Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Самый Лучший Ветер (СИ) - Сергеев Артем Федорович (читать книги полностью без сокращений бесплатно .txt) 📗

Самый Лучший Ветер (СИ) - Сергеев Артем Федорович (читать книги полностью без сокращений бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Самый Лучший Ветер (СИ) - Сергеев Артем Федорович (читать книги полностью без сокращений бесплатно .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

За разговором я не заметил, как снова подплыла Аламеа со своим столиком и принялась выгружать перед нами многочисленные закуски. Арчи приподнялся, чтобы получше все разглядеть и жестом попросил девушку передать ему одинокую широкую рюмку на длинной ножке, в которой был коктейль из морепродуктов. Аламеа протянула ему требуемую стеклянную посудину шириной с небольшое блюдце. Это даже был не коктейль, а какой-то очень красивый салат — маленькие осьминожки, креветки, мидии, щупальца кальмаров перемежались немногочисленными кусочками сыра, ломтиками помидора и зеленью. Все это полито было какой-то одуряюще вкусно пахнущей заправкой и украшали все это великолепие несколько кружочков лимона, насаженных на ободок рюмки. Выглядело ну прямо как детский десерт, ей богу. Арчи, поколебавшись, прихватил еще тост из багета и сунул все это Антохе.

— Можешь начинать, — подбодрил он его. — Это вкусно, верь мне.

Антоша глубоко вздохнул, поставил перед собой рюмку и сделал несколько судорожных глотков из своего стакана с голубым пивом. Далин еле сдерживал себя, чтобы не дать ему подзатыльник. Потом парень пододвинул посудину поближе к себе и осторожно потянул носом, принюхиваясь. Принюхался раз, принюхался другой уже с видимым удовольствием и, чему-то заулыбавшись, осторожно потянулся к одинокой креветке на вершине коктейля ложкой.

— Ты бы хоть вилку взял, — вздохнул Арчи. — Валенок. И лимона чуть давани поверху, для вкуса. А креветку лучше руками за хвостик взять, его есть не надо.

Что мне понравилось, Антоха не обратил на его слова никакого внимания и смело засунул содержимое ложки себе в рот, оставив хвостик торчать наружу. Зажмурив глаза, он осторожно прожевал креветку и расплылся в улыбке. Вытащил хвостик и уложил его в тут же подставленное девушкой блюдечко.

— Вкуснотища, — ошарашенно сообщил он нам. — Раки рядом не стояли. А заправка какая вкусная!

— Ну, про раков это ты, допустим, загнул, — довольно улыбнулся Далин. — А так молодец. И вместо пива своего подозрительного лучше лимонной водой запивай.

Парень согласно кивнул, сменил ложку на вилку и, подтащив к себе плетенку с хлебом, уже смелее и с видимым удовольствием принялся за еду. Аламеа закончила выставлять закуски и убрала по просьбе Далина от Антоши стакан с голубым пивом. Парень снова молча кивнул, было видно, что ни ему, ни пригубившему для расширения кругозора напиток Далину пиво не вкатило. Девушка посматривала на нас и на Антошу профессионально невозмутимо, но было по глазам заметно, что и сам парень, и особенно его реакция на коктейль ей очень понравились. Любили здесь такие ситуации, но вида не подавали.

Мы наконец отвлеклись от Антохи с его рюмкой и сами принялись выбирать чего повкуснее. Далин хватанул еще пива и попросил Аламеа принести ему бокал литра на полтора, чтобы всем было лучше, и ей лишнего не бегать, и ему не надо беспокоиться, что вот-вот дно покажется. Потом нам притащили огромный овальный серебряный поднос с морепродуктами и воткнули его по центру стола. Я дождался горячего и с удовольствием накинулся на похлебку из мидий и каких-то кореньев на белом вине. Парни тоже занялись делом, но спустя несколько минут Арчи не выдержал и принялся общаться.

— А ведь, по сути, крестьянская же еда, — тыкая ложкой в суп, заявил он. — Похлебки все эти, суши с роллами. Буйабес опять же. Вот выполз мужичок на берег вечером, после тяжелого трудового дня, плеснул в котелок дрянного винца, киданул туда мидий, еще какую морскую мелочь, добавил корешков, подварил чутка и готово.

— Не умничай, — посоветовал ему Далин, потянув себе на тарелку что-то с огромного подноса. — В море крестьян нет.

— Ну рыбацкая, — ничуть не смутился Арчи. — Какая разница. Чего к словам цепляешься?

— Большая, — не согласился Далин. — Рыбацкая еда только на свежести и выезжает. Специй таких, как здесь, у них нет. Вот спроси у Антохи, как ему заправка в салате.

