Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дорога обратного времени (СИ) - Шорикова Виктория (е книги .TXT) 📗

Дорога обратного времени (СИ) - Шорикова Виктория (е книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дорога обратного времени (СИ) - Шорикова Виктория (е книги .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Пока Мэдлин обдумывала увиденное и делала все эти умозаключения, Хранители, судя по всему, пришли к выводу, что она сама является наилучшим кандидатом для того, чтобы взять в руки копье. Они отдали приказ Джереми, и тот снова схватил девушку, потащив ее к по-прежнему остававшемуся на земле артефакту.

А Мэдлин неожиданно явственно осознала, что как только она совершит необходимые действия с копьем, то сразу же перестанет быть им нужна и будет убита. Девушка принялась вырываться изо всех сил, правда, высвободиться из стальной хватки Джереми было практически невозможно. Но, тем не менее, она не собиралась безропотно брать в руки артефакт, как это сделал ее предшественник.

— Отпусти меня! Я не буду ничего делать! Вы меня не заставите! — упорно кричала девушка, а затем изловчилась и со всей силы укусила молодого человека за запястье, когда он попытался зажать ей рот.

Судя по всему, несмотря на все старания Хранителей, болевая чувствительность по-прежнему оставалась при нем, и Джереми невольно разжал руки. Мэдлин сумела даже вырваться, но далеко убежать она не успела, так как на нее тут же накинулись Хранители и в глазах все потемнело. Когда она снова пришла в себя, то вновь оказалась в железных объятиях своего сошедшего с ума возлюбленного.

— Брось ее в колодец…ненадолго…в туман… — вдруг услышала она разборчивый приказ Хранителей.

— Отстаньте от меня, не хочу я ни в какой колодец… — закричала девушка.

Мэдлин готова была поклясться, что слышала в их противном шепоте злорадные нотки. Джереми послушно потащил девушку к колодцу и принялся обвязывать ее веревкой для того, чтобы опустить вниз, а затем снова достать на поверхность. Только вот когда ее вытащат, это будет уже не она, а послушное зомби, которое сделает все, что от него требуется. А затем Мэдлин либо разделит судьбу бедолаг на дне колодца, либо просто будет убита.

Девушка даже не знала, какой из этих двух вариантов развития событий кажется ей наиболее ужасным. Она смотрела на перевоплотившегося Джереми и не могла поверить, что еще недавно он был веселым жизнерадостным парнем и ее молодым человеком. Поняв, что вырваться и убежать у нее все равно не получится, она решила попытаться снова докричаться до Джереми, чтобы разбудить в нем его настоящую сущность.

— Джереми, пожалуйста, приди в себя, это же я — Мэдлин! Как ты можешь меня убить? Ты же сам был готов пожертвовать своей жизнью ради меня! — принялась слезно умолять она. — А еще сказал, что меня любишь! Один раз, но сказал ведь! И ты при этом был самим собой, а не под действием заклятий! Значит, ты говорил то, что думал! Как же ты можешь после этого бросить меня в этот дурацкий колодец? Ты же уговаривал меня все оставить и уехать с тобой, потому что хотел, чтобы я всегда была рядом!

Мэдлин показалось, что в лице молодого человека промелькнуло прежнее осмысленное выражение. Он замер, но длилось это не более секунды. Затем он принялся с той же интенсивностью связывать ее. Девушка поняла, что чуда не произошло, и окончательно разрыдалась.

Ее просьбы и уговоры не могли пробить брешь в сильной магии Хранителей. Это только в сказках любовь разрушала все чары и могла вернуть к жизни и мертвую царевну, и влюбленного рыцаря. А между тем, Джереми перекинул ее сквозь бортик колодца, и девушка поняла, что сейчас ее начнут опускать вниз и это были последние секунды ее осознанной жизни.

— И я тебя, кстати, тоже люблю, — тихо и обиженно произнесла она, не глядя на то существо, которое когда-то было Джереми.

Мэдлин понимала, что он ее уже не слышит и говорила просто так, потому что хотела высказаться напоследок. Как умирающий на смертном одре, который, под конец расчувствовавшись, решил все-таки поведать наследникам о том, где спрятаны семейные драгоценности. Просто осознавая, что терять уже нечего.

— И знаешь, весь этот год я жалела, что испугалась и не уехала с тобой. Я завидую той Исчезнувшей Мэдлин, которая навсегда осталась там с тобой в Междумирье… — это было последнее, что она успела сказать.

