Змеиный маг - Уэйс Маргарет (читать книги без txt) 📗
— Я возвращаюсь к себе в хижину. Не хочешь пройтись со мной?
Элэйк заулыбалась — немного же было нужно, чтобы обрадовать ее, — и пошла рядом. Ее колокольчики и бусины тихо звенели.
— А теперь, — сказал Эпло, — расскажи мне, что там с дельфинами.
— Дельфины не хотят ничего плохого, но они очень любят находиться в центре внимания, и, конечно же, им трудно понять, насколько для нас важно найти новую морскую луну. Дельфины никак не сообразят, почему мы предпочитаем жить на земле. Они думают, что мы вполне могли бы жить в воде, так же, как и они сами. И они действительно очень боятся змеев-драконов…
Во время этой речи Элэйк не смотрела на Эпло. Эпло заметил, что она отвела глаза и взволнованно теребит свои кольца.
«Девчонка что-то знает, — мрачно пришел к выводу Эпло. — Знает, но говорить не хочет».
— Извини, Элэйк, — сохраняя улыбку, проговорил он, — но мне кажется, что этих рыб не стоит бояться.
— Но я… То есть мы подумали… Грюндли и Девон согласны со мной… Если дельфины примутся разговаривать с нашими родителями, то они могут много чего наболтать. Я имею в виду дельфинов. Из-за этого родители расстроятся и может произойти задержка.
— Но что они могут сказать, Элэйк? — Эпло остановился. Они уже подошли к хижине. Вокруг никого не было.
Глаза девушки широко распахнулись.
— Ничего! — начала было она, но запнулась и опустила голову. — Пожалуйста, не спрашивай.
Хорошо, что она не видела выражения, появившегося на лице Эпло. Он глубоко вздохнул, сдерживая желание схватить Элэйк и вытрясти из нее все, что она знает. Эпло взял ее за руку, но это прикосновение было мягким и ласковым.
— Расскажи мне, Элэйк. Ведь от этого может зависеть жизнь твоего народа.
— Это не касается моего народа…
— Элэйк… — Эпло крепче сжал ее руку.
— Они говорили ужасные вещи… о тебе!
— Какие?
— Что змеи-драконы очень злые, и ты тоже. Что вы просто используете нас. — Элэйк подняла голову, ее глаза сверкали. — Я им не поверила! Ни единому слову! И Грюндли с Девоном тоже. Но если дельфины скажут это нашим родителям…
Эпло вполне представлял себе, что тогда будет. Этого еще не хватало! Его прекрасный план может рухнуть из-за стаи рыб!
— Не беспокойся, — поспешно сказала Элэйк, глядя, как потемнело лицо Эпло. — У меня есть одна мысль.
— Что за мысль? — Эпло слушал вполуха, пытаясь сообразить, как выпутаться из этой неприятности.
— Я думаю, — робко предложила Элэйк, — можно сказать дельфинам, чтобы они отправились вперед… ну, как разведчики. Они это любят. Им нравится чувствовать, что они делают что-то важное. Я могу сказать им, что это просьба моего отца…
Эпло обдумал это предложение. Таким образом можно помешать рыбам сбить всех с толку. А к тому времени, когда менши доберутся до Сурунана, будет слишком поздно поворачивать обратно, что бы там дельфины ни сказали:
— Неплохая мысль, Элэйк.
Элэйк просияла. Даже такая малость могла сделать ее счастливой. В ушах у Эпло зазвучал голос, очень похожий на голос его повелителя.
«Ты можешь добиться от этой девчонки всего, чего захочешь. Будь с ней полюбезнее. Подари ей несколько безделушек, шепни на ушко что-нибудь приятное, пообещай жениться. Она станет твоей рабыней и сделает для тебя все, что угодно, даже умрет за тебя. А когда ты справишься со своими делами, то всегда сможешь ее прогнать. В конце концов, она всего лишь менш».
Они все еще стояли рядом с хижиной. Эпло держал девушку за руку. Элэйк прижалась к нему. Эпло стоило лишь увлечь ее внутрь хижины, и девушка была бы его. Если в первый раз она испугалась, то теперь в мечтах она уже лежала в его объятиях. Желание уничтожило страх.
Это могло бы быть не только приятно, но и полезно. Девушка могла бы шпионить за своими родителями, за эльфами и гномами. Она передавала бы ему каждое их слово. И он мог бы добиться, чтобы она сохраняла в тайне все, что знает. Ей и так бы в голову не пришло выдать его, но лучше действовать наверняка…
Эпло твердо вознамерился соблазнить Элэйк, но, к своему удивлению, обнаружил, что продолжает держать ее за руку, словно непослушного ребенка.
