Тропой Кота (СИ) - Чернышова Марина Вадимовна "Майрин_Shadow" (чтение книг .txt) 📗
Крысолов напрягся и жестами подал остальным сигнал приготовиться. Разбойники были ему незнакомы, однако у них были брестольские деньги – во всяком случае, отравитель расплачивался именно такими монетами. У Кота не было веских причин прекращать пьесу до ее окончания, но вместе с тем нельзя было упустить момент, когда ему, быть может, придет время вмешаться в ее ход.
Стаканы с «рыжей бестией» оказались на покрытой пятнами серой столешнице, и первый из них – чистый, блестящий и чуть-чуть запотевший – оказался в руках разбойника с обожженным лицом. Прокричали тост, громко и звонко чокнулись и разом опрокинули жидкость из стаканов в крепкие глотки, привычные к подобной «огненной воде».
Далее полилась непринужденная беседа с беззлобной руганью и свойственной простым разбойникам грубостью, но один из них, обладатель фальшивого перстня, был как-то по-особенному весел и даже нахален. Кот не мог различить слов за привычным гомоном прочих голосов и грохотом посуды, да и не имел желания подслушивать этот лишенный высокого смысла разговор. Его рука сжалась в кулак, ощущая на коже ладони прохладное прикосновение когтистого кастета; мелькнули в тени заряженные арбалеты; ждать подходящего момента осталось совсем недолго…
И вот разбойник с ожогом на лице замер, выпучил глаза, покраснел, побелел и натужно, сипло задышал. Его товарищи подскочили, но растерялись, не зная, чем можно ему помочь. Хрупкий стакан разбился в железной хватке отравленного; в жутких конвульсиях, суча ногами, он сполз с лавки под стол. Еще минуты три разбойник извивался там, обливаясь пеной изо рта, в отчаянной попытке уцепиться за жизнь, и, наконец, закатил глаза, дернулся в последний раз и затих.
…Наступила тишина, на этот раз гробовая. Другие посетители медленно поднимались со стульев и лавок с одинаковым выражением смятения на лицах. Зато разбойники опомнились. Один из них, с косым порезом через всю лысину, по-звериному оскалился, выхватил из-за пояса кривой нож и занес его над отравителем с яростным выкриком:
- Ты! Ты убил вожака! Мразь!!!
- Да, убил! А у тебя не хватило на это смелости, жалкий слизняк?! – рявкнул тот и схватил нападавшего за запястье той руки, которая сжимала нож. Одно движение – и противник вскрикнул от боли в вывернутой руке, а нож упал на дощатый пол. Товарищи засучили рукава; назревала драка…
- А ну стойте, все! – громко и твердо произнес Крысолов и вышел из темного угла в освещенный зал. За ним – Пересмешник, Лемур и Зимородок с поднятыми к груди арбалетами. – Сохраняйте свое достоинство, мне сегодня трупы не нужны…
Разбойники смутились; сцепившиеся перед ними молодцы отпустили друг друга и выпрямились. По ним, впрочем, было видно, что никакой покорности ворам они проявлять не желают. Тем временем, оставив друзей держать толпу на прицеле, Кот спокойным шагом приблизился к стойке, где уже стоял бледный, ничего не понимающий хозяин трактира, и, облокотившись на деревянный прилавок, непринужденным тоном спросил:
- Что же ты, Гастон! Только вернулся – и уже первая смерть. Не люблю, когда в моем квартале проливается кровь без моего ведома.
Трактирщик побледнел и затрясся крупной дрожью. Он явно не ожидал, что его покровитель так разочаруется в нем.
- Поверь мне, Крысолов, это не моя вина! Я впервые вижу этих людей! Я вообще стараюсь следить за порядком, и, если бы я знал, то ни за что не пустил бы их даже на порог!..
- Ах ты, продажная крыса! – взревел разбойник, отравивший главаря шайки, оттолкнул от себя товарища и бросился вперед. – Я тебя по стене размажу, ворюга…
Кот даже не повернул головы. Сухо щелкнул арбалет Зимородка, и маленькая металлическая стрела, блеснув в тусклом свете коптящих факелов, вонзилась разбойнику в висок. Не добежав до нашего вора пары метров, бродяга выпучил глаза, рухнул на колени и завалился набок. Хладнокровно оглядев толпу, безмолвно наблюдавшую за этой сценой, Зимородок вложил в арбалет новую стрелу и поднял его со словами:
- Вас же попросили: сохраняйте спокойствие, иначе будет больно...
