Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Антология фантастики и фэнтези-80. Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Демченко Антон (онлайн книги бесплатно полные txt, fb2) 📗

Антология фантастики и фэнтези-80. Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Демченко Антон (онлайн книги бесплатно полные txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Антология фантастики и фэнтези-80. Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Демченко Антон (онлайн книги бесплатно полные txt, fb2) 📗. Жанр: Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Хороший город.

— Ага. Я вот пытаюсь представить себе скелет на улице Москвы. Сразу паника, милиция, стрельба…

— Да, — согласился Лар. — Зомби оказались добрее и терпимее людей. Наверное, нам должно быть стыдно.

Путь вверх, по дороге, вдоль горного склона, занял почти сутки. Больше всего Ромка боялся, что навстречу попадется кто-то из местных. Например, купец с телегой, груженной помидорами. Разминуться с баржей на узкой выбитой в камне дороге было бы нереально, а пройти под днищем… Во-первых, для этого нужны железные нервы, Ромка, например, старался под своим летательным аппаратом не проходить. А во-вторых…

Во-вторых, как объяснил Лар, баржа использовала «антигравитацию для бедных» — какое-то силовое поле. Поле это поддерживало суденышко в воздухе, но это было именно опорой, этаким невидимым колесом. Ну, или невидимой танковой гусеницей, если угодно. И оно создавала давление на почву под днищем.

Субъективно это ощущалось как дополнительный вес, словно тебе на плечи опускается мешок с песком. Давление распределялось по довольно большой площади, и человек легко мог его выдержать. Помидоры в гипотетической телеге нет, не могли.

Однако повезло. Дорога была пуста, они не встретили ни телег, ни вообще кого-либо. Видимо, горожане получали все, что нужно, из долины вокруг города, не стремясь общаться с окружающим миром. Отчасти это подтверждало состояние дороги: на ней вовсю росла трава и мелкие кустики.

— Лар, а просто люди здесь есть?

— Ты же видел карту.

— Нет, я понимаю, здесь нет городов. Ну а путешественники, исследователи там всякие?

— Это возможно, — сказал Лар, подумав. — Хотя, конечно, лучше бы тебе с ними не встречаться.

— Рысь никто не любит?

— Да. И как только они поймут, что у тебя нет магии…

— Мне кажется, — медленно произнес Ромка, — что я придумал, как решить эту проблему. Ну, чтобы и без магии продолжали бояться, причем даже больше, чем с магией.

— Интересно. И как же?

— Смотри. Я — Рысь. И я поспорил. С… Ну, с другим кем-то из моего клана.

— Знаешь, — задумчиво сказал Лар, — ты молодец. Действительно, ты идешь по диким местам, не применяя магию, потому что пари. Но магия — вот она, с тобой. Очень хорошее решение.

— И если кто-то спровоцирует меня… — продолжил Ромка.

— Ха! Он будет осознавать, что магию-то ты применишь, но будешь очень зол, поскольку проиграешь пари. А злить Рысь… Молодец, правда.

— Одна проблема, — вздохнул мальчишка. — Некому тут морочить голову. Вот кстати, а почему? Смотри, какие места. Речки, холмы с долинами. Тепло, все растет. А людей нет.

— По ряду причин, как я понимаю, — сказал Лар. — Во-первых, это ничьи земли. Император не очень склонен дарить их кланам, но прилететь и устроить показательный разгром самовольным переселенцам кланы могут.

— Но это… Это нечестно! — возмутился Ромка. — И потом, ты же говорил, что Император не вмешивается.

— Не вмешивается как сила, — поправил его Лар. — Но он еще исполняет обязанности правителя, не как Бог, а как просто человек на престоле. Ну, там указ о чистке улиц и все такое.

— При чем тут чистка улиц? — не понял Ромка.

— Ну или приказ о пожаловании земель.

— А… Понятно. И кланы как собака на сене.

— Опять выражение из твоего мира? Поясни.

— Сама не ест и других не подпускает.

— Да. Именно так. Впрочем, может быть, дело и не в этом. В конце концов, в мире достаточно свободных поселений, целые страны. Да и другими мирами кланы не особенно интересуются…

— Еще не хватало, — буркнул Ромка. — Постой. А в чем еще может быть дело?

— Например, здесь может быть что-то древнее. От чего лучше держаться подальше. Вспомни стража. Просто так в чистом поле его ведь не поставят.

— Ну вот. Летели. Беседовали. Обязательно было запугивать… ребенка?

Лар хохотнул.

