Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Мой злодей (СИ) - Власова Мария Игоревна (читать книги без регистрации полные txt) 📗

Мой злодей (СИ) - Власова Мария Игоревна (читать книги без регистрации полные txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Мой злодей (СИ) - Власова Мария Игоревна (читать книги без регистрации полные txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– А почему я должна была прибыть вместе с ним? – изобразила искреннее удивление, так что Арман прыснул со смеху, даже не пытаясь этого скрыть.

– Как же? Все только и талдычат о том, как вчера граф Ратморский сделал предложение леди Рианне де Карвалье в моем прекрасном ресторане! – несколько горделиво заявила женщина.

Остальные гости начали нас окружать, чтобы не пропустить любопытную для них информацию. Их с каждой секундой становилось больше, и от взглядов, что они бросали на меня, все тело как будто покрылось потным и липким презрением. Незнакомцы, которые думают, что имеют право смотреть на меня с презрением и противной жалостью, люди, что считают себя лучше меня, поверив гнусной лжи. Я никогда не буду своей в этом обществе, и с каждым мгновением все больше думаю о том, что вообще здесь делаю?

– Это граф вам так сказал? – в этот раз удивление далось мне с трудом. Во рту пересохло, а сердце ускорило ритм. Я выгляжу как испуганный зверек, но должна выглядеть уверенной в себе. Соберись, пока твою слабость не заметили.

– Что? Нет, я слышала…– пробормотала женщина.

– Неужели вы думаете, что сделай сам Беловолосый принц предложение леди Рианне, то он не сопровождал бы сам свою невесту? – удивленно приподнял брови Арман. Пусть кличку графа и моё звание «леди» он проговорил с открытой иронией, он вступился за меня.

– Вы правы, – согласилась леди Чарльз, несколько секунд похлопав глазами, а затем словно потеряла к нам интерес. – Прошу меня извинить, я должна поприветствовать гостей.

Леди Чарльз ускользнула, толпа рассосалась, и только тогда я оглянулась на Армана с недоумением. С чего это мне помог?

– Какой кошмар, – проговорил он, смотря куда-то в толпу. – Вместо того чтобы обсуждать моё платье, все обсуждают личную жизнь какого-то жалкого инвалида. Надо бы выпить что ли…

А нет, все такой же мудак, я даже не удосужилась что-то сказать ему вслед. Своё задание я выполнила – сюда его привела, а теперь мне больше всего хочется уйти из этого мерзкого места. Однако сбегать нельзя, иначе придётся это делать всю свою жизнь.

– Леди? – спросила Ривьера у меня за спиной, точно не зная, что делать дальше.

– Видишь тех гарпий? – спросила у нее, смотря на свиту Сью.

– Гарпий, леди? – не поняла меня девушка.

– Вези меня к ним, пора им рты позакрывать, – произнесла сквозь зубы, заставляя себя улыбаться.

«Курица», как я назвала мысленно леди Фант, заметила меня первой и поперхнулась шампанским, причем сразу на всех своих подруг. Она принялась судорожно кашлять, пока ее подруги возмущались ее поведением и вытирались платками, проклиная при этом подругу.

– Леди, – сухо поздоровалась с ними, мило улыбаясь девушкам. Они так и замерли при виде меня, даже не зная, что сказать.

– Леди Рианна, рады вас видеть, – первой очнулась дочь посла, Раколетта Фабиант.

– Не знала, что и вы здесь будете, – обратилась лично к ней, сыграв искреннее удивление.

– Что? – растерянно переспросила гордая красавица из курнейцев.

Легонько, будто бы проявляя сочувствие, похлопала ее по руке, приговаривая:

– Вам не стоит беспокоиться. Думаю, вам там понравится, все же это ваша родина, пусть вы там и ни разу не были.

– Что? О чем вы говорите? – опешила девушка, когда я отпустила ее руку и сочувственно улыбнулась.

– О чем вы, леди Рианна? – спросила «курица».

– Отъезд леди Фабиант, вы не в курсе? – изобразила недоумение их неосведомлённостью и драматично схватилась за сердце, демонстрируя, что это является чрезмерным ударом для меня.

– Какой ещё отъезд? Ты уезжаешь? – даже и не подумала скрыть радость леди Мате, с ходу влезая в разговор. Похоже, они ещё и между собой грызутся, все никак внимание Сью поделить не могут.

– Вы ошибаетесь, леди, никуда уезжать я не собираюсь, – с очевидной ненавистью проговорила леди Фабиант, словно ее мои слова обидели.

– Не собираетесь? – изумилась я и затем задумчиво хмыкнула, как будто мне известно что-то ещё, но так ничего и не сказала.

– Что вы имели в виду своими глупыми предположениями? – настороженно все же спросила девушка.

