Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Оскал Фортуны. Трилогия (СИ) - Анфимова Анастасия Владимировна (книги TXT) 📗

Оскал Фортуны. Трилогия (СИ) - Анфимова Анастасия Владимировна (книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Оскал Фортуны. Трилогия (СИ) - Анфимова Анастасия Владимировна (книги TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   - Это невозможно! - донесся голос наместника.

   Главный нидосский силовик подошел к нему вплотную и показал что-то лежащее на ладони. Они опять немного поговорили. После чего пять советников, стратег и трое каких-то персон из свиты келлуанского вельможи направились в сад.

   Появились слуги с креслом и опахалами. Усевшись, Джедефмоот стал пристально разглядывать оставшихся у ворот советников. Сбившись в кучку, те явно чувствовали себя очень неуютно.

   Услышав за спиной шум, Александр обернулся. Воодушевленные его примером, слуги тоже решили понаблюдать за происходящим.

   -Алекс, - знакомая служанка с амулетом Гнеша между грудей бесцеремонно взяла его за руку. - Что там?

   - Советники и писцы владыки пошли в сад, - ответил тот.

   - Ты что, здесь поселился? - спросила она, улыбаясь.

   Вместо ответа юноша вытащил из-за ворота рубахи серебряного жука.

   - Значит, теперь ты будешь приходить сюда часто! - обрадовалась девушка, демонстрируя щербину на нижнем резце.

   - Как получится, - пожал он плечами.

   - Это хорошо, - кивнула служанка коротким паричком. - Ты мне нравишься.

   - Не знал, - только и смог сказать Алекс.

   - Теперь знаешь, - келлуанка приподнялась на носочки и жарко шепнула на ухо. - Приходи вечером. Я знаю местечко, где нам никто не помешает.

   - У меня невеста есть, - попытался объяснить юноша.

   - Ну и что? - девушка хихикнула. - Я же не замуж за тебя собираюсь!

   Александр смущенно оглянулся. Но на их милую воркотню никто не обращал внимания. Столпившихся вокруг слуг больше интересовало то, что происходило у ворот.

   Из сада появились писцы наместника и что-то доказывавшие им советники. Позади, тяжело переваливаясь с ноги на ногу, шел стратег с двумя келлуанскими солдатами по бокам. То ли охрана, то ли конвой.

   - Придешь? - настойчивая девица дернула его за руку.

   - Сегодня не получится, - отмахнулся парень. - Как хоть тебя зовут?

   - Риссает.

   Он кивнул и вновь принялся наблюдать за представлением, разворачивавшимся на центральной аллее. Перебивая друг друга, советники что-то втолковывали надменно молчавшему Джедефмооту, а за их спинами маячил совершенно пришибленный Титус Норд.

   Посчитав унижение достаточным, наместник встал и направился во дворец.

   Пропустив владыку, солдаты сомкнулись за его спиной и, подняв щиты, стали наступать на представителей городской власти. Правильно поняв, те устремились к воротам, при этом шарахавшись от стратега как от прокаженного, образовав вокруг толстяка пустое пространство.

   - Sic transit gloria mundi (Так проходит мирская слава), - вполголоса процитировал Алекс еще одно крылатое выражение, так любимое папой Саши Дрейк.

   - Что ты сказал? - спросила Риссает, все еще державшая его за руку.

   - Прошла любовь, цветы завяли, ко мне ты больше не ходи, - вольно перевел юноша, кивая на советников, бесцеремонно оттеснивших в сторону Титуса Норда.

   Странно, но девушка поняла.

   - Торгаши, - фыркнула она, смешно наморщив носик. - Чуть оступишься, не помогут, а затопчут.

   - Поглазели и хватит, - раздался чей-то начальственный окрик. - За работу. Вы же не хотите оставить господина без завтрака.

   - Я все равно буду ждать, - пообещала служанка, чмокнув его в щеку.

   Проводив взглядом её упругие ягодицы под белой юбкой, Алекс выругался с досады и плюнул. Решив, что на сегодня впечатлений уже достаточно, он собрался уходить. Но вспомнил, что Корнелл наверняка станет расспрашивать о событиях этой ночи, а он не знает, что ему можно говорить.

   Пришлось идти искать Барефгорна. Но тот завтракал с наместником и руководящим составом посольства. Александру слуги тоже предложили перекусить, но юноша отказался, ограничившись кружкой пива и черствой булкой.

   Из главного зала в прихожую, где он терпеливо дожидался, стали выходить озабоченные приближенные владыки. Кое-кто приветствовал его коротким кивком, но большинство равнодушно проходило мимо.