— Знаешь, ребенок, после того, как ты согласился на мой план по уничтожению этого кота-переростка, я сильно сомневаюсь, что тебя можно запугать. И в рубке, когда мы со стражем воевали, ты тоже вроде обошелся без истерик.

— Вот еще! — возмутился Ромка. Ему было приятно.

— Выхода у нас все равно нет, — сказал Лар, помолчав. — Надо двигаться, дорога, в общем, одна… Что будет, то и будет…

Летательный аппарат выполз на очередной перевал и остановился, подчиняясь повороту рычага. Затем, где-то в глубине сработало реле, и издаваемое реактором жужжание сменило тональность. Кораблик стал потихоньку набирать высоту и остановился, поднявшись где-то на десять метров.

— Дорога уходит направо, — сказал Ромка. — И холмы кончились.

Дорога уходила направо, а перед ними было заросшее цветущим вереском, шиповником и дикой грушей плоскогорье.

— Без баржи я бы тут застрял навсегда, — пробормотал мальчишка.

— Да. Будем надеяться, что она не сломается в ближайшие пару дней. Нам очень надо дотянуть вон до тех гор.

Горы маячили на горизонте, и Ромка знал в основном из рассказов Лара, что до них совсем не так близко, как кажется. Еще Лар утверждал, что между снежными вершинами есть проход, так что замерзать и срываться в пропасти им скорее всего не придется. В принципе это следовало и из карты судового навигатора, вот только деталей в этой карте было маловато. Один обвал — все. Дороги нет, и планам конец.

— Ну что, вперед?

— Давай.

Баржа зажужжала громче и поплыла над цветущим плоскогорьем, оставляя за собой след из примятого вереска. Сразу запахло цветами и медом. То есть пахло и раньше, но сейчас запах стал просто одуряющим. Не слушая ворчания Лара, Ромка разделся и принялся загорать. Лежа на «ковре-самолете», конечно, и с гарой под рукой, но все-таки.

— Раньше здесь были курорты, — задумчиво произнес Лар. — Не на земле, а в воздухе. Летающие.

— Здорово! — согласился Ромка. — Хотя мы же и сейчас на таком курорте, верно?

— Ну… Нет. Где изысканная еда? Где механические слуги, которые делают тебе массаж? Где бассейны, поддерживаемые силовым полем так, что сила тяжести направлена к центру бассейна?

— Это как? — не понял Ромка.

— Представь себе водяную лепешку в пару метров толщиной, просто висящую в воздухе. Без дна и бортов.

— Ужас, — сказал Ромка. — Но интересно. И что?

— Ты можешь плавать сверху ногами вниз. В этом случае у тебя над головой будет небо.

— Я, кажется, начинаю…

— А можешь плавать снизу ногами вверх. По ощущениям сила тяжести все равно будет направлена в воду, но…

— Но над головой у меня будет земля?

— Да.

— Детям, наверное, нравилось.

— Да, — со странной интонацией произнес Лар. — Детям нравилось.

* * *

А еще через три дня реактор сгорел.

— Ну и правильно, — бурчал Ромка, топая вверх по довольно крутому и каменистому склону, заросшему колючками. — Какой это герой, если он на катере едет? Герою надо идти пешком. Герой страдать должен. Я что, книжек не читал?

Лар был с ним полностью согласен.

Гор они почти достигли, собственно, местность уже начала повышаться, причем не плавно, а этакой гармошкой — вверх-вниз, вверх-вниз. На дне одной такой складки баржа и осталась. Взвыл и разом замолчал реактор, и суденышко камнем рухнуло с трехметровой высоты, оставив Ромку висеть в воздухе.

— Успел сориентироваться, молодец, — серьезно сказал Лар. — Теперь подбирай шмотки, и вперед.

Шмоток было всего ничего, собственно, с баржи Ромка забрал только полукруглую алюминиевую штуковину, которая могла с некоторой натяжкой заменить небольшой котелок.

Деревьев здесь было меньше. Рос кустарник, но толку от него было чуть. Если что, на таком не спрячешься от хищника и не переночуешь. Зато были скалы, так что Ромке приходилось все время держать в поле зрения одну-две, чтобы знать, куда эвакуироваться в случае нападения. Пока, впрочем, на него никто не нападал.

Перейти на страницу:

Демченко Антон читать все книги автора по порядку

Демченко Антон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Антология фантастики и фэнтези-80. Компиляция. Книги 1-12 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Антология фантастики и фэнтези-80. Компиляция. Книги 1-12 (СИ), автор: Демченко Антон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*