Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Страстные сказки средневековья Книга 3. (СИ) - Гаан Лилия Николаевна (читать книги онлайн полностью без регистрации .txt) 📗

Страстные сказки средневековья Книга 3. (СИ) - Гаан Лилия Николаевна (читать книги онлайн полностью без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Страстные сказки средневековья Книга 3. (СИ) - Гаан Лилия Николаевна (читать книги онлайн полностью без регистрации .txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Так уж сложилось в жизни нашей героини, что после всех злоключений, у неё остался единственный друг и им оказался бездомный вороватый поэт.

Несмотря на оптимистические заверения, Стефания была уверена, что ничего хорошего в её жизни уже никогда не будет. И покидая Париж, она оставляет за спиной город, в котором жили друзья, и отправляется в чужую враждебную страну, в тоску и неизвестность...

Между тем, дон Мигель привык коротать время в дороге за хорошей беседой. И его мало интересовал унылый вид супруги, если рядом был такой хороший собеседник, как Гачек. Тот всегда находил аргументы, чтобы разнообразить их диалог, сделав его захватывающе интересным.

Вот и сегодня, едва из виду скрылись крыши Парижа, граф затеял спор с секретарем.

- Нам надо переходить на испанский язык,- заявил он,- хватит этой вавилонской разноголосицы. Вы с донной говорите по-чешски, Хельга со всеми только по-немецки, дети, вообще, говорят по-французски, Тибо с Мадлен сплетничают на такой страшной тарабарщине, что их понять вообще не возможно.

- И что в этом плохого, - пожал плечами Гачек,- если им так удобно! Когда приедем на место, все получится само собой. Чтобы люди понимали тебя, сам начнешь искать с ними общий язык. Главное - желание договориться! Я вспоминаю, что когда впервые присоединился к вашему отряду, викарий учил графиню испанскому языку, но все было напрасным, пока вы с ней не заговорили наедине!

Рассеянно внимающая их болтовне Стефка с пронзительной болью вспомнила то прекрасное время, которое уже больше никогда не вернется. Она была так юна и охвачена только что разбуженной страстью! Будущее тогда сулило только любовь и счастье, а сейчас ей казалось, что вокруг не отягощенные созревшим виноградом ещё зеленые холмы, а выжженная солнцем бесплодная пустыня.

В разочарованном сердце все имеет вкус пепла. Скорбна и тяжела людская доля. Немного любви, немного страсти и тепла дружбы, и это все, ради чего человеку стоит жить.

Дорога ей казалась бесконечной. Может оттого, что на душе была горечь, она так и растянулась? Графиня ехала все время в подавленном молчании - разговаривать с радостно возбужденной Терезой не хотелось, да и не о чем. Разговоры графа и Гачека о тонкостях теологии и схоластики её ни в коей мере не интересовали. В повозке с Хельгой и детьми женщина находиться не могла, её сразу же укачивало и начинало тошнить. Прогнозируемая перед выездом из Парижа беременность оказалась реальной, но буквально с первых дней оказалась гораздо тяжелее всех предыдущих.

Гачек с тайной тревогой поглядывал на отрешенное, усталое лицо графини. Померкла даже святящаяся красота её глаз, постоянно теперь опущенных долу. Он всем сердцем любил Стефанию, и его по-настоящему огорчало её смиренное отчаяние. На подавленное состояние жены обратил внимание и граф:

- Уныние,- как-то раздраженно заявил он жене,- это страшный грех! Не кажется ли вам, донна, что и без того список ваших грехов перед Всевышним предостаточен?

Графиня холодно и неприязненно глянула на мужа и отвернулась, сосредоточив внимание на каком-то дорожном пейзаже. У Гачека совсем опустились руки. Эти двое решительно не понимали друг друга. Наверное, со случайно встретившейся бродяжкой у де ла Верды и то бы возник более тесный контакт, чем со своей с таким трудом отвоеванной у судьбы женой.

В начале октября их медленно тянущийся караван подъехал к отрогам Пиренеев. Погода стояла чудесная - было тепло, повсюду, куда не кинешь взгляд, возвышались уходящие вдаль, покрытые травой пологие горы. Склоны устилали заросли плотного, колючего, покрытого пылью кустарника. Он лишь изредка сменялся небольшими обработанными участками земли, с рядами виноградников. И камни, камни, рыжие камни!

Чужой мир, чужая земля...

ЗАЧАРОВАННЫЙ ЗАМОК.

На третий день пути по Пиренеям, неспешно двигающийся отряд углубился в область высокогорья.

