Там, где нас не ждут (СИ) - Москаленко Юрий "Мюн" (книги онлайн без регистрации TXT) 📗
— может ты и прав!
Мы помолчали, где каждый думал о своём. Я о том как бы мне выпутаться из создавшейся ситуации с наименьшими затратами и с наибольшими приобретениями, ну, а Хэрн, зуб даю, уже представлял себя молодым и красивым, вон как морду в улыбке скалит.
Пододвинув к себе свой мешок, достал теперь уже свои книги магии. У герцогини и канна в книгах много плетений разных школ. У канна особенно, но в основном первого и второго уровней. Что ещё интересно, у него в книге отдельный отдел с нарисованными плетениями, причём они не были распределены не к одному из разделов магии, и я думаю, что это плетения его собственного изобретения. К сожалению, прочитать, о чём они я не мог, не знаю языка каннов, а давать читать Хэрну не хотел. Надо поберечь пока его психику. Как он отнесётся к тому, что какой-то хоть и выдающийся канн, смог изучать такие плетения, причём ещё и самостоятельно создавать новые, я узнавать, сейчас бы поостерегся. Хрен знает, что ему в голову стукнет. Я и так с ужасом вспоминаю день, когда подарил ему книгу магии и что после этого было. Так истязать себя, а заодно и других могут не каждые.
Так вот, я повторюсь, как у герцогини, так и в книге у канна была масса плетений разных школ магии, но что характерно плетения школ, по которым у меня не было навыков или Дакка мне совершенно не давались. Использовать их я не мог, в отличии от Хэрна. Он в первую очередь заставил меня, под видом изучения и практического применения правописания, перерисовать все плетения первого уровня из обеих книг в его книгу включая и плетения тёмной магии. И теперь с остервенением изучает и на полигоне довольно успешно применяет их на практике. Увы, но я ограничен наличием навыков, даже Дакк школы Гресса не позволяет в полной мере применять плетения всей школы тёмной магии только школы Гресса. Ведь навыка тёмной магии у меня нет как впрочем, и Дакка этой дисциплины. Хотя бобик утверждал, что у меня к тёмной магии талант.
У герцогини полно плетений второго, третьего, четвёртого уровней плетений по всем видам магии. И правда сильна стерва, если владела, хотя бы половиной этих заклинаний. Для меня они на данный момент бесполезны, я их даже изучать не могу. Пробовал, не получается. Вроде вижу структуру плетения, пытаюсь создать, что удаётся с горем пополам, но столько сил отнимает плетение первого уровня например магии воды как, будто делаю не первый, а минимум пятый уровень. Я пробовал пятый уровень, ради интереса, плетения магии огня, "Плазменное кольцо" называется. Так вот ощущения очень похожие, и я бы сказал пятый уровень удерживать полегче было. Теперь пока не раздобуду соответствующие навыки или Дакки время на изучение плетений других школ магии напрасно не трачу.
Другое дело книга эльфа, я внимательно просмотрел все плетения. Язык немного отличается от того чему меня учит Хэрн, какой-то он более тягучий и букв в словах лишних много, но общий смысл предложений всё равно понятен. Хэрн глянул и заулыбался, "древнеэльфийский" говорит.
— а ты его знаешь? — спросил я его.
— не так чтобы очень хорошо, но мой наставник в своё время пробыл у эльфов в рабстве долгое время и сумел с ним познакомиться поближе. Считается, что эта форма диалекта эльфийского языка является тайной и по определению посторонние ею не владеют и вся переписка среди эльфов ведётся на этом диалекте. И очень интересно, что ты смог прочитать и главное понять, что там написано, причём почти правильно. Но и это не самое интересное. Когда ты очнулся, после передачи тебе знаний эльфа, я тебя спрашивал именно на этом наречии и ты меня понял, вот тогда-то я очень сильно испугался, благо бобик успокоил, сказав, что всё в порядке и ты это ты.
