Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Королева Риррел - Жаринова Елена (читаем книги txt) 📗

Королева Риррел - Жаринова Елена (читаем книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Королева Риррел - Жаринова Елена (читаем книги txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А где эта рукопись сейчас? — взволнованно спросила Хэйсоа.

Конечно, текст пророчества она знала наизусть. Было очевидно, что Арзель ничем не может помочь Шайсе, и она впустую потратила время и подвергала себя опасности. Но прикоснуться к древним листам, побывавшим на алтаре Колон, когда он еще не остыл от священных лампад! Хэйсоа сразу поняла, что речь идет о том самом потерянном документе, с которого были переписаны все существующие копии. Ответ Арзель ее разочаровал:

— Увы! Разрушения в нашем дворце проникают все дальше и дальше. Наша библиотека давно погибла. Но я помню пророчество наизусть. Особенно мне всегда нравилась третья часть.

— Третья? — удивилась Хэйсоа.

— Несчастной девушке предрекается смерть. Даже когда я не знала, что это Шайса, мне было ее жаль. А в возвращение Риррел я не верю. Зато третья давала надежду. Ведь любая неизвестность казалась нам спасением. «И рухнет алтарь Колон, и наступит в мире неведомое…» Уходи! Уходи скорее!

Крик Арзель, переходящий в хрип, застал Хэйсоа врасплох. Она уже видела, как трещит по швам шелковое платье, как смотрят на нее немигающие глаза чудовища. Арзель издала протяжное шипение, и тяжелый топот снова послышался в коридоре. Что за напасть! Так рисковать, чтобы услышать странную, очень смутную третью часть пророчества, которой никто не собирается воспользоваться! Хэйсоа вызвала карту и, крепко схватив в кулак пульсирующий огонек, исчезла. Арзель, прыгнувшая прямо на нее, схватила лапами пустоту.

Над горами небо стало розовым и отразило свой румянец на снежных шапках и вечных ледниках. Всю ночь в окно хлестал дождь со снегом, а к утру погода разгулялась. Даже здесь, в холодной горной Перонеде, день обещал быть по-летнему теплым.

Я смотрела из окна, как золотой край солнца поднимается над вершиной горы Оро, и старалась не думать, что это мое последнее утро. Я не спала всю ночь: мне было жаль тратить оставшиеся капли моей утекающей жизни на сон. Наверное, потому сейчас меня немного знобило, и руки стали совсем ледяные. Как у Эстрила. Я честно пыталась подводить итоги, подобрать со дна памяти образы далекого детства, лица матери и отца, горы, которые было видно из окон родного дома, — как здесь, в моем последнем пристанище. Я вспоминала всех, с кем столкнула меня жизнь, уже умерших и по-прежнему живых, но далеких.

Вот я стою босиком на пятачке тающего снега, а потом Рейдан на руках несет меня в дом, и я плачу всю ночь. Тогда я еще не плакала о несбывшемся! Вот Арзель и Гело ведут нас через прекрасные залы своего дворца, и журчание фонтанов сливается в музыку. Я вижу Омму, прекрасную, гордую Омму в руках жестоких надсмотрщиков купца Итаки. Чи-Гоан с забавным ежиком черных волос… Добрая улыбка Нииты… Маленькая Виса, играющая с лошадью Белкой…

Я вспоминала до мельчайших подробностей мой странный сон — или видение? — в древнем святилище на Ловиже. Лицо моей сестры Келлион, туманное и прекрасное, — может быть, после смерти я снова встречусь с ней, чтобы не разлучаться никогда?

Об Эстриле я не думала. В этом жестоком мире все же достаточно людей, которые были добры ко мне; зачем перед смертью омрачать душу воспоминаниями о предателе? Я гнала мысли о нем так же, как и о предстоящем жертвоприношении: мне надо было сохранить мужество до конца. Но ночь пролетела, как одно мгновение, и рассвет, как показалось мне, наступил необыкновенно рано. И с первыми лучами солнца в мою комнату вошел Ортег.

Он положил передо мной одежду, которую я должна была надеть для жертвоприношения: длинную тунику небесно-голубого цвета и белую меховую накидку с капюшоном. Как странно было позаботиться о том, чтобы я не замерзла, перед тем, как меня поглотит смертельный холод… Я вздрогнула от этой мысли, но тут же попыталась взять себя в руки: Ортег не должен был видеть моих переживаний.

— Ты не хочешь проститься с друзьями? — спросил маг.

Я покачала головой. Зачем? Эта встреча принесет лишь страдания — и мне, и им, которым я покупаю жизнь столь дорогой ценой.

— Поклянись, что оставишь их в живых и отпустишь, — сказала я Ортегу.

