Дикие земли. Шарп (СИ) - Василенко Владимир Сергеевич (книги без сокращений .txt) 📗
Я придирчиво оглядел клинок, попробовал на остроту. Довольно заурядный боуи из дрянной стали, с никудышным балансом. Впрочем, ожидаемо.
Что, и это всё?
Я заглянул в вещмешок и выудил оттуда потертый кошелек. Тридцать долларов новенькими купюрами. Дизайн занятный - похоже на старые купюры начала двадцатого века, только вместо американских президентов - совсем другие персонажи. В боковом отделении бренчали монеты -четвертаки и десятицентовые. В общей сложности еще долларов на пять.
Негусто. Хотя, кто знает, какие тут цены.
Еще в мешке лежала небольшая книга в кожаном перелете с медными уголками. Листы в ней были плотные, желтоватые, и приятно шуршали под пальцами. На титульной странице значилось: «Личный дневник сэра Брюса Уильяма Шарпа». И чуть ниже, шрифтом помельче: «Вы не сможете передать, потерять или уничтожить этот дневник. Но все равно, берегите его. Это ваш главный путеводитель в мире Диких земель».
Я перелистнул страницу.
Характеристики:
• Сила - 10
• Стойкость - 10
• Ловкость - 10
• Сноровка - 10
• Восприятие - 10
• Дух - 10
• Харизма - 10
Чуть ниже - «Нераспределенных очков характеристик - 5».
Ниже - еще две строчки:
• Удача - 0
• Карма - нейтральная.
И, наконец, в самом низу - две полоски, красная и синяя. Напротив красной - 100, напротив синей - 25.
Ясно. Что-то вроде интерфейса. Только как-то уж очень лаконично. А где разъяснения всей этой лабуды? И как тут вносить изменения - не гусиным же пером вписывать?
Справа края страниц заканчивались поименованными вкладками, как в старинных телефонных справочниках. Книга была открыта на «Характеристиках», на следующей значилось «Перки», остальные пока были без названия.
Я открыл книгу на вкладке «Перки». Здесь был лишь один символ - что-то вроде пиктограммы с изображением детской пустышки. В описании значилось:
«Чечако. Вы новичок в мире Диких земель. Эффекты: Все неигровые персонажи (NPC) охотно делятся с вами информацией о мире. Во всех торговых заведениях вы получаете 10% скидки».
Чуть ниже - «Перк «Чечако» будет дезактивирован, как только вы покинете Дримерс-Бэй, либо как только вы воспользуетесь функцией первичного перераспределения навыков.
Остальные страницы были пусты. Мда, негусто. Может, и стоило подробнее расспросить оператора. Или хотя бы злобную златовласку с ножом.
Ладно, разберемся.
Я захлопнул книгу, и почти одновременно с этим снаружи донеслись частые удары колокола. Я выглянул в иллюминатор, но оттуда мало что можно было рассмотреть, кроме качающихся на расстоянии вытянутой руки волн. Я подхватил свои нехитрые пожитки и поспешил наружу.
На выходе из каюты я тут же попал в плотный людской поток. Поначалу даже опешил - не ожидал, что здесь давка будет, как в метро. Мы двигались по длинному узкому коридору, по обе стороны которого располагались двери в каюты. И из этих дверей, как пчелы из сот, лезли и лезли все новые оболтусы с восхищенно распахнутыми глазами. На выходе, похоже, каждый считал своим долгом споткнуться, пройти пару шагов не в ту сторону, потом развернуться, наступить на ногу как минимум троим пассажирам, и только после этого вклиниться в общий поток.
Выскочивший из каюты под номерком 034 долговязый паренек и вовсе отличился - распахнул двери так, что едва не звезданул мне по лбу. Я едва успел придержать створку. Следующим желанием было со всех сил захлопнуть её, чтобы прищемить недотепе все, что только можно прищемить дверью. Но я сдержался.
- О, простите! - сконфуженно буркнул паренек, придерживая непропорционально большую ковбойскую шляпу.
В шляпах здесь, кстати, было большинство. Странно, мне не досталось. Или, может, невнимательно посмотрел? Ладно, не возвращаться же из-за этого в каюту.