   Появился Барефгорн.

   - Идем, господин хочет с тобой поговорить.

   "Интересно, - подумал парень. - Плюшками будут угощать или оплеухами?"

   - Жди, - велел келлуанин, скрываясь за дверью начальственного кабинета. Алекс оглядел приемную. Окна под потолком, стол, за которым что-то выписывал пожилой писец. Присев на табурет, юноша стал разглядывать украшавшие стены рисунки. Все те же звероголовые боги, группы иероглифов и вереницы одинаковых человеческих фигурок в профиль.

   К наместнику то и дело кто-то заходил, даже не спрашивая разрешения. Один из гостей, пожилой мужчина в пышном парике, со шкатулкой под мышкой, перед тем как открыть дверь, несколько секунд его разглядывал, стараясь запомнить.

   Наблюдая за ползущим по стене солнечным пятном, Александр с беспокойством подумал, что Айри и Гернос, скорее всего, уже начали беспокоиться. "Завтрак давно прошел, а я все торчу здесь как рекламный щит на трассе!"

   Когда по его расчетам в кабинете не оказалось никого, кроме хозяина, появился Барефгорн.

   - Готово? - спросил он у писца.

   - Да, господин, - ответил тот, протягивая папирус.

   Через минуту он выглянул из кабинета.

   - Алекс, заходи.

   Джедефмоот выглядел усталым, но ужасно довольным, словно дорвавшийся до сметаны кот.

   - Ты оказал большую услугу не только мне, но и живому богу, жизнь, здоровье, сила, - проговорил он, слегка потягиваясь. - Его волей я награждаю тебя. Здесь пятьсот империалов.

   - Благодарю, владыка, - поклонился юноша. - Я и впредь постараюсь быть полезным вам и государю Келл-номарху.

   Барефгорн передал ему увесистый кожаный мешочек.

   "Маловата плюшка, - разочарованно подумал Александр. - Минуц за тот труп дал бы в десять раз больше".

   Очевидно, прочитав его мысли, вельможа усмехнулся:

   - Ты хотел сшить платье для моей супруги?

   - Я сделаю это с радостью! - подтвердил юноша. - Клянусь, оно будет лучшим в Нидосе!

   - Жаль, но такую честь нельзя доверять простому портному, - покачал головой Джедефмоот. - Поэтому я дарую тебе звание "Достойный мастер изготовления одежды для слушающего зов, держащего руку Владыки реки и берегов, следящего за богатством Повелителя земли и людей, неустанно молящегося богам за процветание дома Гебхотепа, жизнь, здоровье, сила, наместника Джедефмоота".

   Он протянул опешившему Алексу папирус, украшенный его подписью и личной печатью.

   - Можешь приступать к своим обязанностям. Сроки и оплату обговоришь со старшим слугой Осирмосом.

   - Это очень щедрый дар, господин, - не смог удержаться от улыбки юноша, сворачивая папирус.

   Барефгорн протянул ему ярко раскрашенный футляр для хранения свитков и медальон в виде знакомого жука, только из золота с каким-то голубоватым отливом.

   - Это знак Мастера владыки, - объяснил писец.

   - Спасибо за великую честь, - поклонился Александр. - Но мне необходимо кое-что спросить.

   - Спрашивай.

   - Что передать советнику Корнеллу? Это же он прислал меня предупредить вас.

   - Я не забыл о нем, Алекс, - кивнул наместник, протягивая ему запечатанный свиток. - Отдашь вот это. На словах скажешь, что я молюсь всем богам за его выздоровление и принесу в жертву теленка. А его верность Келл-номарху не останется без награды. Если советник желает поговорить со мной немедленно, пусть пришлет своего доверенного человека. Сегодняшний день я проведу в своем дворце.

   - Благодарю, господин, - парень сделал шаг назад.

   - Ну, а про то, что нашли в саду, ему лучше не знать, - добавил на прощанье вельможа.

   Из ворот усадьбы Александр вышел совершенно счастливым человеком. Жизнь наконец-то обернулась к нему своим сияющим ликом, хотелось петь и смеяться. Эта награда позволит ему не только переделать дом Герноса по своему вкусу, но и организовать настоящую швейную мастерскую. А звание Мастера владыки открывает дорогу в высший свет Нидоса.

Перейти на страницу:

Анфимова Анастасия Владимировна читать все книги автора по порядку

Анфимова Анастасия Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Оскал Фортуны. Трилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Оскал Фортуны. Трилогия (СИ), автор: Анфимова Анастасия Владимировна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*