Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Вода: Наперегонки со смертью (СИ) - Панченко Сергей Анатольевич (книги без сокращений .TXT) 📗

Вода: Наперегонки со смертью (СИ) - Панченко Сергей Анатольевич (книги без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Вода: Наперегонки со смертью (СИ) - Панченко Сергей Анатольевич (книги без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мужчина, примерно под сорок, с татуированными руками, что-то громко сказал жене и выпрыгнул прямо с палубы в воду. Видимо, решил вплавь достать до сорванной шлюпки и подогнать ее к борту. Он зашел в воду солдатиком, без брызг. В прозрачной воде было видно, как след его погружения обозначился пузырьками воздуха. Только они не спешили подняться на поверхность. Мужчина ушел под воду метра на три и теперь пытался всплыть на поверхность. Роман закрыл глаза, чтобы не видеть того, как до несчастного дойдет вся тщетность его попыток всплыть. Вскоре начала кричать женщина, супруга смельчака.

— Ром, он не всплывает, — удивленно произнесла Ангелина.

— Это же очевидно было. Потому наш лайнер и уходит под воду, что мы сейчас в трясине, как бы она мирно не выглядела.

К крикам жены, добавились крики о помощи. С борта кинули спасательный круг, но он мягко шмякнулся о поверхность воды и остался лежать на ней, почти не погрузившись. Мужчина махал руками, но вместо того, чтобы всплыть, погрузился еще глубже. Вскоре его движения стали совсем хаотичными и через пару минут он замер.

— Ужас, — Ангелина прикрыла руками рот. — Он утонул.

Страшная, но очевидная вещь шокировала. Роман, предвидевший такой исход, почувствовал легкий приступ паники и позывы бежать куда-то. С трудом удалось справиться с ними. Он предположил, что и по другому борту могло сорвать спасательные шлюпки, и печальный пример смельчака с татуировками охладит пыл желающих добраться до них вплавь. Никто сейчас не будет думать о других. У людей одна программа, спасти себя и близких.

— Наверх! Нам надо наверх! — скомандовал он Ангелине и потянул ее за собой.

— Зачем, Роман? Они же уплывут без нас?

Супруга посмотрела на него, как на человека с «поехавшей крышей».

— Нормально со мной всё, не смотри на меня так. Помнишь, те колеса, на которых мы соревновались?

— И что? Ты хочешь, чтобы мы на них сбежали отсюда.

— Ну, это тоже идея, но женская. Я хочу добраться на них до шлюпки и подогнать к борту.

— А получится?

— Я почем знаю? Попытка не пытка, всё же лучше, чем ждать, возьмут тебя или нет.

— Хорошо, я с тобой.

Лестницы, выше второй палубы, обезлюдели. Кто-то из персонала пытался узнать, зачем они направились вверх, но Роман только отмахнулся рукой.

— Спасать вас, дураков, торопимся! — крикнула Ангелина.

Они добрались до самой верхней палубы. Здесь царил полный беспорядок. Только это совсем никого не волновало. Два больших цветастых колеса уперлись в стеклянный барьер и лежали поверх груды из столов и стульев.

— А как мы собираемся идти с ними через коридоры? Они же не пролезут? — до Ангелины вдруг дошла тщетность их усилий.

Роман потер затылок.

— Будем бросать.

Он перевалился через борт и с высоты в несколько десятков метров оценил шансы на удачный бросок. Колесо, в идеале, должно было упасть прямо к борту, чтобы можно было прыгнуть на него. Роман сбегал за одним колесом и бросил его вниз, почти без толчка. Колесо полетело, кувыркаясь, и задело борт, отскочило и упало далеко от корабля.

— Чёрт! — ругнулся Роман.

У него остался только один шанс. Колесо было легким, но громоздким, неудобным для хвата. Роман оттолкнул его от себя, шестым чувством определив траекторию полета. Колесо полетело ровно и плюхнулось точно под борт.

— Есть! — обрадовался Роман. — Теперь, бежим вниз.

Никто раньше, чем спустился Роман, не постигли смысла валяющегося под бортом цветастого круга. Народ все так же волновался, ругался и требовал. Женщины, потерявшей мужа, не было видно. Возможно, ее отправили на другую шлюпку, из милосердия. Роман подошел к борту. Колесо терлось о борт в трех метрах под ним. Было страшно, но не промахнуться, а не удержаться, или сломать колесо.

— Эй, мужик! — Роман тронул за плечо иностранца. — Помоги.

Тот захлопал глазами, ничего не понимая. Роман подвел его к борту, снял со свей спины рюкзак и сделал вид, что спускает его вниз.

— Ай пут даун он уил. Андестен? (я опуститься на колесо, понимаешь?)

— Еа, андестен. Уай? (да, понимаю. Зачем?)

— Бот. — Роман показал пальцем на оранжевую шлюпку. — Ай уонт ту сейв пипл. (я хочу спасти людей)

До иностранца, кажется, начал доходить замысел Романа.

