Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Танец с драконами - Мартин Джордж Р.Р. (читаемые книги читать онлайн бесплатно txt) 📗

Танец с драконами - Мартин Джордж Р.Р. (читаемые книги читать онлайн бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Танец с драконами - Мартин Джордж Р.Р. (читаемые книги читать онлайн бесплатно txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

"Достаточно", сказал Гриф. "Помолчите, все"

У септы Лемор перехватило дыхание.

— Что это было?

— Где? — Тирион ничего не видел из-за тумана.

— Что-то двигалось. Я видела, как расходятся волны.

— Черепаха, — с готовностью сообщил принц (Юный Грифф). — Большая, больше ничего.

Он выставил свой шест перед ними и оттолкнул лодку от возвышающегося зеленого обелиска.

Туман облегал их, влажный и зябкий. Затонувший храм неясно вырисовывался из сумрака, пока Яндри и Утка налегали на свои шесты, медленно перемещаясь с носа на корму. Они минули мраморные ступени, которые поднимались спирально из ила и обрывались зубцами в воздухе. Впереди, едва различимые, были другие очертания: разрушенные башенки, безголовые изваяния, деревья с корнями, большими чем их лодка.

— Это был самый прекрасный город на реке, и самый богатый, — сказал Яндри. — Хроян — город веселья.

Слишком богатый, — подумал Тирион, — слишком красивый. Это никогда не было мудрым — возбуждать аппетит дракона. Затонувший город простирался перед ним. Наполовину различимый силуэт мелькнул над головой, бледные кожистые крылья забились в тумане. Карлик задрал голову, чтобы лучше рассмотреть, но нечто исчезло также внезапно как и появилось.

Не слишком много времени спустя, другой огонь показался в поле зрения.

— Лодка, — голос слабо доносился над водой. — Кто вы?

— Робкая Дева, — прокричал в ответ Яндри.

— Зимородок. Вверх или вниз?

— Вниз. Кожсырье и мед, эль и сало.

— Вверх. Ножи и иголки, тесьма и холстина, пряное вино.

"Какие новости из старого Волантиса?" — крикнул Яндри.

"Война"- отозвались ему.

"Где и когда?" — выкрикнул Гриф.

— К концу года, — донесся ответ. — Нисс и Малако идут рука об руку, и слоны выглядят полосатыми, — голос слабел по-мере того, как лодку относило от них. Они наблюдали как ее огонек уменьшается и исчезает.

"Разумно ли кричать в ответ лодкам, которых мы не видим сквозь туман? — спросил Тирион. "А если бы они были пиратами?". До сих пор им улыбалась удача, когда они пересекали Кинжальное Озеро, невидимые и нетронутые под покровом ночи. Однажды Утка заметил судно, которое, как он утверждал, принадлежало Грязному Уро. Ветер благоприятствовал "Робкой Деве" и Уро — если, конечно, это был он — не проявил к ним никакого интереса.

"Пираты не заплывут в Печали", — ответил Яндри. "Полосатые слоны?" — буркнул Грифф. "Что за дела? Ниэссос и Малакво? Иллирио уплатил триарху Ниэссоса сумму, за которую мог бы купить его восемь раз".

— Золотом или сыром? — съязвил Тирион.

Гриф повернулся к нему.

— До тех пор, пока ты не сможешь развеять этот туман своей следующей шуткой, придержи ее при себе.

Да, Отче, почти сказал карлик. Я буду вести себя тихо. Спасибо. Он не знал этих Волантийцев, хотя ему казалось, что у слонов и тигров должна быть веская причина, чтобы объединиться перед лицом драконов. Похоже, торговец сыром неверно оценил ситуацию. Ты можешь купить человека с помощью золота, но только кровь и сталь сделают его верным.

Карлик пошевелил угли снова и подул на них, чтобы они разгорелись. Я ненавижу это. Я ненавижу этот туман, я ненавижу это место и я менее чем не в восторге от Гриффа. У Тириона все еще были отравленные грибы, которые он сорвал во дворе дома Иллирио, и бывали дни когда его мучительно искушало подсунуть их в ужин Гриффа. Проблема была в том, что Грифф, казалось, почти не ел.

Утка и Яндри налегли на шесты. Исилла повернула румпель. Юный Грифф повел "Робкую Деву" прочь от разрушенной башни, чьи окна уставились вниз, как слепые черные глаза. Ее паруса повисли грузно и безжизненно. Под корпусом становилось все глубже и их шесты перестали достигать дна, но поток понес их вниз по течению, до тех пор, пока…

Все, что Тирион мог разглядеть — восстающую над рекой зловещую темную массу. То ли холм поднимался над лесистым островом из тумана, то ли покрытая мхом и порослью большая скала. "Робкая Дева" приблизилась, и контуры стали яснее.