— Хорошая мысль, — повторил Эпло. — Нам нельзя терять времени. Почему бы тебе не сказать это дельфинам прямо сейчас? — Он отодвинулся от Элэйк.
— Ты этого хочешь? — тихо спросила она.
— Элэйк, ты же сама сказала, что это очень важно. Вдруг твой отец захочет поговорить с дельфинами прямо сейчас?
— Не захочет, — Потупившись, сказала Элэйк. — Он у нас в хижине, разговаривает с мамой.
— Тем более. Сейчас самое время
— Да, — согласилась Элэйк, но чуть-чуть помедлила, словно надеясь, что Эпло передумает.
Она была молода, и она была влюблена.
Эпло повернулся, вошел в хижину и бросился на соломенный тюфяк, словно в полном изнеможении. Он неподвижно лежал в прохладной полутьме и ждал, пока не услышал, как тихо прошуршали шаги Элэйк. Ей было сейчас плохо, но могло быть гораздо хуже.
«В конце концов, с каких это пор я стал нуждаться в помощи меншей? Я действую один. Да еще этот чертов Альфред, — ни с того ни с сего добавил Эпло. — На этот раз я с ним покончу».
Солнечные охотники прибыли точно в срок. Двое причалили рядом с тем местом, где жило племя Думэйка. Другие отправились вдоль берега, забирать остальное население Фондры.
Эпло был приятно удивлен тем, как быстро и при этом почти без суматохи люди погрузились на подлодки. Глядя на опустевший лагерь, Эпло вспомнил, как легко Оседлые собирали свое имущество и отправлялись в путь.
— Мы раньше были кочевниками, — объяснил Думэйк. — Мы путешествовали по разным районам Фондры, преследовали дичь, собирали фрукты и овощи. Но такая жизнь часто приводила к стычкам. Людям вечно кажется, что в чужих-охотничьих угодьях антилопы жирнее.
Нам пришлось немало потрудиться, чтобы добиться мира. Мне очень печально думать, что нас снова могут вынудить воевать.
Делу подошла к мужу и обняла его. Они с грустью смотрели на покинутое селение.
— Все будет хорошо, муж мой. Мы вместе. Наш народ един. Единый, что правит волнами, не покинет нас. Мы понесем мир в своих сердцах и предложим его этим сартанам, как величайший дар.
«Надеюсь, они рассмеются вам в лицо», — подумал Эпло. Его беспокоил один лишь Альфред. Альфред не только впустил бы этих меншей, но и отдал бы им все, вплоть до своей поношенной бархатной куртки. Но Эпло пришел к мысли, что Альфред был нетипичным сартаном. Патрин надеялся, что Самах поведет себя иначе.
Люди на подлодках почти не плакали о покинутом доме. Их переполняло волнение путешествия и предвкушение знакомства с новым богатым миром.
Змеи-драконы не показывались.
Эпло плыл на самой большой из подлодок, на которой плыли также вождь с семьей, друзьями и члены ковена. Солнечный охотник был очень похож на ту подлодку, на которой Эпло плавал в прошлый раз, только на нем было больше палуб.
Они добрались до Гаргана. и обнаружили, что гномы уже собрались. Эльфов еще не было, но этому никто не удивился. Даже Эпло заранее это предвидел, и его ужасная угроза бросить эльфов в случае опоздания предназначалась лишь для того, чтобы поторопить их
— Будет сущий хаос, — предрек Ингвар. — Но я отправил туда своих лучших капитанов. В свое время они, несомненно, появятся, хотя и не поручусь, что вовремя.
Эльфы опоздали всего лишь на четыре цикла; подлодки плыли медленно, словно объевшиеся киты.
— Что все это значит? — потребовал ответа Ингвар.
— Мы перегружены, фатер, вот что такое — завопил в ответ гномий капитан. Было заметно, что он рвал на себе бороду. — Наверно, легче бы было притащить всю морскую луну. Эти чертовы эльфы все потащили с собой! Да вы сами посмотрите.
Гномы сделали для эльфов койки, но те, едва взглянув, отказались спать на таких грубых сооружениях. Они попытались протащить на борт свои тяжелые резные деревянные кровати, но гномий капитан заявил, что у него хватит места либо на кровати, либо на самих эльфов, но уж никак не на то и другое вместе