Крысолов одобрительно кивнул другу и вновь переключил внимание на Гастона, который уже успел сменить цвет лица и стал теперь красным, как вареный рак:
- Постарайся впредь не пускать к себе в трактир таких неблагонадежных посетителей. А в качестве наказания я заберу половину твоей сегодняшней выручки, а, Гастон?
- О, прошу тебя, не надо! – взмолился трактирщик, чуть не падая на колени. – Я ведь работаю всего три дня, мне нужны сейчас деньги, чтобы вернуть былое состояние… Но я мог бы угостить вас за свой счет – ну, и всех тех, кто сидит сейчас в этом зале!
Предложение было встречено бурным одобрением посетителей. Выскочившие из кухни здоровенные парни быстро утащили тела убитых разбойников на улицу и бросили в канаву дожидаться труповозки. Выживших разбойников Крысолов обыскал, забрал у них деньги, а их самих выставил за дверь. Примерно через полчаса и сами воры покинули «Три веселых орка», сытые, довольные, с мешками, набитыми разбойничьим золотом. На улицу уже спустилась ночь, разгоняемая кое-где слабо светящимися окошками домов.
А «рыжая бестия» оказалась редкостной дрянью.
Глава пятая: «Магическая книга»
Природа потихоньку увядала. Все чаще с болот приползал тяжелый, зловонный туман и подолгу лежал в низинах. Много людей простывало от холода и сырости; по землям Брестоля поползла чахотка.
Гильдия воров готовилась к зиме. Это означало, что ее рядовым членам пора прекращать набивать карманы чужими деньгами и начать закупку дров, теплой одежды, делать запасы продуктов. Многие воры осенью превращались в плотников, каменщиков, трубочистов: замок нуждался в уходе.
Однажды Крысолов возвращался с рыночной площади, ведя в поводу нагруженную мешками лошадь. Он был доволен – мало того, что ему удалось быстро и дешево купить все необходимое в одном месте, так он еще и умудрился ловко обчистить карманы какого-то зазевавшегося богача, потерявшегося в запутанных улочках Морквы. Проходя мимо какого-то дворика, вор увидел там играющих детей: два мальчика, подпрыгивая на месте от возбуждения, во все глаза смотрели на третьего, одетого в расшитую бумажными звездами мантию и остроконечную шляпу. Маленький волшебник держал в одной руке тонкий прутик и слегка помахивал им, а в другой – толстую и очень старую книгу в переплете из черной кожи.
Возможно, Кот прошел бы мимо, если бы краем глаза не заметил, что страницы старинного тома переворачиваются сами собой, без чьего-нибудь участия. Либо мальчик был талантливым магом, либо…
Дети были очень удивлены, когда к ним подошел молодой мужчина в длинном плаще, в куртке с черно-белым мехом, с навьюченной лошадью в поводу. Оружия при нем не было, он выглядел приветливым и задорно улыбался им. Поэтому мальчишки не испугались, не убежали, хотя понимали, что, если матери узнают об их разговорах с незнакомцем, всех троих обязательно побьют дома.
- Что это вы делаете, ребята? – осведомился Крысолов, подражая непринужденному тону детей.
- Мы играем в волшебника и его учеников! – гордо сообщил мальчик в колпаке и гордо взмахнул «волшебной палочкой». – У меня и магическая книга есть!
- Надо же! – Кот вскинул брови, старательно изображая удивление. – И как? Получается?
- Да! – выкрикнул другой мальчишка, одетый в чистую белую рубашку и кожаные штанишки на лямках. – У него очень хорошо получается! Он поджег листья за сараем, а потом потушил их! Он оживил собаку, издохшую на прошлой неделе! Вот, посмотрите!
Крысолов взглянул туда, куда указывал ребенок – и у него появилось такое же ощущение животного страха, как и в тот раз, когда он увидел костяного дракона. У покосившейся от старости собачьей конуры в десятке шагов отсюда сидел на цепи огромный лохматый черный пес. Точнее, не пес, а монстр: он сидел неподвижно, не шевеля ни ухом, ни хвостом, не дышал и смотрел на мир пустыми, светящимися тусклым зеленым сиянием глазами. От этой собаки буквально веяло смертью. Кот решил во что бы то ни стало отобрать у детей опасную игрушку, пока они не превратили в нежить всех обитателей его квартала.