Около самой воды показалась деревянная сторожевая башня, подгнившая и перекошенная. Над ней виднелись тонкие шпили, некоторые из них походили на обломанные копья. Лишенные крыш башни проступали из сумрака, слепо глядя вверх. Залы и галереи проплывали мимо, открывая взгляду изящные опоры, тонкие арки, рифленые колонны, террасы и балконы.

Все разрушено, все опустошено, все пустынно.

Серый мох плотно покрывал осыпавшиеся куски кладки и пытался взять приступом башни. Черные виноградные лозы выползали из окон, дверей и сводчатых проемов со всех сторон высоких каменных стен. Туман скрывал три четверти дворца, но и того, что охватывал взгляд, было более чем достаточно для Тириона — чтобы осознать, что эта островная крепость была в десять раз больше Красного Замка и в сто раз красивее его. Ему было известно это место. “ — Дворец Любви,” прошептал он…

"— Так именовали его ройнары,”- сказал Халдон Полумейстер, “но в течении тысяч лет люди называли его Дворцом Печали.”

Руины навевали тоску, но представление о том, как это все выглядело раньше, делало картину еще печальней. Когда-то здесь звучал смех. Цвели сады, с яркими цветами и фонтанами, искрящимися золотом на солнце. Когда-то по этим лестницам проходили влюбленные пары, а под тем обвалившимся куполом неизмеримое число браков было закреплено поцелуем.

Его мысли возвращались к Тише, которая так недолго была его леди-женой. Это все Джейме, с тоской подумал Тирион. Одной со мной крови, мой большой и сильный брат. Когда я был маленьким, он приносил мне игрушки, обручи и пробки от бочек, и резного деревянного льва. Он подарил мне моего первого пони и учил меня ездить верхом. Он сказал, что купил тебя для меня, и я поверил ему. Я всего лишь был самим собой… А он был ДЖЕЙМЕ, а ты была всего лишь какой-то девкой, играющей свою роль… Я опасался этого с самого начала, когда ты улыбалась мне и позволяла касаться твоей руки. Мой собственный отец не любил меня. Из-за чего же смогла полюбить ты, если не из-за золота?

Из-за длинных серых щупальцев тумана ему снова почудился басистый свист тугой тетивы, и хрюканье лорда Тайвина, получившего болт в низ живота, и шлепок его зада о стульчак, когда жизнь оставила тело. “ — Куда отправляются шлюхи”, сказал он. "- Куда же?", — спросил бы его Тирион. Куда отправилась Тиша, Отец?

“ — Когда мы, наконец, выберемся из этого тумана?”

— Через часок мы будем свободны от Печалей, — сказал Халдон Полумейстер. — Дальше нас ждет приятное путешествие. У каждой излучины ниже по Ройну есть деревня. Фруктовые сады и виноградники, пашни, созревающие на солнце, рыбаки на воде, горячие ванны и сладкие вина. Селхорис, Валисар и Волон Терис — укрепленные города, размерами не уступающие городам Семи Королевств. Думаю я бы…

" — Свет впереди", — предупредил юный Гриф.

Тирион тоже его видел. Рыбацкая лодка, или другая баржа, сказал он себе, но почему-то знал, что это не так. Его нос зудел. Он беспощадно его расцарапал. Свет становился ярче по мере того, как "Робкая Дева" приближалась к нему. Как далекая приглушенная звезда, он едва мерцал сквозь туман, подзывая их. Вскоре он стал двумя огнями, потом тремя — неровный ряд сигнальных огней поднимался из воды.

— Мост Грез, — назвал его Гриф. — На пролете будут каменные люди. Некоторые могут начать выть при нашем приближении, но вряд ли они нападут на нас. Большинство каменных людей — хрупкие создания, неповоротливые, неуклюжие, глупые. Под конец все они сходят с ума, но именно тогда становятся особенно опасными. Если понадобится, отгоняй их факелами. И ни в коем случае не давай им прикоснуться к тебе.

— Может быть, они нас даже не заметят, — сказал Халдон Полумейстер. — Туман будет скрывать нас почти до самого моста, а потом мы минуем их раньше, чем они поймут, что мы здесь.

Перейти на страницу:

Мартин Джордж Р.Р. читать все книги автора по порядку

Мартин Джордж Р.Р. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Танец с драконами отзывы

Отзывы читателей о книге Танец с драконами, автор: Мартин Джордж Р.Р.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*