— Обалденная, — отозвался парень и принялся пихать в свою рюмку кусочек багета. — Вот я сейчас всю жижку-то и вымакаю, м-м-м!

— Не переусердствуй, — предостерег его гном. — Тут тебе еще много чего надо попробовать. Ну-ка, держи краба!

С этими словами Далин взял чистую тарелку и быстро накидал туда несколько крабьих ног с клешнями. Не отрываясь от зачистки рюмки, Антоша одной рукой схватил тарелку и поставил ее рядом с собой. Гном положил ему туда же щипцы и занялся собой.

Мы потихоньку ели и пили, постепенно насыщаясь и отдавая должное мастерству Хельги. Парни уже начали больше общаться между собой, рассказывая Антоше разные героические истории про наши всевозможные подвиги. Антоха же не сдавался, он вошел во вкус и стремился перепробовать все, до чего мог только дотянуться. Мы с Арчи успели под возмущенным взглядом Далина два раза сбегать перекурить, и теперь я сидел, наслаждаясь вечером.

Потягивая вкуснейшее эльфийское вино, я откинулся на спинку кресла и сидел, не участвуя в общем разговоре, а слушая незатейливые северные песни. Девчонки на сцене старались вовсю, но слава богу негромко, уюта они не портили, да и песни были хорошие. Далин тем временем выпросил у Аламеа небольшой судочек с крышкой и протянул его Антоше.

— Ты над столом-то приподнимись, — посоветовал он юнге, — и самые вкусные кусочки из блюд сюда и повыбери. Только в тарелки к нам не лазь.

— Точно! — подхватился Антоша и, покачнувшись, ощутимо тяжело встал на ноги. — Кирюха же. Вот обрадуется! Будет потом перед своими хвастаться, в авторитете приподниматься.

— Монстра привезем в Белый Камень, а не домового, — подумав, сообщил я экипажу. — Под пулями ходил, со злом боролся, с саламандрой дружит и звание трюмного имеет. Свой рундучок на борту получил и одет как денди. Про сапоги уж и не говорю. И это мы только полпути прошли.

Парни заулыбались, а Далин глуповато хихикнул, видимо пиво его все-таки чересчур освежило, на третьей-то полуторалитровой кружке.

— Думаю, по приезду он рожу то Микеше сразу и разобьет, — предположил гном. — Не по злобе, а положено у них так, при резких изменениях в иерархической лестнице. Заместо здрасьте.

— Не разобьет, — запротестовал Антоха. — Кирюша хороший.

— Кирюша-то хороший, — согласился Арчи. — Да вот Микентий об этом не знает. И вы, мужики, в их дела не лезьте, сами разберутся.

Антоха согласно кивнул, выбирая для нашего трюмного самые красивые и аппетитные кусочки со всех блюд и складывая их в судок. Потом подумал, осмотрел все внимательно, и убрал оттуда маленького осьминожку.

— Он хоть и вкусный, но вид у него уж больно чужеродный, — сказал он нам. — Вряд ли Кирюха будет его есть.

— Наоборот, положи, — посоветовал ему я. — Попробует, не попробует, неважно. Зато потом своим рассказывать будет, что кракена ел. И клешню крабью вот эту маленькую положи для антуражу. Он хоть и отказался, но гостинцев ждет. И не забудь у Аламеа молочка с печеньками для него взять.

Антоха подумал, согласно кивнул и набил судочек до полного всякими вкусностями. Арчи жестом попросил передать ему посудину и плотно закрыл ее крышкой, колданув чего-то живительного внутрь.

— Чтоб не испортилось, — весело объяснил он нам и протянул судочек обратно Антоше. — Держи.

Парень бережно принял контейнер, уложил его в пределах видимости рядом с собой и, отпившись лимонной водой, с новой силой принялся за еду.

— Вот хоть и вкусно здесь, — с некоторой досадой заявил нам Арчи, — но старперское все же заведение. Ни тебе пообщаться, ни потанцевать.

— В Новониколаевске в шашлычную сходи, — по-доброму посоветовал ему Далин. — Та, что на речном вокзале. Будет тебе там общение с интересными людьми и экзотические танцы. И эпические битвы там каждый вечер.

— Это «В мире животных» которая? — уточнил Арчи и тут же отказался. — Не, один раз был, мне хватило. Я ее тогда чуть не сжег со всеми обитателями и персоналом, до того развеселился. Хотя вот надо было, там на следующий день парня нормального зарезали, просто мимо проходил. Если случайно в будущем рядом окажусь — прикрою эту лавочку. И собаки городские мне за это спасибо скажут.

Перейти на страницу:

Сергеев Артем Федорович читать все книги автора по порядку

Сергеев Артем Федорович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Самый Лучший Ветер (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Самый Лучший Ветер (СИ), автор: Сергеев Артем Федорович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*