Хранитель ключей - Вурц Дженни (список книг .TXT) 📗
14
ОХОТА
ШКВАЛ НАЧАЛ СТИХАТЬ, встало солнце.
Рассветные лучи пробились сквозь последние низкие тучи, зажгли на волнах радужные блики, но Джарик смотрел на эту красоту без всякой радости.
«Безлунный» и Тьерл Эннет давно исчезли за горизонтом. Юноша сидел на корме «Каллинде», сжимая обеими руками рулевое весло. Сейчас его лодку гнали западные ветры, но, миновав архипелаг за Тьерл Эннетом, он собирался повернуть на юг, к Ландфасту. Это плавание займет не меньше трех недель — значит, у Джарика будет более чем достаточно времени на размышления. А пока он отчаянно старался выбросить из головы мысли о Таэн.
Наступила тихая звездная ночь. Джарик лег в дрейф и поужинал тем, что нашлось на «Каллинде». Лодка тихо, убаюкивающе покачивалась на волнах, и юноша заснул, но проснулся с криком, когда ему привиделся ужасный Круг Огня. Не решаясь больше уснуть, Джарик попробовал нести вахту круглые сутки, но в конце концов его глаза сами собой закрывались, и он снова оказывался в плену кошмаров. «Каллинде» сходила с курса, юношу будило хлопанье парусов, и он в отчаянии закрывал лицо руками, мечтая о шторме. Голубизна ясного неба и воды напоминала ему о глазах Таэн.
Погода по-прежнему стояла отличная, хотя задул юго-западный ветер. Джарику пришлось изменить курс и причалить к пустынному берегу к западу от Айламера. Там он расставил силки, набрал дикорастущих съедобных клубней и наполнил бочонки водой. Поскольку «Каллинде» плохо шла при сильном ветре, Джарик оставался на берегу четыре дня. Наконец ветер переменился на восточный, и юноша снова направил лодку в море, чтобы одолеть последние лиги. «Каллинде» вошла в гавань Ландфаста, когда на горизонте уже снова собирались тучи, и не успел Джарик обогнуть островок Малый Дагли, как небо прочертила молния, громыхнул гром и хлынул дождь.
Теперь маяки на пристанях были еле видны сквозь серую пелену, и Джарик как можно осторожней прокладывал курс между буйками и стоящими на якоре судами, которых в гавани было полным-полно. Повернув по ветру, юноша наконец опустил паруса у домика начальника гавани.
Работник дока поймал швартовочные концы «Каллинде», и Джарик спрыгнул на берег. Пришвартовывая лодку, юноша не заметил опасливых взглядов, которые бросал на-него работник. После трехнедельного плавания владелец «Каллинде» был небрит и нечесан, не говоря уж о том, что промок насквозь; на его левой руке виднелись не до конца зажившие шрамы от удара мечом.
Джарик вошел в домик начальника порта, чтобы договориться о плате за стоянку, и при виде его чиновник вскочил на ноги так быстро, что берет, украшенный знаком его должности, сполз ему на глаза.
— Опять ты! Огни, что тебе снова здесь нужно?
Поправив берет, начальник порта хмуро посмотрел на юношу.
Джарик остановился у порога; вода капала с его одежды на чисто выметенный пол.
— Мне нужно место в доке для моей лодки.
Чиновник вздрогнул и побледнел, когда Джарик потянулся к поясу, но вместо оружия юноша достал кожаный мешочек и высыпал из него на стол монеты. Серебряные кругляши покатились по столешнице, подскакивая и звеня, и при виде их чиновник побледнел еще сильней.
— Ну? — Джарик нетерпеливо показал на деньги. — Ты что, слепой и глухой? Я сказал, мне надо…
Начальник порта махнул дрожащей рукой.
— Я слышал. И я все помню. Ты ведь хозяин «Каллинде»?
Джарик кивнул.
— Кор! — Его собеседник упал в кресло, как будто ему отказали ноги. — Ты что, смерти моей хочешь? Твоя лодка значится в списке судов Килмарка. Я не могу взять с тебя плату за стоянку!
— Я не присягал на верность повелителю Скалистой Гавани.
Гнев в голосе Джарика заставил чиновника задрожать, но все же он быстро собрал серебряные монеты и толкнул их через стол.
— Сам Корли вписал твою «Каллинде» в список судов Килмарка. Я не стану рисковать торговлей всех гильдий Ландфаста, навлекая на город гнев повелителя Скалистой Гавани! И не хочу болтаться на виселице из-за такого пустяка, как плата за причал. Уходи! «Каллинде» будет стоять в доке бесплатно, пока я не получу другого указания.
Джарик повернулся, собираясь выйти, но начальник порта выскочил из-за стола и схватил юного капитана за рукав.
— Прошу тебя, парень, забери свои деньги!
Джарик выругался:
— Если ты так боишься честно заработанного серебра, отдай его однорукому нищему с полосатой кошкой.
Чиновник выпустил его рукав.
— Это какому же? Тому, которого арестовали за то, что он ударил гвардейца?
Джарик вздрогнул и сжал кулаки; начальник гавани попятился и натолкнулся на стол, на котором зазвенели монеты.
— Арестовали?
Неужели всех друзей Джарика будут преследовать несчастья? Нищий, который сбил Брита с ног, скорее всего спас жизнь Таэн.
Известие об аресте однорукого застало Джарика врасплох, но его растерянность быстро перешла в гнев.
— Тогда заплати за него штраф этим серебром! — крикнул он начальнику порта. — А остаток отдай ему вместе с моими извинениями за то, что он угодил в тюрьму!
Чиновник набрал в грудь воздуха, чтобы возразить, но юноша уже выскочил за дверь, оставив на полу лужицы воды, а на столе — грозящую большими неприятностями кучку серебра.
Выругавшись, начальник позвал дежурившего в доке охранника, вручил ему деньги Джарика и приказал отправиться в городскую тюрьму, чтобы освободить однорукого хозяина кошки.
По черепичным крышам Ландфаста стекали потоки дождя. Джарик шагал сквозь ливень, низко опустив голову и не сознавая, куда идет. Он просто всеми силами старался не думать о кожаном мешочке с охранными заклинаниями, который болтался у него на шее, напоминая о неумолимой судьбе. Но юноша при всем желании не мог избавиться от мысли о том, что, каким бы ни оказалось его будущее, он все равно потеряет черноволосую колдунью, пленившую его сердце.
Джарик шагал по лужам до тех пор, пока не оказался возле «Докерской пивной».
Распахнув дверь и переступив через порог, он увидел, что в зале полно пестрого портового люда. Оставляя мокрые следы на и без того влажном кирпичном полу, Джарик прошел между компанией играющих в кости моряков и двумя торговцами, спорившими с капитаном о плате за фрахт. Мальчик-слуга разжигал огонь в очаге, и докеры дразнили его за то, что он такой худой, заставляя краснеть.