Помню этот момент, я тогда очень удивился такой встрече друзей! Но вернёмся к книге, читать мне её удаётся с трудом, если попадается слово не понятное, спрашиваю у Хэрна его значение. В целом все плетения для меня досягаемые, ничего лишнего. Разделы книги по школе магии жизни распределены не по уровням, а по направленности действий и признаю, это очень удобно, надо и мне так свою книгу общую потом писать. Например, если плетения предназначены для лечения, то вот все они тут в количестве двадцати пяти штук начиная с первого уровня, заканчивая… не понял… восьмой левел. Однако. А вот и привет из прошлого. Эльфы своё интеллектуальное наследство сберегли пусть и только в самых высоких кругах власти, но в отличии от людей, ведь у герцогини самый больной уровень это пятый, преемственность поколений присутствует. Также по плетениям нападения, защиты, присутствуют ряд бытовых заклинаний, и прочих — сведённых в один общий раздел. Да-а! изучать и изучать. Времени и сил потребуется, прорва.
Магия воздуха представлена пусть и не так полно, но распределена также как и магия жизни. Наивысший уровень заклинаний равен шестому. Тут бобик меня не обманул. Всего насчитал в этом разделе тридцать два плетения, причём высших шестого и пятого уровней — более десятка. Вот это да, и как только стрелку удалось прикончить этого монстра, непонятно.
В конце книги, слипшиеся листы, штук десять. Нет, не слипшиеся, а находящиеся под действием какого-то заклинания. Похоже я добрался до запретного раздела. Интересненько. Попробовать их открыть, страшно, ведь может так в ответ на противоправные действия долбануть, что костей не соберу, если конечно будет что собирать. Как бы тут обойтись без грубой физической силы. Ведь если я приемник, то она как то это должна признать. Но как?
Я задумался. На ум приходит только проверка ДНК. А где его взять. Единственное…Кровь!!! А что это мысль если не признает, то тогда начну ковырять чем-нибудь острым.
— Хэрн отсядь подальше — сказал Хэрну, что всё это время сидел, рядом пытаясь заглядывать в книгу — сейчас может шарахнуть чем-нибудь. Сам знаешь этих эльфов от них всего можно ожидать.
— хозяин, может, давай я попробую открыть — не уверенно предложил он.
— Хэрн не смеши мои тапочки они и так смешные, особенно если учесть из чего ты их мне сшил. — да-да Хэрн обеспечил нас комнатными тапочками которые мы иногда например как сегодня брали с собой на занятия языками и магией, что бы не сидеть целый день обутыми в сапоги в такую-то жару. — если сюда сейчас сунешься нас точно обоих разорвёт. Отойди и не отсвечивай. В случае чего откачаешь меня.
Дождавшись когда Хэрн спрячется за валуном, достал из правого сапога "счастливчика" порассматривал его, а потом аккуратненько кольнул острием в указательный палец левой руки, и выдавив каплю крови из ранки капнул ею на слипшиеся листы книги.
Яркая вспышка, я зажмурил глаза, прикрыв их дополнительно рукой. Мгновение, но дальше ничего не происходило. Медленно отвёл руку от глаз, приоткрыл веки. Книга на месте, листы как листы, только текст появился. Красивая вязь эльфийских рун, и корона над ними. Красота. Я залюбовался совершенством рисунка и надписи.
Отвлёк меня от созерцания осторожный шёпот Хэрна.
— хозяин очнись, хозяин! — орал как белуга перепуганный Хэрн. Я с трудом отвёл глаза от прекрасного рисунка и в раздражении закричал на него
— Чего орёшь, не видишь я занят.
— но господин вы так сидите, не шевелясь уже долгое время, пора домой возвращаться, скоро ужин и вы сами говорили, что надо подготовить лежанки для наёмника и перенести его в пещеру сегодня. Ведь герцог должен появиться, если уже не прибыл на место стоянок.
— долго ты меня звал?
— да я даже охрип, только подойти к вам не мог меня вот эта сфера не пускает. Как только прошла вспышка она и появилась, а вы голову опустили и ткнулись в книгу. Я сперва думал, вы читаете, а вы застыли как изваяние, что даже казалось, не дышите. Я стал вас звать, а вы не отвечаете, я бросился к вам, а эта гадина, не пускает. Я так испугался, что стал колотить по ней руками и багером, но бесполезно. Голос вот сорвал, и только немного успокоившись и сорвав в конец голос, стал вас звать мысленно вот тогда вы и откликнулись.
Понятно, ещё одна ловушка. Пытаешься прочитать надпись, написанную прекрасной рукой, и отключаешься. Надо провести очередной эксперимент или лучше завтра. Не хочется подводить бобика. Я, бросив взгляд на лист с текстом, быстро постарался перевернуть страницу и это у меня получилось.