Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Поиск выхода - Кобылянский Павел Юлианович (читаем книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗

Поиск выхода - Кобылянский Павел Юлианович (читаем книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Поиск выхода - Кобылянский Павел Юлианович (читаем книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Тогда и я рассказывать не буду, — кивнул Гаррион.

— Извини, Шелли, — как-то совсем грустно сказал майор. — Я не хотел…

— Да ладно, — вздохнула в ответ. — Что случилось — то случилось, тут уже ничего не изменишь.

— Слушай, а чего эти ваши деву… э-э-э, женщины, — поправился человек, — так старательно мимо меня смотрят? Даже местами обидно становится.

Теперь уже Гаррион начал хрюкать от смеха. А я, кажется, покраснела. Майор недоуменно переводил взгляд с меня на мастера оружия и обратно.

— И ты еще спрашиваешь? — наконец смог выдавить из себя Гаррион. — Тебя же эта застолбила, а отбивать у Инферны ее мужиков — дурных не найдешь. Девочка, а чего это ты так покраснела?

— Дядя Гарти, — оскорбленно взвыла я, — что я тебе сделала? И никого я не столбила. Нуда, майор мне нравится, я девочкам так и сказала.

Человек тоже начал как-то подозрительно похрюкивать.

— А я что говорил. — Мастер оружия прямо-таки светился от удовольствия. Вот гад, ну все, приедем в клан, точно на его занятия в нижнем белье заявлюсь. И девчонок подговорю, чтобы ему осаду по всем правилам устроили. Будет знать, как оговаривать хорошую, чистую и непорочную меня. Теперь еще с майором объясняться… А то он как-то испуганно на меня коситься начал. И чего все люди такие пуганые, это ведь я ему еще про свойства крови Хаоса не рассказала, хотя кое-какие мои возможности он уже видел. Ну… это когда я в гостинице чуть Гарриона на поединок не вызвала. Правда, была убеждена, что он сумеет отвертеться, но все равно накрутила я себя здорово. Перекинулась почти до конца, даже лицо изменилось.

Так и ехали. Понемногу болота закончились, и дорога, по-прежнему ведущая на север, начала петлять между холмами и довольно сильно подниматься вверх. А на холмах попадалось все больше и больше деревьев. Высоченные сосны, великолепный строевой лес, вот только гномы предпочитали валить его с другой стороны хребта.

Мое любование окрестностями прервал короткий свист со стороны замыкающих. Гаррион рывком осадил свою лошадь и привстал на стременах, вглядываясь в дорогу позади нас. Я тоже посмотрела. Дорога была пустая, болото внизу. Тарра уже начала пригревать, и над болотом стояло легкое марево, искажающее пропорции окружающего пейзажа. А далеко-далеко, перестрелах в трех от нас, над дорогой поднимался столб пыли. Чтобы такой поднять, нужно не меньше десятка всадников, идущих галопом.

— Ну вот и дождались… — неодобрительно проворчал Гаррион и крикнул правящему повозкой: — Ратх, подхлестни лошадей.

— Не уйдем? — спросил человек.

— Нет. До ворот еще больше десяти перестрелов, и дорога все время в гору. Без повозки можно было бы попробовать, но с ней — точно не выйдет. Сейчас постараюсь найти место, оставлю четырех бойцов. Может, получится их задержать. Помнится, чуть дальше было неплохое местечко для засады.

— А гномы?

— Так… а что гномы? Если мы тут устроим драку, дозоры в любом случае вмешиваться не станут. Просто отправят сообщение к воротам, а оттуда пошлют отряд. Вот только нам уже все равно будет.

— Это точно за нами? — Майор о чем-то всерьез задумался.

— Я больше не могу найти ни одной причины, для чего примерно десяток разумных загоняет лошадей на этой дороге, — хмыкнул мастер оружия. — Судя по столбу пыли, гонят галопом, в таком режиме до самых ворот ни одна лошадь не выдержит.

— А кто там? — продолжил спрашивать майор. — Ну люди, т’сареш, орки, гномы… И сколько?

— По количеству — не меньше десятка, но и не больше пятнадцати. — Гаррион снова обернулся и всмотрелся в облако пыли. — А вот кто именно — не скажу. Вряд ли одни т’сареш, от нааров пыли поменьше, а лошади упырей не любят.

— Ясно. — Человек начал крайне внимательно осматривать окружающие дорогу холмы. — Значит, так, мы можем организовать на дороге небольшую ловушку. Что всех перебьем — не гарантирую, но вот лошадей, или кто там у них, перекалечим точно. Пешком же они нас не догонят?