— Клянусь, — серьезно ответил тот и добавил: — Твой друг по имени Готто — смелый парень. Сегодня ночью он вместе со своей подругой едва не убежал из замка. Они хотели таким образом умереть, чтобы развязать тебе руки. Он настоящий друг. Теперь их тщательно стерегут. Как только… Как только Звездная сила покинет мир, они будут свободны. Они смогут вернуться на родину или стать полноправными гражданами Аникодора, если пожелают. А сейчас нам пора.

Я вышла из замка и зажмурилась от слепящего солнца. В лицо повеяло ласковым теплом. Сопровождать к алтарю Колон меня собрались сам Ортег и четверо охранников; остальные силы маг бросил на охрану подступов к Перонеде, опасаясь нападения со стороны Сената. Главным в замке оставался поверенный Ортега по имени Кликон. Эстрила я нигде не видела. Неужели негодяя так замучила совесть, что он все-таки решил выполнить свое обещание и привести помощь? Нет, вряд ли, скорее всего он затаился где-нибудь в замке, чтобы не смотреть мне в глаза.

Маг Огня очень спешил. Он выглядел встревоженным, когда давал последние приказания Кликону, когда смотрел на юг, на дорогу, ведущую из Перонеды. Мне подвели красивую белоснежную лошадь, и все тут же вскочили в седло. Так буднично, в спешке, меня увозили на смерть.

Солнце еще не поднялось высоко, когда мы достигли подножия горы Оро. Здесь было холодно, и я невольно куталась в мех, забыв о нелепости этого жеста: теперь я могла не бояться простуды. Лошади одна за другой осторожно начали подниматься по горной тропе. Я старалась думать только о красоте, которую видела вокруг. Родившаяся в горах, я никогда там не была, не знала, как прекрасны вблизи острые обледенелые скалы, сверкающие на солнце. Здесь было царство льда и холода, лишенное признаков жизни. Лишь изредка я видела горных коз, изящных и быстрых, но пугливых, как тени. Когда мы преодолели очередной виток дороги, и я посмотрела вниз, то сердце мое запело от восторга, забыв о приближающемся страшном миге: под моими ногами простиралась цепь невысоких вершин, уходящая далеко на запад. Пропасти дышали холодным синим сумраком; кое-где стремительные незамерзающие горные реки обрывались вниз алмазными водопадами. Самые высокие горы были впереди. Они достигали небес, и их вершины тонули в тумане. Жаль, что алтарь Колон не находился на одной из них! Мы ехали бы до них дольше и дольше поднимались бы… Хотя нет, пусть все кончится поскорее, пока я еще не растеряла остатки мужества, пока сердце не успело истомиться предсмертной мукой…

Еще один крутой подъем. Теперь я увидела еще одну удивительную картину: между пиками двух гор простиралась довольно большая ровная площадка. На ней плотно друг к другу стояли пять белоснежных ниметонов. Так вот где Ортег строил свои летательные машины, работающие на идере!

Дальше тропинка становилась непроходимой для лошадей. Все спешились. Ортег крепко схватил меня за руку и повел вверх. Я вдруг заметила, что на шее у мага висит продолговатый блестящий цилиндр и именно сейчас он начинает мигать белым светом. Ортег схватил странный предмет и приложил его одним концом к уху. К моему удивлению, я услышала далекий человеческий голос.

— Что?! Очень плохо! — рявкнул Ортег. — Сражайтесь! Вы должны удержать их еще хотя бы час. С ним одним я справлюсь.

С ним одним? Я посмотрела вниз, туда, где темнела оставленная нами дорога. Что это? По ней во весь опор мчался всадник, сопровождаемый ниметонами. Им навстречу с тайного плато уже поднимались машины Ортега. Неужели кто-то все же решился помешать Ортегу осуществить задуманное? Надежда вспыхнула в моей душе и угасла: даже если сюда подоспеет помощь, Роут и Готто не спасти. С помощью своего прибора Ортег немедленно свяжется с Кликоном и велит их убить. Поэтому я должна была успеть попасть на алтарь быстрее неизвестного всадника, из последних сил торопящего коня.

Вершина горы, где находился алтарь, уже бросала тень на нас. Она казалась недоступной, и к ней можно было разве что карабкаться, хватаясь руками за скользкие обледенелые камни. А всадник приближался. Вот он достиг Оро, вот бесстрашно, не снижая скорости, погнал лошадь по краю пропасти… Еще немного, и станет видно его лицо. Рыжеватые волосы… Эстрил!

Перейти на страницу:

Жаринова Елена читать все книги автора по порядку

Жаринова Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Королева Риррел отзывы

Отзывы читателей о книге Королева Риррел, автор: Жаринова Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*