Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт - Рэй Анна (библиотека книг бесплатно без регистрации txt) 📗
Я вскочила и подбежала к воде, еле успела выхватить бумагу из цепких объятий моря. И решила, что смогу сделать это ради Лукаса. В конце концов, я дочь своего отца. Характера мне не занимать, и я не испугаюсь какой-то там встречи. Постараюсь лишний раз не попадаться на глаза главе клана стихийников. Моему брату эта поездка необходима как воздух. Я склонилась к Лукасу, обняла его за плечи и вздохнула:
— Нам не нужен экипаж. Доберемся на моем мобиле.
Конечно, я погорячилась, когда предложила ехать на техномобиле. Хорошо, что Лукас уже научился справляться с этим «зверем» и периодически сменял меня за рулем. Но он тоже не мог долго вести мобиль: ноги немели, напоминая своему хозяину, что совсем недавно он передвигался в инвалидном кресле. А я не была столь выносливым водителем, чтобы почти семь часов внимательно следить за дорогой. Тем не менее мы без приключений доехали до пригорода Арконы, где находился разрушенный храм. Мы отказались от приглашения остановиться на ночлег в доме Александра Блэкстона. И сейчас я уже ругала себя за глупое упрямство.
Оставив мобиль среди ему подобных, мы с Лукасом подошли к столпившимся магам. Только сейчас заметила, что мы стоим на каменных плитах, в центре нарисован огромный круг и внутри — окружность поменьше. Я различала знакомые, высеченные на камне знаки, но, в отличие от храма в Окадии, здесь центральными фигурами были солнце, звезды и бушующее море, а не око и знак бесконечности. Теперь я поняла, почему собрание стихийников решили проводить именно здесь. Единственное, я не увидела по краю окружности чаш, куда в прошлый раз архимаг вложил камни. Но они и не нужны. Маги не собираются пробуждать артефакты. А лишь проведут свой ритуал. Правда, какой, я не знала.
— Елена, я так рад тебя видеть. — Я обернулась, услышав голос Оливера.
Слава богам, он не бросился ко мне с объятиями. Лишь почтительно склонился и поцеловал руку. А затем перевел взгляд на Лукаса. Брат в темном бархатном сюртуке, шелковом шейном платке и с тростью в руках смотрелся очень эффектно. Одни только медные волосы до плеч сразу же привлекали внимание. И я заметила, что несколько дам, которые прибыли вместе с магами, тут же стали с интересом разглядывать Лукаса.
— Это твой брат? — поинтересовался Оливер.
— Да, лорд Лукас Северс, — я представила брата младшему Блэкстону.
— Очень приятно, лорд Оливер Блэкстон, — ответил мой бывший жених.
Мужчины поприветствовали друг друга рукопожатием, а к нам уже подошла юная очаровательная леди. Ее темные волосы, уложенные в замысловатую прическу, кокетливо венчала миниатюрная шляпка с пером. Головной убор гармонировал с нарядом из тонкого шелка цвета лаванды, который выгодно подчеркивал волнующие воображение изгибы фигуры, но совершенно не подходил для прогулки в пригороде.
— Оливер, ты познакомишь меня с твоими собеседниками? — поинтересовалась леди, кокетливо взглянув из-под ресниц на Лукаса.
— Ах да, конечно. — Оливер отчего-то засмущался и продолжил: — Знакомься, Патриция, это лорд Лукас Северс и его сестра — Елена Северс.
— Очень приятно, — протянула юная прелестница, продолжая бросать на брата заинтересованные взгляды. Мы лишь кивнули в ответ и посмотрели на Оливера, ожидая, что тот представит нам даму.
— А это, это Патриция Бригз, — робко начал младший Блэкстон, — лорд Бригз ее отец. И она…
Он замешкался, а леди гордо добавила:
— И я невеста Оливера.
Я постаралась не выказать своего удивления. Лишь поздравила молодых с предстоящим радостным событием. Я не осуждала Оливера за то, что так быстро нашел мне замену. Хотя кому мне? То он собирался жениться на миссис Питерс, то на Елене Северс. Возможно, на этот раз он встретил ту самую женщину, которая сможет сделать его счастливым. Я была за него рада, но отчего-то испытывала неловкость. Видимо, забыть прошлое так быстро не получится. В тот самый момент, когда мы отошли от Оливера и его невесты, мое прошлое вновь настигло меня уже в лице Александра Блэкстона. Он стремительно надвигался на нас, а я прижалась к Лукасу, потому что боялась этой встречи.