— Нет, не догонят, — покачал головой Гаррион. — Дорога так и идет на север, только холмы огибает, но напрямик все равно медленнее выйдет. Что на лошадях, что пешком. А ты что делать собрался?

— Сейчас прикинем. Через какое время они нас нагонят? Хотя бы примерно…

— Ну-у-у, так трудно сказать. — Мастер опять вгляделся в облако. — Думаю, где-то через стражу, может, чуть больше. Они сейчас в низине, потом дорога круче вверх забирать начнет, скорость немного снизится.

— Три с лишним часа получается, — пробормотал человек себе под нос и крикнул: — Комар, хорош любезничать, давай сюда, дело есть.

Комар, который вместе со Стингером весело общался с Алаири, прервался и подъехал к нам. Краем глаза я заметила Ланию. До этого она внимательно прислушивалась к беседе, а теперь хитро маневрировала со своей лошадью и стремилась оказаться поближе к нам.

— Слушай задачу, — обратился человек к своему подчиненному. — За нами едет десятка полтора всадников, надо подготовить сюрприз, чтобы лошадей у них не осталось.

— Да не проблема, — ответил Комар. — Четыре противопехотки, перекрыть метров сто дороги… Вот только лучше, наверное, сработает ручное, так, чтобы перестраховаться. Я в принципе знаю, как настраивать детонаторы на всадников, но предпочту перебдеть.

— А по времени сколько ставить будешь?

— Полчасика, не больше.

— Отлично, подбирай место и занимайся.

— А чего подбирать, тут как раз прямой участок дороги.

— Ну и замечательно. — Майор кивнул каким-то своим мыслям, брр, вот ни слова не поняла, о чем они говорили. — Только давай противопехотки поэкономим, воткни впереди пару эфок на растяжках, что ли. А сзади как раз накроет минами.

— Не уверен, — задумался Комар, — это же лошади, скорость другая, а считать особо некогда. Да еще рванут вперед от взрывов и выскочат из зоны поражения…

— Ладно, делай, как знаешь. — Майор окинул взглядом окрестные холмы и ткнул пальцем в один из них, шагах в пятистах от нас. — Эта горушка пойдет как НП? Хватит дальности?

— Вполне, помех тут нет, видно будет хорошо.

— Занимайся тогда, как закончишь — прыгай в седло и дуй на ту горку, я там с «Винторезом» засяду, подстрахую. Тебе для прикрытия, получается, остается Стингер…

— Извини, — вмешался Гаррион. — Я не очень понял, что ты задумал, но лучше оставить кого-то из моих. Твои люди не очень уверенно держатся в седле, а мои смогут помочь, если что.

— Если позволишь, мастер, — вмешалась в разговор Дания, — я помогу человеку.

Так, еще один есть. Комар точно попал, у этой тихони, очень молодо выглядящей для своих лет, за плечами, пожалуй, даже побольше разных «веселых» историй, чем у Алаири. Только вот вся веселость там очень кровавая. Почему-то во всех военных рассказах, про которые очень не любил вспоминать дядя, так или иначе фигурировала эта тифлингесса. Гаррион вопросительно посмотрел на человека.

— Пойдет, работайте, — кивнул майор. — Я тогда засяду на той горке, как раз дистанция подходящая. Да, мне, наверное, тоже кто-то из твоих понадобится, на всякий случай, лошадей там придержать, то да се. Шума будет много.

— Я с тобой, — тут же встряла в разговор. Мне давно хотелось посмотреть, как эти люди воюют, а то по их словам выходило что-то совершенно фантастическое. Но оказалось, что это желание присутствует не только у меня.

— Нет, — остановил меня Гаррион, — пойду я. Алаири, в мое отсутствие ты старшая. Гоните, не останавливаясь, если что-то пойдет не так, подождете нас за воротами. Шелли, останешься рядом с повозкой, и упаси тебя Хаос не послушаться.

— Шелли, мастер прав, — поддержал человек. — Мы будем находиться на опасном расстоянии. Тут понадобятся именно воины…

— Да не спорю. — Я тяжело вздохнула. — Все понимаю: приказ, субординация и так далее.

Майор, пока Гаррион раздавал приказы, отстегнул рюкзак и, отвязав от него второй свой жезл, закинул его в повозку. А потом они вместе с мастером подстегнули лошадей и быстро скрылись среди холмов, направившись к указанной майором горушке.

Перейти на страницу:

Кобылянский Павел Юлианович читать все книги автора по порядку

Кобылянский Павел Юлианович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Поиск выхода отзывы

Отзывы читателей о книге Поиск выхода, автор: Кобылянский Павел Юлианович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*