Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Мантикора и Дракон. Эпизод I - Кувайкова Анна Александровна (лучшие бесплатные книги .txt) 📗

Мантикора и Дракон. Эпизод I - Кувайкова Анна Александровна (лучшие бесплатные книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Мантикора и Дракон. Эпизод I - Кувайкова Анна Александровна (лучшие бесплатные книги .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Однако, Шайтанар сумел справиться с этим и лишь пожал плечами:

— Сомневаюсь. Мой демонёнок просто волнуется за Касти и Ариатара. Последний вызывает даже больше опасений, чем можно подумать.

— Дети всегда будут заставлять своих родителей волноваться, Шай, — Киртан понимающе улыбнулся и кивнул головой. — Но что-то мне подсказывает, что ты в них уверен. Тогда что же тебя беспокоит?

Эрхан немного помолчал, пристально вглядываясь в лицо князя ятугаров, словно раздумывая над тем, стоит делиться своими мыслями с правителем Динтанара или всё-таки оставить их при себе. Придя к выводу, что хуже вряд ли будет, Шайтанар пояснил:

— Мне не нравится шумиха, начавшаяся вокруг Академии Некромантии. Это раз. И мне определённо не нравится, что какое-то оживление наблюдается рядом с нашим замком. Я доверяю Танориону, но всё же опасаюсь за него.

— Есть причины? — князь и виду не подал, что данная информация заставила его насторожиться, лишь едва заметно нахмурился, проведя рукой по чёрным волосам. Небрежный жест, в котором только слишком внимательный взгляд мог разобрать нотки тревоги.

— И да и нет, — усмехнувшись, Шайтанар потёр переносицу. — Слышал про Игроков?

— Самая таинственная Гильдия? — переспросил Киртан, насмешливо фыркнув. — Они если и существуют, то вряд ли будут посягать на твою семью, Шай. Они не сумасшедшие.

— Многоуважаемый князь Динтанара, позвольте с вами не согласиться, — эрхан отставил бокал в сторону, сложив пальцы домиком и опёршись подбородком на них. На его лица появилась лёгкая задумчивость. Хищный разлёт бровей слегка изменился, сойдясь около переносицы. — Они далеко не миф. Вот только прижать их никак не получается, даже просто найти их лёжку. В свете таких фактов, пристальный интерес Гильдии Игроков к моему приёмному сыну несколько настораживает. Особенно учитывая, какие сейчас творятся дела на землях аронтов. Или ты иного мнения?

— Если они решились убить Танориона, то я им не завидую. Он же как таракан. Живучий и совершенно невыносимый. Ни в одни двери не пройдёт, — попытка пошутить сработала лишь частично, вызвав лёгкую улыбку на плотно сжатых губах эрхана.

Шайтанар собрался, было, что-то возразить, как вдруг замер, напряжённо к чему-то прислушиваясь. Подняв руку, он сплёл едва заметную конструкцию из нитей магии и щёлкнул пальцами, растворяя её в воздухе. Киртан лишь успел определить в неё простое диагностическое заклинание.

И судя по блеснувшему взгляду, результаты демону пришлись не по вкусу.

— Что-то не так? — склонив голову набок, спросил ятугар, вскинув брови.

— Не так? — уточнил эрхан, сжав кулаки. — Не так, это очень мягко сказано, Кирт. Я только что проверил охранные заклинания на замке.

— И какова причина такого интереса?

— Чужое плетение. Видишь ли, основную защиту ставил я, не без помощи демонёнка, но всё же. И частично она завязана именно на мне. Поэтому любое изменение я чувствую, пусть порой это всего лишь лёгкая щекотка на грани восприятия. Вот только кто-то "умный" вплёл заклинание в защиту таким образом, что я получил всю отдачу от затраченных сил и использования Тьмы, — эрхан скривился, поведя плечами. — Мало того, что Ри за каким-то лядом ослабил защиту, так ещё и кем-то вплетено заклинание позволяющее пройти трём посторонним личностям. Жаль, с такого расстояния мне не определить, кого же пропустил мой любимый сынок, — последние слова он выделил ехидным тоном, сделав акцент на них.

Киртан подавил смешок. Нет, Шайтанар испытывал к Танориону отцовские чувства, в какой-то степени. Но любимым сынком называл исключительно тогда, когда тот доводил его до состояния лёгкого бешенства.

— А не хочешь проверить? — деловито осведомился Киртан, даже наклонившись вперёд.

— Что именно?

— Кого он пустил. Может, это члены Гильдии Игроков? Или наёмные убийцы?