Веревка, к которой была привязана девушка, стала медленно опускаться. Она почувствовала странный дурман, исходящий от красного тумана. Мысли в ее голове стали путаться, она не могла даже толком сконцентрироваться на происходящем и закрыла глаза, стараясь представить, что просто засыпает. Реальность стремительно уносилась прочь от нее. Мэдлин погружалась в какие-то странные грезы-сновидения, словно человек, принявший наркотическое вещество.

Во время этого странного бреда она полностью потеряла ориентировку в пространстве и ей начало казаться, будто она не опускается, а наоборот поднимается наверх. Как будто кто-то решил вытянуть ее обратно на поверхность. Девушка равнодушно отмахнулась от этой мысли. Намного больше ей нравилось спать и находиться в мире этих тягучих сновидений.

Но это ее состояние было неожиданно и грубо прервано. Мэдлин открыла глаза от того, что кто-то нахально плеснул ей в лицо ледяной водой. Учитывая, царившую в пустыне жару, это было ощутимой встряской. Девушка от неожиданности подскочила и закричала, краем сознания подмечая, что она больше не связана.

— Извини, пожалуйста, но иного способа разбудить тебя просто не было, — виновато пояснил кто-то.

Девушка повернулась на голос и увидела сидевшего рядом с ней Джереми. Он сжимал в руках тот самый обледеневший стакан, из которого в нее только что плеснули водой.

— Представляешь, у меня с первого раза получилось материализовать воду со льдом! Ты же знаешь, какие я обычно испытываю с этим трудности, а сейчас, хоп — и сразу вода! Я даже не удержался и выпил немного! — похвастался молодой человек.

Перед Мэдлин сидел тот самый Джереми, которого она привыкла видеть. Глаза его снова стали пронзительно синего оттенка, а на лице появилось привычное насмешливое выражение. Этот симпатичный парень совсем не был похож на того зомби, из рук которого девушка безуспешно пыталась вырваться.

— Ты кто? Джереми из Междумирья? Тот, что стал Исчезнувшим? Ты решил меня спасти? — догадалась Мэдлин.

— О, да ты бредишь! — сочувственно произнес ее собеседник, приложив свою ладонь ко лбу девушки. — Не мудрено, сперва провалялась на такой жаре, а потом еще и в колодец бросили! Нет, я Джереми, единственный и неповторимый, который настолько талантлив, что сумел побороть гипноз Хранителей! — усмехнулся он.

— А где же они сами? — растерянно спросила девушка, до конца не понимая, что происходит. — Ой, а это что такое??

Мэдлин пораженно уставилась на некий неопознанный объект, возникший невдалеке от злосчастного колодца. Больше всего этот странный предмет напоминал огромных размеров спасательный круг, только сделанный из чистого золота. Под ярким солнцем пустыни он сиял просто невыносимо. Хранители, для которых этот благородный металл был сродни яду, не рисковали подойти ближе, чем на сто метров, и одинокими тенями маячили где-то на горизонте.

— А это твой браслет! — улыбнулся Джереми. — Я не знал, что сделать, и брякнул первое, что пришло в голову — увеличительное заклинание! Твой браслет вырос на глазах, и посмотри, какой эффект!

— Значит, ты все-таки услышал мои слова и сумел прийти в себя? — умиленно заметила Мэдлин.

— Какие твои слова? — искренне удивился молодой человек. — Когда я был под действием заклятия, то ничего не слышал кроме приказов Хранителей, ты уж извини. А что ты говорила? Что-то важное?

— Не-а, ерунду всякую, — смутилась девушка. — Кричала и просила, чтобы ты меня отпустил. Ладно, давай попробуем перенестись отсюда, а то ведь увеличительное заклятие действует всего полчаса и нужно за это время успеть убежать подальше от Хранителей. Какие у тебя идеи?

— Вот с этим проблема, — нахмурился ее спутник. — Ты же помнишь, что благодаря Хаксли я не могу телепортироваться.

— Но не бежать же нам пешком по пустыне? — пришла в ужас Мэдлин.

— Да, это будет бессмысленно. Хранители все равно перемещаются намного быстрее и непременно нас догонят, да и пустыне этой конца и края нет.

Перейти на страницу:

Шорикова Виктория читать все книги автора по порядку

Шорикова Виктория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дорога обратного времени (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дорога обратного времени (СИ), автор: Шорикова Виктория. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*