Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дефект бабочки. Другой мир (СИ) - Казимирова Лариса (читать книги полностью без сокращений бесплатно .TXT) 📗

Дефект бабочки. Другой мир (СИ) - Казимирова Лариса (читать книги полностью без сокращений бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дефект бабочки. Другой мир (СИ) - Казимирова Лариса (читать книги полностью без сокращений бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Не плохо, — осторожно ответила я.

Ну как ему скажешь, что с удовольствием отсюда бы ушла, но никак случая не представляется, если рядом эльф уши навострил. Но видимо старичок был догадливым, и задумчиво посмотрев на коменданта крепости, попросил его:

— Мне хотелось бы уважаемый Рениэль Иннэ из Дома Бабочки поговорить с этой девушкой.

— Конечно, я предоставлю Вам такую возможность уважаемый Вил Лис, но разговор будет при мне. Пройдемте в мой кабинет.

Дедок с сомнением пожевал губами, однако выбора у него не было. Мы направились в главную башню.

— Господин Рениэль, разрешите я понесу Иру? Ей ходить трудно еще, — предложил Тим.

— Можешь нести, — ответил тот в своей обычной безразличной манере, — хотя больная нога не помешала ей спуститься с третьего этажа.

Я молчала, памятуя последний наш разговор, хотя на языке вертелась парочка язвительных фраз. Мне очень хотелось поговорить с Вилом — так ведь зовут этого дедушку, и я не хотела, чтоб комендант передумал.

В кабинете Тим усадил меня на диванчик и вышел, маг тут же уместился рядом. Заглядывая мне в лицо снизу вверх, и улыбаясь, он выслушал мой рассказ. По прошествии трех дней событие уже не вызывало во мне такого панического страха как раньше. Потом Вил назадавал кучу уточняющих вопросов — не слышала ли перед появлением чудища тихого свиста, не показалось ли, что в лесу кто-то прячется и тому подобное. Кажется, толку с ответов было мало, но Вил все равно улыбался, слегка покачивая головой в такт моим словам.

— Понятно, ну спасибо, девица, спасибо. А ты я смотрю, уже хорошо говоришь. Тебя кто учил-то?

— Никто, особо. Сама спрашивала у людей как что называется, да беседовала с ними.

— И так хорошо запоминала слова?

— Я себе на листочках слова выписывала и сверялась потом.

— А ты и буквы выучила?

— Нет, я писала теми буквами, которые в моей стране приняты. Ваши буквы я только недавно учить стала.

Вил покачал головой опять глядя на меня как будто я его внучка, приехавшая на каникулы.

— А скажи-ка Ира, ты здесь жить хочешь или к людям перебираться?

При этих словах Рениэль поднял голову и посмотрел на мага с осуждением, не ожидал видимо такого подвоха. А я чуть не подпрыгнула на диване, но сдержалась.

— Да я давно хотела перебраться в Рондан, но все никак не получается. Я же одна не дойду, мне провожатые нужны, а господин Рениэль говорит, что никто к людям пока не едет. Так, что не с кем мне доехать, — я развела руками.

— Вот как? — нарочито изумился Вил и посмотрел на эльфа, — за все восемь месяцев никто?

Даже не моргнув глазом, комендант спокойно ответил на этот выпад:

— Вы же понимаете, господин Лис, что я не нянька. И не могу в дороге следить еще и за девушкой.

Ах, ты-ж… Так значит все это время мне просто врали бессовестно. Причем врали с видом полным достоинства и нерушимого самомнения. Я хотела, что-нибудь сказать но просто не находила слов от изумления и возмущения и так, и сидела с открытым ртом, пока они решали мою судьбу.

— Господин Иннэ, я могу обеспечить сопровождение этой юной особы. И даже помогу ей с обустройством, — обратился к эльфу маг.

— В свете последних событий, — холодно произнес комендант, — я не вижу возможности отпустить главного свидетеля. Не забывайте, что пострадал мой подчиненный.

Я поняла — надо срочно защищать свои права, иначе я здесь на всю жизнь застряну. Маг — вот кто возможно знает, как мне вернуться домой.

— Извините господин комендант, но все что знала, я Вам рассказала. Не понимаю, чем еще я могу Вам помочь.

Эльф удивленно приподнял одну бровь, но все же ответил:

— Зато я понимаю.

— Может, Вы объясните это мне?

— Нет, пока я этого сделать не могу. Считай это тайной следствия.

— Скажите пожалуйста, а когда в таком случае я смогу уйти в Рондан?