— Или любовницы, или воришки или ещё тысяча возможных вариантов, а то и больше. Киртан, как говорит моя обожаемая жёнушка: не смеши мои любимые тапочки! — фыркнул эрхан, позволив себе лёгкую, искреннюю улыбку. — Там достаточно верных Ри людей, наёмные убийцы вряд ли доставят ему неприятности. К тому же, у него на них поразительное чутьё, сам не раз убеждался. Опасность для своей шкурки этот кошак определяет ещё до того, как встретиться с нею. Да и не стали бы они изменять защитные заклинания, предпочтя их просто развалить. Так что…

— Проще говоря, ты сам не понимаешь, что именно тебя тревожит, — подвёл итог высказываниям друга Кирт.

— Меня мало что тревожит, Киртан, — покачал головой Шайтанар. — И сейчас я с уверенностью могу сказать, что меня точно не волнует, как Танорион будет разбираться с наёмными убийцами. Мне больше интересно, кто же так умело вплёл это заклинание. Используя Тьму, да ещё и переведя откат на меня. Для этого нужны определённые знания, мой мудрый друг. Очень определённые.

— И что ты предпримешь? Отправишься проверять?

— Зачем? — удивлённо спросил Шайтанар, снова взяв в руки бокал. — Я не магический вестник, что бы мотаться из стороны в сторону при малейших признаках опасности. Если возникнут более веские основания для проверки, я это сделаю. А пока что…

— А пока что ты позволишь Танориону вариться в собственном соку, — тяжко вздохнув, Киртан прикрыл глаза и покачал головой. — Жестокий ты.

— Бери выше, я справедливый и верный своему слову, — самодовольно фыркнул эрхан. — Я обещал научить его всему… И учу. В том числе и тому, как отвечать за свои ошибки. А они, ошибки, бывают совершенно разными.

— Да уж, разумно… Что не говори.

В кабинете снова воцарилось молчание. Оба правителя думали каждый о своём, уставившись в никуда. Наконец, Киртан пошевелился и задал интересующий его вопрос:

— А что происходит в Академии Некромантии? Сеш'ъяр нашёл кого, кто смог оказать ему достойное сопротивление? Или встретил умертвие, не желавшее упокаиваться и оно его покусало?

Шайтанар от такой постановки вопроса на пару мгновений замер, затем всё же сумел справиться с удивлением.

— Чешуйчатому понравилось бы твоё предположение, но, к сожалению, оно в корне неверно. Сеш'ъяр держит своих подчинённых в ёжовых рукавицах, если можно так выразиться, — демон хмыкнул. — За исключением одного рыжего недоразумения. Я думаю, он тебе знаком.

— Сурин? — скривившись, Киртан тяжело вздохнул. — Понятия не имею, кто у него родители, но это самый эксцентричный представитель моего народа из всех возможных. А уж его помешательство на кулинарии…

— Брал уроки? — ехидно поинтересовался Шайтанар.

— Хуже, попадал на дегустацию, — ятугар скривился ещё сильнее, и на всякий случай поплевал три раза через плечо, одновременно постучав по деревянной поверхности подлокотника. — Причём в тот момент, когда он только ещё начал увлекаться готовкой. Поверь мне, тогда я очень пожалел о том, что вынужден был знакомиться с ним лично.

— Я тебе искренне сочувствую. Ты так страдал… — выразительное хмыканье со стороны Киртана, подтвердило его отношение к показанному "сочувствию", поэтому Шайтанар предпочёл не развивать эту тему дальше. — Ну да ладно. Ты же хотел узнать, что за шумиха твориться в Академии? Разве то, что адепт пытается убить магистра не повод для волнения?

— Смотря кто и кого, — Киртан плавно поднялся с кресла и подошёл к окну, настороженно прислушиваясь к окружающей обстановке. Едва заметно движение пальцев и князь обречённо застонал, закрыв глаза рукой. — Эль, солнце моё, когда ты уже научишься приходить в гости как все! С уведомлением и через дверь!

— Тогда это буду уже не я, — парировал мелодичный женский голос, обладательница которого, спрыгнула с подоконника, что бы тут же оказаться в крепких объятиях собственного мужа, не особо довольного её поведением, судя по нахмуренным бровям. — Милый, не сердись. Морщинки раньше времени появятся, волосы поседеют… Ты же не хочешь раньше времени стать немощным старцем, м?

— Демонёнок, я надеюсь, ты предупредила своего брата о том, что покинула город? — подавив тяжёлый вздох, Шайтанар прижал её спиной к своей груди, опираясь подбородком на её макушку.

Перейти на страницу:

Кувайкова Анна Александровна читать все книги автора по порядку

Кувайкова Анна Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мантикора и Дракон. Эпизод I отзывы

Отзывы читателей о книге Мантикора и Дракон. Эпизод I, автор: Кувайкова Анна Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*