Ирнийские наваждения - Раткевич Сергей (читать книги бесплатно txt) 📗
-- Я тоже, -- кивнул Нэллен. -- Я теперь постоянно ее благодарить буду. Я видишь ли, нашел этого монстра, которого ты убивал. Найти его было моим заданием, но кроме него, я нашел еще и потрясающую девушку! Ты только маркизу моему не говори. Такой девушки у меня никогда не было, так что мне не просто повезло, а сказочно... как тут не благодарить Богиню?
-- Постой, так это ты отыскал монстра? -- удивился Карвен. -- Его же никто найти не мог! Как тебе это удалось?
-- Ну, видишь ли, -- усмехнулся Нэллен. -- У моего маркиза, кроме мерзкого характера и сволочных способов этот самый характер выказывать, есть еще и уникальное чутье, которое делает его просто незаменимым в нашем деле. Так вот, ему пришло в голову, что раз все разумные меры по отысканию этого самого монстра уже приняты и успеха не принесли, то необходимо применить нечто неразумное, просто положившись на удачу. И поскольку он относится ко мне с особым чувством любви и восхищения, то эту свою сумасшедшую идею он решил опробовать именно на мне. Если совсем просто, он приказал дежурному магу отправить меня "куда попало". И вот что из этого вышло...
-- Ну, ты даешь, Нэллен! -- восхитился Карвен, когда рассказ подошел к концу. -- Да уж... маркизу Фальту и впрямь лучше ничего не знать о твоих похождениях!
...***...
Карвен, просыпайся!
-- Попробуй тут не проснись, -- пробурчал Карвен, отрывая голову от подушки.
Голос у Ноэрми не хуже, чем у сержанта Йанора, и не захочешь, а проснешься. Аж звон в ушах стоит от ее голоса.
Карвен, одевайся!
-- Уже, -- проворчал Карвен, вскакивая и хватая форменные брюки.
Когда в дверь крохотной комнатки, что ему отвели во дворце, решительно постучали, он был уже обут, одет и готов ко всему.
-- Собирайся, -- скомандовал наставник Дэрран. -- Ты первый, мы -- за тобой.
-- Готов, -- откликнулся Карвен. -- Где на сей раз?
-- В Теарне, -- ответил наставник Дэрран. -- Дворец Собраний купеческой гильдии. Господа купцы вцепились друг другу в глотки прямо посреди белого дня.
-- Торговцы и без всякого монстра на это способны, -- высказал мнение Карвен, до сих пор помнивший того торговца, который подбил братьев продать отцовскую кузницу.
-- Он там, это достоверные сведения! -- отрезал наставник Дэрран.
-- Как скажете, наставник, -- послушно откликнулся Карвен. -- Идем?
В комнату вошел мастер Лигран.
-- Вы готовы, юноша?
-- Да, мастер, -- ответил Карвен, еще раз проверяя ашшар и пистолеты.
С пальцев мастера Лиграна соскочил портал. Соскочил, расплеснулся бледно-голубым мерцающим овалом, и Карвен немедленно в него шагнул.
Он оказался в большом зале.
"О! Не хуже королевского! По крайней мере, обряжен столь же богато", -- отметил про себя Карвен, глядя на затянутые золотой парчой стены, увешанные многочисленными картинами, на которых важные состоятельные господа пожимали друг другу руки.
Что ж, спокойная и солидная атмосфера стенами начиналась и на них же заканчивалась. Потому что в зале шел жестокий бой. Важные состоятельные господа убивали друг друга при помощи тяжелых дубовых кресел с резными спинками и просто кулаков. Несколько неподвижных тел уже валялось на полу, остальные продолжали битву. Некоторое отсутствие опыта и недостаток практики не позволяли господам расправиться друг с другом мгновенно. Впрочем, они старались. Напомнив себе, что он должен защищать всех граждан, вне зависимости от того, нравятся они ему или нет, Карвен быстренько отыскал взглядом монстра. Тот стоял чуть в стороне и, похоже, наслаждался происходящим.
-- Вот ты где, сволочь! -- выдохнул Карвен, выхватывая из ножен ашшар, перепрыгивая через опрокинутое кресло и бросаясь в бой.
-- Охотник! -- с ненавистью процедил монстр, увидев Карвена. -- Ты -- человек, ты не такой, как те выродки... ты не можешь быть Охотником!