— Когда закончится расследование.

— А если оно так и останется незаконченным? — нет, так просто ты от меня не отделаешься.

— Ира, тебе не кажется, что ты ведешь себя несообразно своему положению?

Удивительно, как от его тона окна морозными узорами не покрылись.

— А какое у меня положение?

Действительно, я вдруг поняла, что мой статус здесь совершенно не определен.

— Положение прислуги, — соизволил ответить Рениэль.

— Разве я давала свое согласие работать у Вас прислугой? И обычно прислуге платят.

Похоже, я его все таки, допекла. Скорее всего, сам он просто не задумывался над этим вопросом. Эльф внимательно посмотрел на меня, откинулся на спинку кресла и с чуть заметным ехидством спросил:

— А ты бы предпочла статус подозреваемой? Камера до сих пор свободна.

Приплыли. И с него ведь станется посадить меня под замок хоть до морковкина заговенья. Поняв, что ответить мне нечем, комендант выдержал театральную паузу и встал, обращаясь к магу:

— Господин Лис, прошу Вас подписать протокол, — и обращаясь ко мне, — ты можешь быть свободна.

Свободна? Это такая издевка, что-ли? Я встала, и опираясь на палку, поковыляла к двери.

— Ира, — окликнул меня Вил, — когда расследование наконец-то закончится, — он глянул на эльфа, — Я с удовольствием помогу тебе устроиться. А живу я в городе Таррин, он тут недалеко, вон на карте нарисован, — и дедок кивнул на карту, висевшую в кабинете на стене, — Придешь в магистратуру и скажешь, что тебе нужен Вил Лис.

— Я с удовольствием еще поговорю с Вами, господин Лис, — и я вышла за дверь.

Медленно поднимаясь к себе в комнату я размышляла о том, что, похоже, по своей воле меня отсюда, не выпустят и еще о том, что город Таррин судя по карте, стоит на берегу той самой речки протекающей мимо нашей крепости.

Ненастным вечером мы сидели всей компанией на кухне. Я резала грибы для похлебки, Дана рапу, которая, во многих здешних блюдах заменяла нашу картошку. Гриня крошила лук. За окошком завывал ветер, качая ветки деревьев, но на кухне у нас было тепло. Огонь весело плясал на углях и казалось будто на стенах разыгрывается представление из театра теней. За стеной, с другой стороны камина, там, где находился главный зал, раздавался неясный шум — это отдыхали эльфы. Тихо, прилично, и не скажешь, что вояки, мне показалось даже что играет флейта. Сегодня почти все собрались там, за исключением стражи на воротах и обзорной башне.

Нога моя уже зажила. С происшествия в лесу прошло две недели. На следующий день после разговора с магом меня вызвал к себе Рениэль. Перед ним на столе стопкой лежали золотые монетки.

— Я подумал над твоими словами, — без предисловий начал комендант, — здесь оплата за год, — и придвинул мне стопку.

— Сколько здесь? — мне не хотелось почему-то пересчитывать деньги.

— Двенадцать золотых, — ответил Рениэль.

— Значит, Вы платите мне по одному золотому за месяц? — задала я следующий вопрос.

— Ты считаешь, что этого мало? — с иронией поинтересовался эльф — поверь мне плата вполне достойная. Вряд ли ты где-нибудь получишь больше.

— Я проработала у вас восемь месяцев, — я отсчитала восемь монет и положила их в накладной карман фартука, — могу я идти?

— Да можешь.

Итак, теперь у меня было восемь золотых. Лет через двадцать завидной невестой стану, аккурат в сорок лет, самый возраст.

Грибы закончились и я взялась за морковку. Гриня, закончив с луком, потянулась как кошка, демонстрируя серебряную брошку с непрозрачным желтым камешком с коричневыми полосками, которая скрепляла концы шейного платка на ее выдающейся груди. Она весь вечер привлекала к ней внимание. Я и Тим делали вид, что не замечаем, а Дана только посмеивалась. Наконец Дана сжалилась:

— Откуда у тебя краса такая?

— Один хороший эльф подарил.

Тим зло фыркнул. Грэн взглянул на Гриню но только покачал головой. Дана же продолжила подначивать:

— За красивые глаза видно, а девица?

— А если бы и так, — и Гриня победным взглядом окинула меня, — если уж благородным можно.

Перейти на страницу:

Казимирова Лариса читать все книги автора по порядку

Казимирова Лариса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дефект бабочки. Другой мир (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дефект бабочки. Другой мир (СИ), автор: Казимирова Лариса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*