– Недавно Сью приезжала ко мне в гости, вы же знаете мою кузину, она обожает меня навещать и болтать обо всем на свете? – махнула снисходительно рукой, усиленно изображая доверчивую дуру. – Так вот, она что-то говорила о том, что герцог собирается подать прошение о замене посла курнейцев в связи с его почтенным возрастом. Я думала, вы вместе с отцом вернетесь на родину, нет?

Вопрос глупый, Раколетта – дочь посла курнейцев, конечно же, обязана вернуться на родину вместе с отцом, но проблема в том, что девушка выросла здесь и совсем не знает обычаев своей родины и, как большинство здесь, считает их отсталыми невежами. Сью ещё две недели назад рассказывала, заливаясь смехом, что у Раколетты только дома представится шанс найти себе мужа, ибо исключительно такие невежды, как курнейцы, могут счесть ее хоть капельку привлекательной. Кузина тогда много чего говорила, такое впечатление, что меня она совсем не опасалась, по крайней мере тогда, и высказывалась, как есть, не притворяясь. По словам кузины, посла курнейцев герцог хочет заменить, потому что тот «непослушный», другими словами больше не может или не хочет делиться деньгами. Какими именно деньгами я не в курсе, а саму Сью это не совсем волновало, она больше радовалась, что «Курнейская выскочка» вернется в то захолустье, где ей и место.

– Раколетта, так ты и правда уезжаешь? – уже более натурально сыграла скорбь, чем соседка, Кортни Фант.

– Это какой-то бред! Никто не в силе отозвать моего отца! Он уже двадцать лет посол курнейцев в Романиии и…

– Не сомневаюсь, – перебила ее гневную тираду милой улыбкой. – Сью наверняка что-то перепутала! – заверяю ее, выказывая сочувствие. – Кузина замечательный человек, такая красивая, но как говорят у красивых людей плохая память. Тем не менее, леди Фант, как там ваш брат? Его уже выпустили?

– Выпустили? – испуганно переспросила «курица». – О чем вы, леди? Вы говорите какой-то бред!

– Ваш брат, он же в долговой яме, не так ли? Сюзанна упоминала о том, что он очень сильно проигрался в карты и ваш отец не в силах его выкупить. Как жаль вашу матушку, – я взглядом отыскала такую же отвратного вида женщину, как и она, в компании других леди, – она ведь не знает, не так ли?

– Леди Рианна! Что вы себе позволяете?! – возмутилась «курица», подняв шум, и на нас начали оборачиваться люди. Так, зрители — это, конечно, хорошо, но не когда я пытаюсь приструнить свиту нашей Сью. Девушка и сама мгновенно поняла свою ошибку и побледнела, замолчав.

– Я сказала что-то не то? – импровизировала я, изображая замешательство, и даже оглянулась на мать «курицы». – Прошу меня простить, леди Фант, я сейчас извинюсь перед вами и вашей матерью. Сюзанна уверяла меня, что вы просили у нее взаймы, чтобы освободить брата… Ах, я точно что-то напутала! Или это леди Сюзанна что-то попутала? – я посмотрела на «курицу» так выразительно, что она поперхнулась словами, которые хотела сказать. – Сплетни, ещё и не подтвержденные, могут принести большой вред репутации молодой леди. Прошу меня простить за мою ошибку.

Свита замерла, каждая поняла, в какую подставу втянула их «королева», но ни одна даже не подумала очернить Сью. Они в полной ее власти, даже жутко немного от такой верности свиты своей королеве.

– Мне нужно идти, – быстро бросила Раколетта Фабиант и убежала, оставив «барашка» и «курицу» со мной.

– Раколетта, стой! – крикнула ей в спину Кортни. – Она все врет, разве ты не понимаешь?!

Девушка бросилась за ней следом, и единственная, кто осталась передо мной стоять – Виолет де Мате. Она посмотрела на меня бесстрашно, так, словно я само зло и ее личный враг. Только о ней я не смогла вспомнить ничего интересного. Кузина говорила о Виолет очень редко и в основном в пренебрежительном аспекте. Даже в книге о свите Сюзанны информации о них не было, все, что я о них знаю, со слов кузины. Самое странное, что Мате, Фабиант и Фант в книге упоминались лишь в одной сцене, Автор даже не дал им имена. Я вспомнила эту сцену исключительно потому, что в книге был момент, когда Сью чуть не попала в тюрьму, где уже сидел брат Фант. Он защитил ее от плохих людей, пока Анри вытягивал эту дуру оттуда. Сцена, в которой все трое и засветились, в книге была короткой, и скорее ее создали, чтобы показать Людвига в роли защитника главной героини. В ней остроносая, бровастая и кучерявая напали на главную героиню из-за зависти и пытались ей причинить вред, пока не появился наш идеальный принц.

Перейти на страницу:

Власова Мария Игоревна читать все книги автора по порядку

Власова Мария Игоревна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мой злодей (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мой злодей (СИ), автор: Власова Мария Игоревна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*