-- Ну, извини... так вышло! -- усмехнулся Карвен, одним взмахом отрубая голову твари.
-- Ну, извини, так вышло! -- передразнил его монстр, подхватывая отрубленную голову и налепляя ее обратно.
Голова налепилась криво, но монстра это совершенно не обеспокоило.
Карвен! -- отчаянно взвизгнула Ноэрми, но было поздно. Чудовищная когтистая лапа монстра, проскользнув под шпагой, пробила ему грудь.
Карвен судорожно вздрогнул, и волна черной крови хлынула на гвардейский мундир. Мир в единый миг стал ледяным и тусклым, а потом выцвел, съежился в крохотную точку и исчез. Последнее, что он ощутил -- собственные пальцы, судорожно цепляющиеся за ашшар, словно бы умирающее тело пыталось каким-то образом удержаться в мире, удержаться, ухватившись хоть за что-нибудь...
Когда Карвен пришел в себя, его голова покоилась на коленях наставника Дэррана.
-- Я жив? -- с недоумением поинтересовался он.
-- Ты и не умирал, -- ответил тот. -- Эта тварь каким-то образом сумела захватить твое сознание... не только твое... Ноэрми тоже на миг поверила... Похоже, наш враг не терял времени зря в своем заточении. Раньше ни одному из них не удавалось захватить разум Охотника, а уж о том, чтоб захватить сознание ашшара... в наше время считалось, что это невозможно.
Он не захватывал мое сознание... -- проворчала Ноэрми. -- Просто на какой то миг...
-- Ноэрми говорит, что он не захватил ее сознание, -- сказал Карвен наставнику Дэррану.
Наставник Дэрран провел кончиками пальцев по клинку.
-- Так я ж об этом и говорю, -- ответил он. -- Когда это раньше было, чтоб ашшар могло хоть что-то смутить в этой отвратительной магии? Нет, Ноэрми, это не ты состарилась, это монстр изменился за эти века.
Наставник Дэрран вздохнул.
-- Он опять ушел? -- огорчено спросил Карвен.
Наставник Дэрран покачал головой.
-- Вы его убили? -- удивился Карвен.
"Убили, и никто не рад?"
-- Мы его убили, -- с сомнением промолвил наставник Дэрран. -- Но...
-- Так убили, или все-таки "но"? -- Карвен сообразил, что не так уж плохо себя чувствует, чтобы почем зря валяться на коленях у высокопоставленного вельможи и самого прославленного из древних Охотников, поэтому он сел и требовательно уставился на наставника Дэррана.
-- Нам удалось его окружить и убить, -- ответил наставник Дэрран. -- Мы уничтожили его плоть так, как всегда уничтожали плоть таких тварей в прошлом. Вероятно, можно сказать, что его больше нет... вот только мне так не кажется. А чутье Охотника...
-- То есть, он наверняка уничтожен, а чутье Охотника все равно вам подсказывает, что он жив? -- удивленно поинтересовался Карвен.
-- Именно так, -- удрученно сказал наставник Дэрран. -- И если бы мне одному! Все остальные Охотники чувствуют тоже самое. Кстати, а ты?
-- Ну... я ж не такой мастер, как вы четверо, -- смутился Карвен. -- Вряд ли стоит придавать какое-то значение моим ощущениям...
-- А все же, -- не отставал наставник Дэрран.
-- Когда я очнулся... у меня было ощущение, что он ушел... а теперь -- я даже и не знаю, -- ответил Карвен.
-- Вот именно, -- вздохнул наставник Дэрран. -- У всех у нас подобное ощущение. Вот и выходит, что мы его убили, а он все равно ушел... сволочь!
Карвен рассеянно смотрел по сторонам. Ошалевших купцов выводили под руки. Вокруг раненых суетились лекари и маги. Там и сям сновала теарнская стража. Кто-то даже начал подымать разбросанные кресла, стремясь установить их на место. Карвен с изумлением отметил, что стены зала вовсе не обиты золотистой парчой, как ему показалось вначале. Это было светлое дерево, которое на расстоянии выглядело почти как парча, но было несравненно дешевле.
"Надо же, какой удачный цвет подобрали, -- подумал он, подымаясь на ноги. -- Хитры, господа купцы -- и дешево, и почти так же роскошно, как в королевском дворце. Опять же, если что -- к ним не придерешься, никто не скажет, что они роскошью с королем и знатью сравняться хотят".