Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Калейдоскоп.В Игре брода нет(Водовороты Игры) (СИ) - Пешкова Наталья (бесплатные книги полный формат TXT) 📗

Калейдоскоп.В Игре брода нет(Водовороты Игры) (СИ) - Пешкова Наталья (бесплатные книги полный формат TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Калейдоскоп.В Игре брода нет(Водовороты Игры) (СИ) - Пешкова Наталья (бесплатные книги полный формат TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

      ~ Ты не прав, Ксан, - вмешался в мои размышления Талл (разумеется, мысленно, сейчас он только гавкать и может).

      Мурат резко затормозил, дождался меня, недовольно рыкнул, глянув прямо в глаза.

      ~ По твоей, между прочим, милости я сейчас гавкаю! - обиженно заявил он. - Поменяться обратно, кстати, не хочешь? Как говорится, поносил тело, дай другим поносить!

      ~ Извини, братишка, - примирительно сказал я.

      ~ А что извини? Что извини? - вздыбил шерсть он. - Я чуть не погиб тогда при проведении эзри-гра, теперь позволяю своё тело использовать, когда он захочет. А этот наглец ещё и жалуется!

      -Талл, Лурсик, вы чего? - коснулся моего рукава обеспокоенный Ильс, удивлённо рассматривая мои вспыхнувшие злостью глаза и рычащего мурата. - Не надо!

      -Не обращай внимания, мелкий, - обняла его за плечи наша дорогая "мамочка", - обычные семейные разборки. Пошли, а то Ланка опять вперёд умчалась. Они нас догонят. Вы тут доругивайтесь, - обратилась она уже ко мне, - а я пока иллюзию подержу.

      Ну ладно, ежели сама "королева" нам разрешения дала, почему бы не доругаться. Ксанталл, услыхав мои мысли, рассмеялся, но желания спорить не утратил.

      ~ Вот только не вздумай, сейчас сказать, - серьёзно заявил он, - что я зря твою душу тогда вытягивал, эзри-гра проводил. Обижусь!

      ~ Не скажу, - улыбнулся я. - Ты мне, братишка, только ответь, какого нархана ты для ритуала тело мурата выбрал?

      ~ Что под рукой было, то и взял! Вот если бы ты меня заранее предупредил. Мол, тогда-то и тогда-то в Тел-Кристо будет взрыв, и я погибну в огне, позаботься, дорогой и горячо любимый брат, найти для меня новое вампирье тело. И вот тогда бы я всё как надо сделал!

      Уф, гора с плеч - раз шутит, уже не так злится.

      ~ Злюсь! - возразил он, озорно щёлкнув на меня зубами.

      ~ Это мне злиться надо, - вздохнул я, - это мне из-за всяких недоучек, которые, не разобравшись, проводят эзри-гра, приходится в собачьей шкуре ходить.

      ~ Извини. Я, действительно, не мог даже предположить, что ты так рано погибнешь, вот и не вникал в премудрости ритуала возрождения. Но, согласись, у меня всё получилось!

      ~ Всё? - картинно изогнул бровь я. - Ну если не считать того, что я уже четыреста лет живу как собака, причем в прямом смысле этого слова, что провести новый ритуал с подходящим телом не получается, что с братишкой я теперь связан куда теснее, чем хотелось бы, то тогда да всё получилось!

      ~ Это мелочи, - мурат лениво почесал лапой за ухом, - тело мы тебе новой найдём. Ильсан проведёт ритуал, ну или с его помощью найдём того, кто это сделает. Что касается нашей связи, так оно даже лучше - мы можем иногда телами меняться. И, кстати, - Талл обличительно сверкнул на меня зелёными глазами, - вовсе не четыреста лет ты собакой бегаешь. Если учесть, что ты в моём теле квартируешь чаще, чем в этом, - он демонстративно встряхнулся, - то расклад по годам получается где-то триста к ста.

      ~ Где это я чаще? - привычно возмутился я.

      Мы ведь не первый раз этот спор затеваем: всё-таки четыреста лет бок о бок живём, деля два тела на двоих, - надо же как-то пар спускать, чтобы не рассориться на самом деле.

      ~ Сам не меньше тут бываешь, - насмешливо продолжил я. - Ребёночка вон эльфке успел сделать! Теперь вот таскайся с ней!

      ~ Ой-ей-ей! Кто бы говорил! - рассмеялся он. - Сам Ильсана и на ручках таскаешь, и с ложечки кормишь!

      ~ Ха! Это я о нашем с тобой будущем беспокоюсь! А вот кто просил Ани сбегать от мужа и мчаться за нами? Сидела бы дома.

      ~ Ты прекрасно знаешь, почему.

      ~ Ты о ребёнке? - фыркнул я. - А с чего ты взял, что он твой? У него как минимум есть ещё два потенциальных отца.

      ~ Один, - недовольно протянул брат, - эльф уже давно к жене не прикасался.