— Окей, комон гай, ай хелп ю, бикоз ю хелп ми. (хорошо, давай парень, я помогу тебе, потому что ты поможешь мне).

Роман взялся за лямки рюкзака, иностранец тоже держал их и еще двое мужчин держали иностранца, чтобы он не перевалился за борт, когда будет спускать Романа. Задумка с лямками позволила сократить два с половиной метра высоты, но с полуметровой высоты все равно пришлось прыгать. Роман, как клещ, вцепился руками в пластиковые «подушки» колеса. Оно сразу же провернулось под ним и Роман очутился в вязкой и совершенно глухой воде. Накатила паника и жуткий страх. Перед глазами всплыл тот несчастный, размахивающий татуированными руками. А ведь он был в нескольких метрах сейчас.

Роман все продумал заранее. Он подлез между колесом и бортом корабля, подтянулся, оттолкнулся ногами от борта и втолкнул себя внутрь колеса. Тягучая соленая вода стекала с него, создавая какое-то неприятное ощущение грязи на теле.

— Рома! Ты как? — услышал он испуганный голос Ангелины.

— Все нормально! Я справился!

— Ромочка, я люблю тебя!

Роман оттер лицо от скользкой воды и посмотрел сквозь «подушки» колеса вверх. Увидел родное лицо жены, уже заплаканное, но светлое и еще десятки лиц, ждущих от него продолжения подвига.

— И я тебя! — крикнул Роман. — И вас, дураков, тоже, — добавил негромко.

Про себя подумал, что хорошо, что они тогда с сербами решили посоревноваться на этих штуках. С непривычки управлять казавшимся таким простейшим устройством было бы совершенно невозможно. Роман пошел в направлении дрейфующей шлюпки. Ноги скользили и все время норовили провалиться в воду. Двадцать метров до шлюпки дались ему с трудом.

Вдоль борта шлюпки, как новогодняя гирлянда, висел трос. Роман схватился за него и перебрался на борт. Потянул за ручку брезентовой двери, и она открылась. Народ с корабля одобрительно зашумел. На ближайших спасательных станциях люди спокойно грузились на шлюпки и с любопытством поглядывали на менее везучих соседей. Роман забрался внутрь и сразу прошел в носовую часть. Шлюпка оказалась полноценным катером со штурвалом. Вместо ключа зажигания на панели имелся флажок. Роман повернул его и где-то в недрах завелся мотор. Поискал педали газа и тормоза, но не нашел, зато обнаружил рычаг, как на самолете и решил, что это управление газом. Рычаг находился по центру щели и по аббревиатурам Роман догадался, что отклонение рычага вперед, вызывает движение вперед, а отклонение назад, включает задний ход.

Осторожно двинул рычаг вперед. Шлюпка вздрогнула и медленно сдвинулась с места. Роман выкрутил штурвал в сторону корабля и медленно направился к нему. Опыта управления морским транспортом у него не было никакого, да еще эта странная вода будто создавала паразитические моменты, которых он не мог предусмотреть. Пристать бортом к борту удалось только с пятой попытки. Персонал корабля подсуетился и стравил тросы, на которых держалась шлюпка, чтобы помочь людям перебраться через поручни. Несколько мужчин забрались на крышу и стали принимать женщин и детей.

Роману несколько раз благодарно пожали руку и похлопали по плечу. Ему было не до этого. Он нашел взглядом Ангелину.

— Давай, принцесса, я сам тебя поймаю! — крикнул он супруге.

Ангелина перекинула рюкзаки и ловко перепрыгнула через поручень. Роман все равно подхватил ее и помог мягко приземлиться. Ангелина откинула волосы, упавшие на лицо и страстно поцеловала мужа.

— Мой герой, — произнесла она после поцелуя.

— Ничего такого, я просто делал свою работу, — Роман шутливо приосанился.

— Ладно, полезай внутрь, занимай место.

Ангелина взяла рюкзаки и спустилась в шлюпку. Соседние заполненные шлюпки уже травили на воду. Роман заметил, что за время, пока они принимали пассажиров, поручни почти сравнялись по высоте с крышей шлюпки. Лайнер затягивало в воду на глазах. Его неожиданно качнуло, и через пару секунд из-под борта в каких-то десяти метрах на поверхность вышел пузырь воздуха. Соседняя шлюпка с заведенным мотором уже начала движение и вдруг провалилась кормой в то место, где вышел пузырь. Испуганные крики людей были слышны через стенки. Мотор шлюпки взревел, но она ни на сантиметр не подалась вперед.

Перейти на страницу:

Панченко Сергей Анатольевич читать все книги автора по порядку

Панченко Сергей Анатольевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Вода: Наперегонки со смертью (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вода: Наперегонки со смертью (СИ), автор: Панченко Сергей Анатольевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*