Мужчины познакомились, перекинулись дежурными фразами, а я ничего не слышала. Находилась словно в вакууме, опустив глаза.
— Елена, ты не хочешь поприветствовать лорда Блэкстона? — удивился Лукас, слегка сжав мою руку.
Я выдавила из себя улыбку. Стихийный маг взял мою руку и поднес к губам. А когда я посмотрела на него, поняла, что пропала. Я опять падала с высокой скалы и тонула в синеве его глаз, мечтая прикоснуться к темным непослушным волосам, провести пальцами по упрямому подбородку и сжатым губам. Определенно этот мужчина дан мне в наказание — испытывать такие чувства к тому, с кем не можешь быть. Не потому, что он враг. Ненависти в моей душе уже не было. А потому, что он не разделял моих чувств. Я прекрасно помню его речь о долге. И не хочу вновь услышать нечто подобное.
— Елена, я рад тебя видеть. — От его низкого голоса у меня подгибались колени. А теперь я еще различила мягкие нотки, когда он произнес «Елена». Будто смаковал и растягивал удовольствие.
— Я тоже рада вас видеть, лорд Блэкстон. — Я убрала руку от его губ, чтобы лорд не почувствовал, как дрожат мои пальцы.
— Зачем же так? Я думаю, что мы можем обращаться друг к другу на «ты» и по имени. После того, что мы пережили. — И чуть заметная улыбка промелькнула на его устах.
Хорошо, что лорд Бригз прервал наш обмен любезностями. Иначе мне пришлось бы самым невежливым образом сбежать от Александра — настолько этот мужчина действовал на меня. При взгляде на него я буквально не могла дышать, а уж отвечать на вопросы или мило поддерживать светскую беседу и подавно не сумела бы.
— Я попрошу дам и приглашенных гостей отойти в сторону. Мы создадим для них защитный купол. Всех магов-стихийников прошу встать в круг. Двенадцать магов Совета займут места на малом круге, все остальные встанут позади. — И лорд Бригз жестом указал на линии, вдоль которых должны расположиться стихийники.
— Лукас, ты справишься? Сможешь столько выстоять без трости? — поинтересовалась я. Брат лишь кивнул, прислонив трость к невысокому дереву, а сам занял место среди прочих магов.
Я было направилась к дамам, но неожиданно Александр взял меня за локоть и потянул за собой:
— Елена, прошу тебя, ты не могла бы пойти со мной?
— Куда? — удивилась я.
Я заметила, что двенадцать стихийных магов из клана образовали малый круг, Оливер был среди них. Я догадалась, что он заменил принца Эдуарда, и была рада, что Александр предоставил брату такую возможность.
Молодые маги возраста Лукаса стояли позади. Двадцать четыре стихийника, вероятно, пришли на первый в своей жизни ритуал. Видно, что они волнуются, переглядываясь и гадая, что именно им предстоит совершить. Среди юношей я заметила лорда Авеса, который приходил в дом к главе клана и просил его обучить.
Александр занял место в малом круге, а меня поставил перед собой, деликатно придерживая за талию.
— Мы хотим провести обряд передачи силы от камня стихийников, — разъяснил мне лорд Блэкстон. — Я знаю, что ты видишь световое поле артефакта и могла бы рассказать нам, передает ли камень свою магию.
— Разумеется, мы в первую очередь пригласили молодых магов, чьи отцы были сильными стихийными воинами, — проговорил лорд Бригз, останавливаясь рядом с нами. — Думаю, что в их детях магическая сила раскроется в полной мере при правильно проведенном ритуале. Мы можем чувствовать магию, но вы, как провидица, заметите гораздо больше.
Я лишь кивнула. От напряжения не могла вымолвить ни слова. Да еще чувствовала руки лорда Блэкстона на своей талии и никак не получалось избавиться от навязчивых мыслей: прислониться к нему ближе, откинуть голову на плечо, почувствовать поцелуй на губах. Покачала головой, рассеивая опасные иллюзии. Не об этом я сейчас должна думать. Только об артефакте. Слава богам, лорд Блэкстон слегка отстранился от меня, а лорд Бригз жестом привлек внимание собравшихся магов.