Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Иероглиф «Любовь» - Первухина Надежда Валентиновна (читаем книги онлайн бесплатно полностью txt) 📗

Иероглиф «Любовь» - Первухина Надежда Валентиновна (читаем книги онлайн бесплатно полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Иероглиф «Любовь» - Первухина Надежда Валентиновна (читаем книги онлайн бесплатно полностью txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Показалось, – пробормотала фея. Наполнив чайник водой, фея повесила его над очагом. Ни дров, ни угля в очаге не было, но через некоторое время чайник заворчал, вода в нем стала нагреваться и шипеть.

– Подай чашки, Ян.

– Да, моя государыня.

Фея взяла протянутые чашки, поставила перед собой на столик. Затем пальцами залезла себе в прическу и энергично поскребла. В чашки с головы феи посыпались какие-то бурые чешуйки.

– Легенда гласит, что чай – это перхоть звездных фей, – усмехаясь, сказала при этом Цюнсан. – А я не хочу нарушать законы легенд.

Чайник над очагом как-то уж очень не по-чайничьи (или не по-чайниковски?!) взревел и выпустил из носика струю густого молочного пара.

– О, – сказала фея. – Вот и вода закипела. Сними чайник с подвеса, Ян.

– Да, моя государыня.

Ян взялся за ручку чайника, снял его, и тут произошло необычайное явление. Чайник завопил, задергался, заплевался кипятком. От неожиданности Ян выпустил взбеленившийся чайник из рук, тот упал на циновки, покатился, расплескивая воду...

– Ты испортил нам чаепитие, Ян. – Голос феи стал суровым, как зима в горах Шицинь.

Но Ян ничего на это не успел ответить, да и фее вмиг стало не до чаепития.

Потому что блестящий чайник перестал катиться и помутнел. Из его полированных стенок полезла бурая шерсть; затем чайник как-то поднатужился и выпустил из себя две пары мохнатых лап, снабженных внушительными когтями. Вслед за лапами у чайника вырос преотменный хвост. Ну а уж когда чайник обрел морду, снабженную парой сверкающих пронзительных глаз, острыми зубами, чуткими ушами и белой полоской на носу, стало ясней ясного, что это никакой не чайник, а самый настоящий...

– Барсук! – взвизгнула фея Цюнсан. – Оборотень!!!

Она замерла в нелепой позе, словно ее пугала одна только мысль о присутствии в чайном павильоне барсука-оборотня.

А тот чихнул несколько раз и гордо заявил:

– Что правда, то правда, не отказаться. Разрешите представиться – личный адъютант его превосходительства генерала Барсучьей армии! Прозываюсь ХоХо, что означает Дважды Барсук или Барсук Над Барсуками.

– Не нужны мне твои прозвища, проклятый оборотень! – Лицо феи побагровело от гнева. – Как ты смел сюда явиться? Как проник сквозь возведенные защитные стены?

– А ты фея Цюнсан, да? полюбопытствовал Дважды Барсук.

– Да!!!

– Тогда я попал точно. А генерал еще сомневался в моих способностях...

– Ты что городишь, проклятый оборотень! – Глаза феи сверкали от неукротимой ярости. – Я тебя сейчас разорву на мелкие клочья!

– А вот это, – Дважды Хо глубокомысленно поднял лапу, – у тебя никак не получится, почтенная фея. И ты сама это понимаешь. Сыздавна вы, звездные феи, страшитесь всякой земной нечисти. Оборотней, призраков, духов рек, деревьев и гор... Вы даже от своих родственниц – фей земного происхождения – отреклись. Мы для вас что имбирь: попадет в нос, так не прочихаетесь.

– Тогда тебя убьет мой верный раб! – вскричала фея. – Ян, задуши эту тварь! Я приказываю тебе!

– Да, моя государыня.

– Эй-эй! – воскликнул Хо-Хо Над Всеми Хо. – Сразу и душить?! И даже не полюбопытствуешь, как и зачем я тут появился? И что тебе передает мой генерал?

– Знать ничего не хочу! Ян, немедленно сверни ему шею! От его визга у меня голова болеть начинает!

– Погоди, может, договоримся? – фыркнул Дважды Хо. – Эй, старик, руки от меня убери! Ведь укушу! Укушу, видит Небесная Канцелярия!

– Я должен тебя убить, – спокойно, даже как-то вяло сказал Ян Синь. – Ты причиняешь досаду моей государыне.

– Какой же ты мужчина, если покорно выполняешь все, что велит тебе женщина?! Ой, нет, я поражаюсь просто! Куда катится этот мир!!! Стой! Руки прочь!

– Души его, Ян!

Но поймать негодного барсука оказалось не так-то просто. Он принялся носиться по павильону, скакал и по стенам и по потолку, везде оставляя сверкающие следы своих лап и безжалостно сокрушая фарфоровую посуду, кувшины с цветами и прочую утварь. Наконец барсук зацепился когтями за потолок и, свесив голову, ехидно поглядел на фею и на Яна.