Пейзаж становился все более диким и неуютным, и что самое неприятное - погода, так благоволившая к ним всё это время, резко испортилась! Откуда-то набежали черные тучи, влил дождь, небо то и дело разрывали ослепительные зигзаги молний, сопровождаемые мощными раскатами грома.

Знающий не понаслышке сколь опасна гроза в горах, дон Мигель приказал своим людям искать подходящее место для стоянки. Но все усилия оказались тщетными - не нашлось даже пригодной площадки для временной остановки. Приходилось медленно, с риском для жизни двигаться в иссеченном дождем мраке по чуть заметной, раскисшей от влаги дороге.

Стефания и Тереза спрятались в повозке, прижав к себе детей и накинув различное тряпье, так как вода сумела протечь даже сквозь вощенную холстину полога. Хельга громко молилась и тряслась от страха при особо громком раскате грома, подвывая от ужаса, и судорожно вцепившись в сына.

Графиня раздраженно пыталась утихомирить трусиху, укутывая в плащ Катрин.

Прижимая к себе теплое тельце, она с пронзительной тоской думала о своих детях, оставленных в Копфлебенце. Как они там, справляется ли Герда теперь уже с двумя малышами? Не болеют ли? Извечные женские тревоги...

Стефка углубилась в свои мысли и даже на время позабыла о том, где находится. Да и что ей был какой-то горный ливень, пусть даже с молнией и грозой после всех испытаний, выпавших на её долю?! Мелочь!

И тут в повозку заглянул граф.

- Как вы здесь, сеньоры?- окинул он озабоченным взглядом жену и Терезу. - Потерпите, скоро будет привал. Мы, наверное, сбились с дороги, потому что мои люди обнаружили впереди, какой-то хорошо укрепленный замок. Вот там и попросимся на ночлег, а завтра вновь найдем дорогу и продолжим свой путь.

Стефка не испытала особой радости при этом известии. Со времен Копфлебенца она недолюбливала хорошо укрепленные замки - мало ли каких пакостей следует ждать от их обитателей?

- Может, не стоит рисковать, - робко заметила она,- и проситься на ночлег неизвестно к кому? Вдруг это разбойничий притон?

- Всё может быть, сударыня,- против ожидания согласился граф,- но придется рискнуть! Нам не продержаться в такую непогоду целую ночь, с женщинами и маленькими детьми на руках. Даже вы промокли, а что говорить о всех остальных? Положимся на милость Божью!

Он оказался прав!

Вскоре женщины услышали, как оруженосец с трудом проиграл в рожок сигнал, предупреждающий об их подъезде, и через несколько томительных минут прозвучал ответный звук. Стефка попыталась выглянуть наружу, но ветер швырнул ей в лицо такую плотную смесь ледяного дождя и снежной крупы, что бесполезно было силиться, что-либо разглядеть.

Повозки прогрохотали по дощатому настилу подъемного моста, и караван оказался внутри похожих на высокий колодец каменных мощных стен. Здесь ураган не ощущался с такой же силой, и защита надежной кровли горной крепости оказалась весьма кстати.

Путников во дворе встретила молчаливая, диковатого и странного вида прислуга. И хотя дон Мигель, хорошо знавший баскские диалекты, попытался узнать имя приютившего их хозяина, результатов это не дало. Люди знаками показали, куда нужно следовать путникам.

Их привели в неожиданно просторную залу, где посередине высоченного помещения горел огромный очаг, в котором полыхали жутким огнем целые стволы деревьев.

Это море огня у вновь прибывших вызвало неприятную смутную тревогу.

- Кому и зачем понадобился такой гигантский очаг? - растерянно высказал Гачек мысль, занимающую головы всех присутствующих.

И прежде, чем кто-то ему ответил, пламя странно раздалось, образовав темный коридор, из которого вышел высокий худощавый мужчина средних лет. Был он одет в черный шерстяной костюм небогатого идальго, но при виде тонких хищных черт лица у дона Мигеля волосы встали дыбом. Он моментально догадался, кто перед ним, но не поверил своей интуиции, решив, что у него от усталости уже неладно с головой и мерещится всяческая чертовщина.

- Какая приятная неожиданность,- между тем, приветливо проговорил хозяин этого места,- в нашей глуши гости - такая редкость! Устраивайтесь, грейтесь у огня... Я рад, что удастся скоротать ненастный осенний вечерок с хорошими собеседниками.

Перейти на страницу:

Гаан Лилия Николаевна читать все книги автора по порядку

Гаан Лилия Николаевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Страстные сказки средневековья Книга 3. (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Страстные сказки средневековья Книга 3. (СИ), автор: Гаан Лилия Николаевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*