Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Эликсир (СИ) - Элейн Чаротти (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt, fb2) 📗

Эликсир (СИ) - Элейн Чаротти (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Эликсир (СИ) - Элейн Чаротти (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt, fb2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Всем бы так жить, мистер Харрис».

Аккуратно соскальзывая с удобнейшего в моей жизни дивана, я как можно тише перебирая ватными ногами крадусь к выходу. Дергаю за ручку, но дверь не поддаётся. Я шарю по ней руками, как слабовидящая соседка Линда с первого этажа, в попытке нащупать замки, но их в помине нет.

— Уйдёте не попрощавшись?— раздаётся за спиной.

Я вздрагиваю, челюсть идёт в разнос отбивать чечётку. Усилием воли подавляю противный остаточный озноб и шумно сглатываю.

— Торопитесь? Стало быть к другу?

Его насмешливый тон, так и режет по нервным окончаниям. Злоба во мне закипает с неимоверной скоростью, по полочкам раскладывая обвинения в адрес мужчины. Я резко оборачиваюсь, а внутри разом все кишки бантиком завязываются.

Он стоит черезчур расслабленный, абсолютно не готовый обороняться. Комната наполняется ароматом гидрофильного мыла с нотками алоэ. Скорее всего, он только из душа— волосы мокрые, растрёпанные, на нем шорты и широкая футболка. Такого яркого контраста мой мозг не выдержит. Я морщусь словно солнце из окна не ему, а мне в лицо светит.

— Костюм идёт вам куда больше… мистер Харрис,— для чего-то выпаливаю я.

На нашем счету ровно два разговора— один из них позорный в первую встречу, и последний, когда я подписывала договор. Стало быть я толком не знаю, как себя вести в его присутствии. Благоговения, как босс он у меня не вызывает, особенно после недавнего покушения, но где-то глубоко внутри я все равно его остерегаюсь что ли.

— Бенджамин,— поправляет он меня,— Как вы заметили, мы не в формальной обстановке,— в подтверждение своих слов он многозначительно разводит руки по сторонам и постукивает босыми пальцами о пол. И не давая мне хоть как-то отреагировать на столь ошеломляющее общение, вдруг переходит в наступление:

— Как вы себя чувствуете?

Действительно, формальности в нашей ситуации второстепенны.

— Вы уже выяснили кто стоит за отравлением?

В ответ от него, лишь искренне удивлённая физиономия.

— Не понимаю о чем вы..... Элери,— он весьма подозрительно произносит мое имя, будто пробует его на вкус,— Вы просто потеряли сознание. Переутомление,— небрежно отряхивает капли воды с футболки, — Но мы заботимся о наших сотрудниках. Трёх дней отдыха будет достаточно чтобы..,— он немного медлит подбирая слова,— вернуться в форму?

Пока я давлюсь воздухом от возмущения, он лишь вопросительно вскидывает бровь.

Я то наивно полагала, что он утащил меня из офиса опасаясь, что я потребую моральную компенсацию, подам в суд или на худой конец, предам огласке случившееся, и вся их подпольная непонятная деятельность раскроется.

Но нет!

Он ведёт себя, как ни в чем не бывало. Я незаметно ловлю ртом воздух одновременно чувствуя, как щеки заливает горячей краской. Причиной тому, как минимум пренебрежительное отношение к моей персоне. Наконец подобрав едкие фразы, я готова выплюнуть ему в лицо все своё негодование и предать огласке решение о увольнении.

— Знаете ли….

— Знаю,— нагло перебивает меня,— Но будем откровенны, мисс Ливс, больше мы в ваших услугах не нуждаемся.

От недоумения меня так передергивает, что в голове все тараканы в осадок падают.

— Я и сама не вернулась бы,— вру нагло вру, теперь все отдала бы чтобы вернуться и выведать, что он скрывает.

А он будто знал, что из упрямства я должна воспрепятствовать своему увольнению и как минимум, припомнить о трудовом кодексе штата, где чёрным по белому написано, что увольнение не может произойти без уведомления, аж за месяц и согласия двух сторон.

Ох, нельзя недооценивать своего противника!

Глава 11

«Я знаю, кто ты такая, Элери Ливс»— фраза жужжит в голове не переставая, пока перед глазами мелькают кварталы. Она подгоняет меня сильнее и сильнее перебирать ногами чтобы скорее добраться до дома. Времени на раздумье не больше суток и даже если Бенджамин блефует, проверять я не стану.