– Совсем ты оказался под башмаком твоей феи, муж благородный! – принялся язвить он. – Я ж все подслушивал! Ты ей прислуживаешь на чайной церемонии, посуду ей подаешь! Видано ли это где – чтобы мужчина прислуживал женщине за столом! Если где и есть такие страны, то люди в них, верно, ходят вверх ногами! Жалкий бесхребетник! Посмотри на фею внимательнее – ведь она тебя заколдовала! Она же уродина, каких мало! И крылья у нее наклад-ны-е!!!

– Ян! – взвыла Цюнсан. – Уничтожь его! Иначе я... Я лишу тебя своей нежности!

– Ой, какие страсти! – расхохотался барсук и изящно спрыгнул с потолка на пол.

Ян Синь, доселе пребывавший в странном оцепенении, сверкнул глазами и вскинул руки, как заводная кукла:

– Никто не смеет оскорблять мою госпожу! Никто не смеет лишить меня ее нежности!

– Молодец, Ян! – захлопала в ладоши фея. – Так его!

Ян изловчился и схватил барсука, хотя держать Дважды Хо было все равно что пляшущий бурдюк с кипящим маслом.

– Я предупреждаю! – завопил барсук, отбиваясь. – Я дорого продам свою жизнь!

– Души, Ян!

– Я не уйду в барсучий рай без прощального укуса! – рявкнул барсук и, немыслимым образом изогнувшись, впился своими алмазно посверкивающими зубами в шею Яна. Тот завопил, но не выпустил шеи барсука. Так они и упали и некоторое время содрогались в предсмертных муках. Когда оба тела – и Ян Синя и барсука – застыли неподвижно, фея, трепещущая словно лист мисканта, брезгливо на них посмотрела.

– Гадость! – прошептала она. – Гадость! Откуда он здесь взялся?! Прочь, прочь, скорее под укрытие стен моего дворца! Здесь мне нечем дышать от оборотничьей вони!

Цюнсан выбежала из чайного павильона и едва сделала прочь от него пару шагов, как павильон рассыпался на невесомые кусочки. Остался лишь голый каркас из обгорелых старых бамбуковых стволов. Фея обернулась и со страхом смотрела на это. Внешность ее снова изменилась: теперь она не была ни фарфоровой красавицей, ни серебряноглазой крылатой звездной девой. Она более всего походила на громадного богомола или на стрекозу без крыльев. Кстати о крыльях. Они отвалились от плеч Цюнсан и валялись на земле ворохом ярких перьев. Но она не обратила на это внимания. Обезумевшим взглядом фея обводила дворцовые окрестности. Она увидела, как тают, растворяются в воздухе рощи цветущих деревьев – призрачные рощи, которые взрастило ее волшебство. С башен, дворцов и беседок стекали лак и позолота, обнажая уродство давнего разрушения и забвения.

– Как же так?! – Голос феи стал растерянным. – Мое волшебство нарушено? Но я же... могущественна.

– Есть, кое-кто и помогущественней тебя, Цюнсан, – прозвучал в тишине дворцового тлена полный упоительной жизни голос.

– Я узнаю этот голос! – закричала Цюнсан. – Явись мне, если ты здесь! Осмелься!

– Отчего же не осмелиться, – властно пророкотал дивный голос, и перед феей предстала Крылатая Цэнфэн, настоятельница Незримой Обители.

– Цэнфэн...

– Цюнсан...

– Так, значит, звездная сестра, ты тоже оказалась на землях Яшмовой Империи, едва покинула Горний Предел? – голосом, полным яда, осведомилась Цюнсан. – Хотела сделать своим императорский престол?

– Нет, Цюнсан, мне не нужны престолы и не нужна Империя. Я выбрала иной Путь. Более того, я сама этот Путь сотворила. Тебе этого никогда не понять. И еще. Я тебе не сестра.

– Зачем ты здесь?

– Чтобы остановить тебя и помочь.

– Помочь?

– Да. Помочь уйти к звездам без позора. Вернись за Горний Предел, Цюнсан. Я дам тебе колесницу из огня и хрусталя, улетай. Но не смей вмешиваться в пути и судьбы Яшмовой Империи.

– Я уже вмешалась! – воскликнула Цюнсан. – И ты не поверишь, но мне это понравилось! Я – императрица! Я – истинная владычица этой страны!

– Этой стране нужен достойный владыка, – сказала Цэнфэн. – Владыка, для которого Яшмовая Империя станет собственной плотью и кровью, а значит, и дорожить он ею будет как собственным телом. Шэси обескровила Яшмовую Империю. А ты... Ты решила поглумиться над остывающим телом этой несчастной страны!

Перейти на страницу:

Первухина Надежда Валентиновна читать все книги автора по порядку

Первухина Надежда Валентиновна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Иероглиф «Любовь» отзывы

Отзывы читателей о книге Иероглиф «Любовь», автор: Первухина Надежда Валентиновна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*