- Меня зовут Стюарт, - представился парень, и даже попытался протянуть мне ладошку для рукопожатия, но людской поток вокруг нас был таким плотным, что его снова развернули к выходу. Новички возбужденно галдели, толкались и рвались на наружу так, будто позади них полыхал пожар. Один кучерявый тип позади меня так напирал, что я, не вытерпев, двинул ему локтем в рыло. Тот, охнув, отлетел к стене и тут же затерялся в толпе.
- Зря ты так, - неодобрительно покачал головой Стюарт. - Надо как-то... сдерживаться.
- Воздержание вредно для здоровья, - буркнул я.
Мы как раз подошли к лестнице. Еще чуть-чуть - и, наконец, добрались до верхней палубы.
Здесь было куда свободнее - плечами никто не толкался, на ноги не наступал. Большинство новичков прильнули к фальшборту, разглядывая приближающийся порт.
Я и сам, признаться, обомлел.
Я много болтовни слышал про реалистичность миров Эйдоса, но, по большей части, воспринимал все эти дифирамбы, как рекламу. Виртуальность - она и есть виртуальность. А уж как ее воспринимать - зависит от степени впечатлительности. В детстве мы, помнится, рубились в видеоигры на 2D-мониторах, и то за уши не оттащишь. Позже появились очки, шлемы, потом целые капсулы для более продвинутых версий VR. Повзрослев, я перестал интересоваться такими вещами, да и не до того было. Но регулярно натыкался в сводках новостей на сообщения про очередного дурика, который довел себя до истощения, не вылезая из виртуального мира.
Но сейчас... Этот мир обрушился на меня лавиной звуков, запахов, впечатлений - настолько ярких, что я и сам, как большинство новичков, добрался до борта и вцепился обеими руками в стальной поручень, чтобы удержаться на ногах. Солоноватый морской бриз, лазурное небо, искрящиеся на солнце волны, раскинувшийся на берегу город из белоснежного камня. Но главное, что приковало мой взгляд - это гигантские статуи, вырастающие прямо из скалы в правой части бухты. Они изображали полуобнаженных юношу и девушку. Девушка - длинноволосая, тонкая - сидела на земле, обняв колени, юноша был чуть позади нее, одна его ладонь слегка касалась плеча девушка, вторую он поднял ко лбу, будто прикрываясь от солнца. Оба смотрели куда-то вдаль и вверх, будто пытаясь заглянуть за линию горизонта. Наверное, в том числе из-за них это место и назвали Заливом Мечтателей.
Я не особый ценитель искусства, но на эти скульптуры уставился, как завороженный. Несмотря на гигантские размеры - пожалуй, больше нью-йоркской Статуи Свободы - они были исполнены с поразительной реалистичностью и, казалось, вот-вот оживут. Девушка сбросит прядь волос со лба. Юноша обернется к ней и улыбнется...
Статуи были выточены из гладкого зеленоватого камня, кое-где потрескавшегося от времени. Сама же скала, на которой они располагались, была обычным песчаником, изрядно изъеденным ветром и волнами.
- Элаи, - восторженно протянул паренек в большой шляпе. Он так и увязался за мной - стоял рядом у борта и тоже разглядывал окрестности.
Мы были в средней части парохода, как раз неподалеку от огромного колеса, с шумом зачерпывающего воду железными лопастями. Корабль малым ходом входил в порт - до причальной стенки оставалась буквально сотня метров.
- Чего-чего? - переспросил я.
- Элайские статуи, - пояснил Стюарт. - Одни из немногих на континенте, что сохранились в первозданном виде. В основном попадаются только обломки. Ну, или более мелкие скульптуры. Элаи - древняя цивилизация. Вымерли много веков назад. Но кое-что из их наследия неподвластно времени.
Статуи, и впрямь, выглядели как нечто куда более древнее, чем выстроенный на берегу город. Тот-то имел вполне привычный вид, знакомый по старинным фильмам про Дикий Запад. Только, пожалуй, куда богаче - дома были сплошь двух-трехэтажные, белокаменные, многие - с колоннадой, с балконами на верхних этажах. А где-то на дальней от берега окраине города, похоже, размещалась площадка для причаливания дирижаблей. Один из них как раз уплывал вдаль, постепенно набирая высоту. Этакая гигантская, сужающаяся к концам, сарделька, опутанная паутиной канатов, поддерживающих пассажирскую гондолу, похожую на корпус парусника.