Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Когда падают листья... (СИ) - Андреева Наталия "Калли Nieh-Ta" (читать книги онлайн TXT) 📗

Когда падают листья... (СИ) - Андреева Наталия "Калли Nieh-Ta" (читать книги онлайн TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Когда падают листья... (СИ) - Андреева Наталия "Калли Nieh-Ta" (читать книги онлайн TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Девушка еще немного попыталась звать, а потом просто села около дерева и уныло поджала под себя коленки. Ну кто ее дернул в этот лес-ловушку? Надо бы дотянуться до друзей, но она еще вчера израсходовала почти весь свой запас сил, пока искала Яромира. Теперь вот сидеть здесь и молиться, чтобы никакой зверь не учуял, а то потом от нее и костей не останется.

Но, стоило Велимире обернуться, как тут же визг застрял в горле. На нее, с расстояния десятка локтей смотрел волк. Девушка жалобно попросила с обидой в голосе:

— Уходи!

А волк, отбившийся от стаи, протяжно заскулил, и где-то вдалеке, к ужасу Вели, ему ответили.

"Ну вот, — успела подумать она, прижимаясь к сосне, — и стоили эти дурацкие ягоды твой жизни?!".

Ждан пнул ногой камешек, который так некстати показался на тропинке, и снова заговорил, наблюдая за прямой спиной шатренца, на плече которого болталась торба с каким-то непостижимым для парня составляющим:

— Брось Вельке голову морочить, она же тебе не нужна.

— А кому нужна? Тебе, что ли?

— А если и мне! — разорялся парень, — но ты ж у нас такой весь из себя чистенький господин, куда нам до тебя.

— Вот и помалкивай, раз допрыгнуть не можешь.

Ждан в сердцах ругнулся и съязвил:

— И чего она, в вас, гадах, находит?

— По-моему, единственный в нашей компании гад — это ты, — с таким же спокойствием удава отозвался Яр и, не дав спутнику ответить, добавил: — с Даром ее связывает пророчество, так что брось.

— А с тобой?

— Со мной — пока что не оплаченный долг. Хочешь взять на себя?

— Да пошел ты!

— Ладно тебе, действительно, хорошая идея. И я из твоего поля зрения исчезну, и Веле не буду досаждать своим присутствием… Правда ведь, Вель?

Но девушка ничего не ответила.

Ждан обернулся и ахнул:

— А где она?

Яромир тоже обернулся и застыл с такой кислой миной, будто ему насильно скормили зеленый апельсин. Потом бросил в сердцах:

— Ну куда ее понесло!

— Мне откуда знать? — огрызнулся Ждан, — мог бы и последить, раз уж морочишь ей голову!

— По-моему, это ты брал на себя обязанности брата.

— А по-моему, ты просто пытаешься спихнуть вину на меня, княжич недоделанный!

Яромир хотел было заехать ему в ухо разок, для профилактики, но потом решил, что это сделать всегда успеет, а вот с окончательным наступлением темноты они вряд ли найдут девушку.

— Пойдем.

Мечи, что болтались за спиной, уже были в руках у шатренца, и Ждан, тяжко вздохнув, направился за ним, держа наготове лук.

Примерно через полпобега они нашли место, откуда, судя по всему, и удрала их подруга: несколько кустов черничника были примяты, и сверху на них отсутствовали ягоды. Друзья, не говоря ни слова, двинулись в глубь леса, удобней перехватив оружие.

— Ве-еля!

— Велимира!

Никто не отзывался.

Яромиру уже закрались нехорошие подозрения насчет того, что Ждан оказался прав, и что девушка так приревновала его к ундине, что решила покончить с жизнью, но он быстро отогнал от себя эти бредовые мысли, потому как такие как кто-кто, а уж юная чаровница прекрасно знала цену этой самой жизни.

Только вот где ее искать — они не представляли: уже почти окончательно стемнело, и примятые кустики с отсутствующими ягодами перестали хоть как-нибудь отличаться от своих более счастливых собратьев.

— А если она угодила в какой-нибудь капкан? — переживал Ждан.

— Найдем, — коротко отозвался Яр, скорее, обещая самому себе: — обязательно найдем.

Он нервничал все больше и больше с каждой волной. В тех краях, где он вырос, не было никаких лесов, и ориентироваться он в них, естественно не умел. Но признаваться в этом вслух, да еще и этому вздорному мальчишке просто не позволяло элементарное мужское достоинство, как бы это по-идиотски ни звучало.

И все-таки они ее нашли, правда, когда уже совсем стемнело. Сначала правда сильно испугались, заметив на мху растерзанную куртку девушки и рассыпанные ягоды. Ждан уже хотел было завопить, что ее съели, но Яр на первом же слове одернул его, попросту зажав рот.

— Тихо, не кричи.