И вот я стою, остервело кусая губы, пока не чувствую железный привкус во рту. Кровь в ушах оглушительно циркулирует. А в сердце ноющая пустота.

Я снова и снова пытаюсь войти в квартиру, но железная дверь, что должна была стать мне защитой от незваных гостей, в конце концов оборачивается против меня и словно стражник в железных доспехах стоит непоколебимо не давая прорваться внутрь.

Вдруг меня догоняет чей то усталый вздох за спиной. Я вздрагиваю. Соседка Линда робко стоит позади не решаясь заговорить первой — не удивительно, моя репутация бежит впереди меня. Одинокая. Скрытная. Недружелюбная. Этот вывод сам напросился после того, как я просто не появилась на первом (для меня) ежемесячном собрании жителей дома. Не явилась я и на второе, где яро обсуждали доносящееся шумы из моей квартиры, а это всего лишь Адри скакал. Кстати, не так уж и громко.

— Добрый день! — нехотя здороваюсь. С ней то у меня конфликтов не возникало.

— Ты напрасно пытаешься,— стало быть начинает она.

— В смысле? Меня, что выселили без моего же ведома? Не может быть! Как она посмела? А где тогда мой пёс, черт возьми?— тараторю переходя на крик, от чего соседка пятится назад и нащупывает кнопку вызова лифта у себя за спиной. Ее пальцы дрожат, а дыхание становится прерывистым.

— Я сссейчас,— заикаясь, произносит она сухими губами.

У Линды неврологическое заболевание, никто не уточняет какое именно, но когда хозяйка квартиры бегло прошлась по всем жителям дома, создалось впечатление, что болезнь неизлечимая и жить соседке с первого этажа осталось недолго. Молодая женщина почти слепа, передвигается с трудом, не дальше дома. Живет со своей престарелой мамой, а по утром будит всех обитателей этого террариума приятной игрой на пианино. Я обожаю эти утренние мелодии, они полны печали и надежды. Мне кажется, в прошлой жизни я сама была музыкальным инструментом. Арфой наверное.

Я перевожу дух. Представляю, как вдыхаю ту самую успокоительную смесь из лаванды, пихты и перечной мяты, что стоит себе одиноко на столике у диффузора.

Громкий выдох.

— Линда, простите, я переживаю. Я не кормила Адри со вчерашнего дня. Вы же помните моего пса?— спрашиваю, как можно мягче,— жирного бегомотика, что каждый вечер пытается запрыгнуть на вас грязными лапами?

Трясущимися руками женщина все таки нащупывает злосчастную кнопку.

— С ним… все в …порядке,— чуть запинаясь произносит она,— Его вчера хотели определить в приют…

— Почему? Он устроил погром? — сама не веря, что это действительно происходит со мной.

Я начинаю ходить кругами зарываясь пальцами в волосы, чем кажется снова пугаю соседку.

— Не переживай… Он..

— Вы не понимаете! — истерично перебиваю ее,— Вы не понимаете! В квартиру я попасть не могу, собаку у меня забрали, обратно уж точно не вернут, уже скорее всего внесли меня в чёрный список. С работы уволили, теперь ещё и шантажируют. Единственное о чем я мечтала— это взять Адри в охапку и бежать куда глаза глядят. Но без него… без него…

От нахлынувшего бессилия я опускаюсь на пол. И просто сижу глупо вытянув ноги перед собой и свесив голову на грудь, словно кукла на веревочках. Мне на колени капают соленые капли оставляя до раздражения ровные круги. Все вокруг от чего-то в миг теряет смысл.

Я слышу тихое шарканье в свою сторону, но не двигаюсь. Мне больше нет дела до соседки, ей с высоты своей боли мои маленькие горести кажутся несущественными.

Но Линда на удивление сочувственно кладёт мне руку на плечо и чуть сжимает. В иной ситуации, я бы брезгливо отшатнулась, так как я сама в состоянии себе посочувствовать, чужая жалость мне ни к чему. Сейчас же весь мир рухнул и уже не нужно строить из себя сильную.

— Он…. у меня,— тихий шёпот касается моих ушей, заставляя усомниться в услышанном.

Глава 12

— Думаешь, она согласится сотрудничать?

— Я думаю, что в цивилизованным мире, если людям что-то нужно от конкретного человека они просят. А ты,— грустный вздох раздаёт на конце телефона,— когда ты успел стать таким нетерпимым?

Перейти на страницу:

Элейн Чаротти читать все книги автора по порядку

Элейн Чаротти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Эликсир (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Эликсир (СИ), автор: Элейн Чаротти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*