте торопиться. Это мой рюкзак? Гран, возьмёшь сумку Анжа? Гран! Ваше Величество, отпустите брёвнышко и возьмите сумку! Что ты к нему привязался?

Баш встал, всё ещё сжимая дощечку в руках. Волосы его забавно торчали в разные стороны, и он рассеянно пригладил их ладонью.

— Не знаю, понравилось.

— Ну так бери с собой.

— Нет, — с этими словами он кинул бревно на пол и прихватил сумку.

Вместе с ведьмой он вышел на улицу, а Овечка ещё раз, напоследок, оглядела домик, чтобы убедиться в том, что все вещи они забрали с собой, а затем, тихо-тихо сказав ему спасибо за приют, вышла вслед за друзьями.

Злющий ветер немного успокоился, словно понял, что больше некого сбивать с ног, так что дышать стало легче. Дойдя до калитки, Овечка крикнула “ещё секунду!” и побежала в дом прощаться с Симой. Дверь открыла вчерашняя девочка. Увидев Овечку, ойкнула.

— Не бойся! — улыбнулась ей гостья. — Мы просто хотели попрощаться с твоей бабушкой.

— Ба ушла к соседке, — прошептала Мила.

— Оу. Ну тогда ты ей передай наши благодарности. Ладно, бывай!

— Спасибо, — девочка тихонько закрыла дверь.

Овечка спрыгнула со ступенек, присоединившись к Вражке и Грану.

— Вот теперь точно пошли.

Но отходя, она снова обернулась, только чтобы увидеть глаза девочки, с любопытством и тоской глядящей им вслед. Но, как только Овечка помахала, она тут же скрылась за шторой.

— Далеко тут до берега? — спросила Вражка.

— Не, минут десять бодрым шагом. Насколько бодр твой шаг, а, юная ведьма морских пучин?

— Ну, по сравнению с твоим так он черепаший. И я очень надеюсь, что не стану ведьмой морских пучин. Мне хватило чуть не стать ведьмой огня, все стихии я пробовать не хочу.

— Не волнуйся, не станешь… Кстати, ты умеешь плавать?

— Ну так, не очень хорошо. По-собачьи.

— О. Ну, ты не волнуйся, если что — Гран тебя вытащит из беды. Да, Гран?

Баш посмотрел на неё со странным выражением опаски и презрения.

— Опять я? Я в прошлый раз уже вытаскивал. Пусть Анжей ныряет.

— Мой герой, — вздохнула ведьма, а Анна рассмеялась.

— Анж тоже не великий пловец, знаешь ли.

— Знаю! Он как-то упал в реку к водяным башам, чуть не потонул. Пришлось его оттуда вылавливать, а потом башей от него отгонять. Он ещё лежал на берегу и все блевал водой и тиной до самого вечера, пришлось откачивать.

— Ну и ну, он не рассказывал.

— Не представляю Анжея так, — сказала Вражка. — Он же сам кого хочешь выловит, да и любая река ему будет по грудь, наверное.

— Это сейчас, а тогда он был меньше и в высоту, и в ширину. Совсем хилый, — поделился воспоминаниями Гран.

— Не хочу тебя обижать, но сейчас он больше тебя.

— Знаю. Я же говорю про тогда. Ты что, не слушаешь?

— Слушаю. Кстати, я хотела спросить, как ему жилось на острове Цветов?

Они вышли на финишную прямую. Но дорогу сел толстый чёрный баклан, недобро гакнул и тут же улетел.

— Откуда я знаю, — фыркнул Гран, пиная камушек вслед улетевшей птице. — Я же не он, чтобы знать, как ему было. У него и спроси.

— Хорошо.

Овечка оглянулась на них, прищурилась: да уж, не повезло Вражке с нравом учителя! Остается только восхищаться терпением ведьмы — если бы Гран так обращался с Овечкой, было бы два трупа как минимум.

Они вышли к морю — чёрному, непокорному, шумному морю. По правую руку, в двух шагах, Овечка заметила небольшой столбик и, подойдя ближе, разглядела на нём амулет: круглый бубен с перьями и ракушками с тремя нарисованными рунами. Под ним висели три колокольчика.

— Это амулеты от Крылатых? — спросила ведьма учителя. Он кивнул.

Тогда Вражка наклонилась, чтобы повнимательнее рассмотреть оберег, взяла в ладонь колокольчик. — Железные. Они правда им помогут, Гран?

— Нет, конечно. Они и против меня не помогут. Против мышиного карлика — может быть, но если ты решишь этим ударить.

Овечка поёжилась, вспоминая тело карлика на снегу, и, развернувшись, пошла вдоль берега. Снова сжала в кармане нож — вот лучший оберег против зла, любого зла, волшебного и не очень!

Галька хрустела под ногами, ветер лениво дул с моря.

Серая лачуга нависала над водой, а прямо под ней на лодке, плавающей у самого берега, сидел Анжей. Но не один, рядом сидел Свен и что-то увлечённо вещал. Судя по устало-вежливому выражению лица брата, уже давно.

Путники подошли ближе.

— …и нет бы мне всё оставить, единственному — единственному, говорю, разумному человеку во всех Знаменках, но нет, она берет, бабёнка эта, берёт и отдаёт всё этому своему хахалю, да чтоб он во тьме сгинул, вша позорная, всё растратил, всё распил, и зимы не прошло: поминай, как звали. А бабень что? Ну она мне и говорит, ты, мол, Свен, мужик-то хороший, но что мне толку от хороших мужиков, мне умный нужен, а хорошие разве умными бывают, а? А?Как тебе такое, а? Вот ты умный? Я умный. А хороший? А я хороший. А ты хороший? По глазам вижу, что хороший и умный, а значит, что? Значит ошибалась та бабень и надо было деньги мне оставлять.

Рефлекс спасать брата был заложен в Овечку так прочно, что она тут же кинулась к бедолаге, громко крича:

— А вот и мы!

Анжей махнул ей рукой, а старик, явно недовольный, что его прервали, проворчал:

— Явились, не запылились, я уж думал, всё, один мужик на лодке, это того…

Тут он умолк. В глазах промелькнул старый животный страх, а губы задрожали. Он побежал, упал, поскользнувшись на гальке, и прежде, чем Анжей помог ему подняться, вскочил сам, завыл и, схватив с земли камень, швырнул в новоприбывшую компанию. Галька упала в стороне, но и так было ясно, что целился Свен в Грана, потому что старик закричал:

— Исчезни! Исчезни с наших берегов! Оставь нам наш Свет! Уходи, убирайся прочь! У меня железо в руке, я тебя им убью!

Анжей мягко дотронулся до плеча старика.

— Свен, не надо, он наш друг, он вас не тронет.

— Ха! Ха! Не вешай мне лапшу на уши, малец! Ты что, не видишь его голодный взгляд?!

Перейти на страницу:

Янева Вета читать все книги автора по порядку

Янева Вета - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Гарь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гарь (СИ), автор: Янева Вета. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*