— Мм! — промычал Ждан и укусил того за пальцы.

Шатренец дернул рукой и так выразительно посмотрел на белобрысого, что тот аж попятился, правда, споткнулся о торчащую корягу и упал на пятую точку. Данный факт согрел немного душу Яромира, и он, чуть смягчившись, пояснил:

— Будешь шуметь — звери могут вернуться.

Это заявление не сильно успокоило парня, и тот, поднимаясь с моха, негромко огрызнулся:

— Я-то, в отличие от некоторых, бегаю быстро.

— Хочешь проверить? — поднял брови шатренец, хотя в темноте вряд ли возможно было разглядеть этот жест.

В этот раз Ждан не стал отвечать, только демонстративно отвернулся и тихо позвал:

— Веля!

Несколько пылинок ничего не происходило, а потом ответом ему стали жалобные всхлипы с той самой сосны, под которой они стояли. Яромир подавил облегченный вздох и, запрокинув голову, сказал:

— Слезай, они уже ушли.

Девушка поглядела вниз, после чего совсем расплакалась и, судорожно вцепившись в сосну, жалобно протянула:

— Я не могу-у!..

— Как же ты туда забралась? — удивился шатренец.

— Не знаю-у!

— Та-ак…

Яр выдохнул и продолжил:

— Медленно перебирай по очереди руками и ногами, и не смотри вниз.

Велимира отчаянно помотала головой, а потом, сообразив, что ничего не видно, тихо повторила вслух:

— Нет. Я боюсь.

— А когда уходила одна в лес — не боялась, значит, — проворчал Ждан.

Но в ответ на это высказывание вместо очередного всхлипа раздался упрек:

— Я предупредила! Но вы, видно, были слишком заняты перепалкой, чтобы это заметить!

Ждан хотел было возмутиться, но Яр перебил его на полуслове:

— Она права. Мы слишком увлеклись, — и, обращаясь снова к девушке, продолжил: — а тебе надо было уьедиться, что мы услышали. Веля, честное слово, как ребенок! Слезай, если что, мы тебя поймаем.

Наверху пару волн раздавалось сопение, а потом неуверенно спросили:

— Честно?

— Я тебе хоть раз солгал?

Верно, не лгал. А недоговорки уже не считаются… Велимира вздохнула и, зажмурившись, стала аккуратно слезать. Ноги скользили, в руки немилосердно впивались кусочки жесткой коры, сердце стучало так, что девушке казалось — слышно было даже тем, кто внизу. И только она заставила себе поверить в то, что все пройдет хорошо, как предательница нога все-таки сорвалась, уже в нескольких локтях от земли. Веля пискнула, попыталась удержаться руками, но лишь разодрала ладони и полетела вниз.

Яромир, живо подскочив, действительно успел ее поймать, и даже перехватил поудобнее. А затем чуть насмешливо сказал:

— Глаза-то можешь уже открыть.

Веля послушалась, открыв сначала один, потом второй, и, спокойно вздохнув, наконец упала в обморок.

* * *

Его высочество ненаследный принц Лексан и по совместительству Глава Тайной полиции мерил шагами свой кабинет, в котором сейчас были опущены все плотные серые шторы и горели настенные подсвечники. Так он ходил уже давно, пока, наконец, не остановился прямо за спиной человека, который в данный момент что-то изучал, сидя за дубовым столом его высочества.

— Вы хорошо понимаете, что сейчас делаете? — прозвучал спустя десять долгих волн голос, принадлежавший этому человеку.

— Разумеется, — любезно ответил Лексан и великодушно пояснил: — это дело называется перевербовкой.

В тишине отчетливо послышался звонкий удар каблуков о кусок паркета, не скрытого ковром, и скрежетание зубов. Затем злое:

— Это не перевербовка, это петля на шее…

— Отнюдь, господин Карстер, — его высочество побарабанило пальцами по столу и обошло его с другой стороны, — или вы думаете, действительная петля была бы лучше?

Карстер оскалился:

— Вы так уверены, что он бы мне грозил?

— А вы уже ознакомились с материалами дела? — невинно уточнил принц, садясь таки в кресло напротив. — По моему скромному мнению показаний уполномоченного посла Акиремы и доклада моих людей — я уже не говорю о ваших старых грешках — вполне достаточно, чтобы все вместе попало под статью четыре пункт семь уголовного кодекса, в коей говорится о государственной измене, и статью восемь дробь шесть пункт десять подпункт "а" чародейского постулата, в котором как раз таки точно прописано то, что…

Перейти на страницу:

Андреева Наталия "Калли Nieh-Ta" читать все книги автора по порядку

Андреева Наталия "Калли Nieh-Ta" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Когда падают листья... (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Когда падают листья... (СИ), автор: Андреева Наталия "Калли Nieh-Ta". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*