      ~ Вот не понимаю я тебя. Как ты можешь так спокойно идти рядом с любовником твоей женщины. Я уже давно его прибил бы.

      ~ Так я сначала и не знал, что он к моей Ани таскается. Потом еле сдерживался. А теперь, когда его эта хитрая девица окрутила, оборотень мне больше не соперник. Ксан, не знаю. Наверное, я слишком сильно люблю эту эльфийку и готов ей простить что угодно.

      ~ Да уж, - рассмеялся я, - видать, это у нас семейное - в эльфиек влюбляться.

      ~ Боюсь, - хихикнул Ксанталл, - мой брат нарушил эту традицию. Кошечку себе выбрал.

      ~ Никого я не выбирал! - негодующе воскликнул я. - Я просто ей помог.

      ~ Ну-ну, - иронично протянул он, - ты это кому-нибудь другому расскажи. И зря ты планируешь в случае опасности сбежать, прихватив Ильса. Я на сто процентов уверен, что и Лану ты не оставишь. Так что придётся нам всю эту тёплую компанию за уши из неприятностей вытаскивать.

      ~ Какой у меня брат умный, оказывается! - добродушно усмехнулся я. - Пошли, что ли, догонять наших. Неизвестно, куда их эта хитрая проводница завести может. И тело я тебе пока уступить не могу - сам понимаешь, что мои способности к созданию иллюзий выше твоих, а в теле мурата они падают до минимума. Ты же тоже заинтересован, чтобы мы выбрались без проблем.

      ~ Ладно, - усмехнулся Талл, - пользуйся пока. Но на счет Кэри ты ошибаешься. Если бы они с оборотнем не отправились к Кротам, Ани бы погибла на Охоте.

      ~ С этим согласен. Но всё равно я уверен, что квартеронка что-то скрывает. Или ты хочешь поспорить?

      ~ Не хочу.

      Барбариска

      Оказывается, и в тюрьмах можно жить. Устроились мы, как говорится, со всем возможным комфортом. Откуда? Так тут всё просто. Как всё-таки замечательно, что мы тех гномов отпустили. По порядку рассказывать?

      Сижу я, значит, никого не трогаю, гвоздики во рту гоняю. Тут прямо под ногами как загрохочет, я чуть гвоздями не подавилась, а Орис, подскочив спросонья, руку мне поцарапал. Блин горелый, я ж со всех сторон пострадавшая получаюсь.

      Стук повторился. Мы прислушались. Кто-то хотел пробраться в наше убежище, причем снизу, равномерно так нанося удары чем-то тяжелым в каменный пол. Так-то на полу деревянный настил (был), а под ними сплошной камень - Орис, когда психовал, повырывал часть досок. Вооружившись (я - палкой, с торчащим на конце длинным гвоздём, принц - выпустив когти), мы принялись ждать дальнейшего развития событий.

      Где-то через полчаса (время я прикидывала на глазок, часы всё ещё не работали) двумя точными ударами в гнилых досках рядом с диванчиком была пробита небольшая дыра. Внизу кто-то яростно спорил и, похоже, дрался.

      -Пусти, я первый иду!

      -Не пущу!

      -Я их друг!

      -А я проход делал!

      -А я

      Видать, аргументы у спорщиков закончились, и началась потасовка. Её результатом оказалась занимательная дизайнерская композиция "головы в полу". Ага, их две было. Причем, одна подозрительно бородатая, а вторая подозрительно зелёная и знакомая. И обе застрявшие. Пришлось мне заталкивать наших спасителей обратно в пробитую гномом брешь. Внизу вновь началась перепалка, которую я быстро прекратила, заявив, что первым поднимается тот, кто притащит нам воду. В подземье на миг наступила полная тишина, затем дробный удаляющийся топот и опять тишина.

      Ричи успел первым, легко выскочил из пролома и протянул мне бурдюк с водой.

      Люди! Теперь я знаю, что такое счастье! Это вода! Прозрачная холодненькая! Мур-мяу!

      -Ричи, - спросила я, когда водичка в двухлитровом бурдюке неожиданно закончилась, - а что ты тут делаешь?

      -Меня Бохх послал, - горделиво выпрямившись, сказал гоблин, - меня и Уар-рхи. В помощь. Тайную. Чтоб помочь. Тайно. Если надо. Мы помогли. Вот!

      -Спасибо, Ричи, - я хлопнула парня по плечу, - действительно помогли. А где этот твой Урх?

      -За едой пошёл. У нас тут много лазов под городом. В ловушки давно никто не ловится. Вот и приходится другие способы искать. У нас много выходов в разные лавочки, склады.

Перейти на страницу:

Пешкова Наталья читать все книги автора по порядку

Пешкова Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Калейдоскоп.В Игре брода нет(Водовороты Игры) (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Калейдоскоп.В Игре брода нет(Водовороты Игры) (СИ), автор: Пешкова Наталья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*