Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тварь из бездны - Исьемини Виктор (читать книги бесплатно полные версии txt) 📗

Тварь из бездны - Исьемини Виктор (читать книги бесплатно полные версии txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Тварь из бездны - Исьемини Виктор (читать книги бесплатно полные версии txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Поговори с его милостью, потом — как решили, в дом Совета. Узнаешь, что там с Танцором… В общем, занимайся расследованием.

— А ты?

— А что я? Меня попросили помочь разделаться с Тварью, я помогу. Сейчас я отправляюсь с десятником, а часа в два пополудни соберемся в «Медном гроше», поговорим, обсудим, кому что удалось узнать. Ну а ночью — на охоту. Согласен?

Чародей с минуту подумал, склонив голову набок, затем кивнул:

— Ладно, почему бы и нет?..

И вскоре из дома донесся его голос: «Ну что я вам говорил, господин капитан! Стоило мне появиться в городе, и вот результат! Тварь не смогла никого убить этой ночью! А скоро мы изловим ее, изловим — можете не сомневаться!.. Хотя гонорар, предложенный мне общиной, прямо скажем, смехотворно мал…»

Хромой ухмыльнулся:

— Пойдем к тебе? Покажешь, где устроился…

— Да я… Я, знаешь, на постоялом дворе…

— О, узнаю привычки старого солдата! Но женившись, ты…

— Я куплю дом! Или построю, вот увидишь! Мы с Сириной!..

— Да ладно, я не сомневаюсь, что купишь! — улыбка Хромого стала теплей. — Веди на постоялый двор.

***

Пока шагали к «Попутному ветру», совсем рассвело. Небо нынче было пронзительно-синим, и хотя его густо усеивали пушистые серенькие облачка с рваными краями, не было похоже, что собирается дождь. Ральк обратил внимание, что они с Хромым шагают в ногу, и улыбнулся. Товарищ проследил его взгляд, подмигнул и тоже раздвинул губы в ухмылке. Ральку стало хорошо — почти как раньше, в отряде. Теперь тоже было хорошо, теперь у него Сирина, вот только сперва с Тварью нужно разделаться — и будет совсем замечательно… Но в отряде — это другое. Сейчас, живя в Верне, Ральк то и дело отмечает про себя, скучно ему или нет. В отряде скучно не было никогда. И вдруг — старый товарищ, возникший из ниоткуда, вынырнувший из житейского водоворота… Воспоминания, воспоминания…

— Хромой, — Ральк не без усилия заставил себя назвать приятеля новой кличкой, — а почему ты сюда приехал? Я слышал что-то странное… Почему ваш граф…

— Наш граф — хороший правитель, но все же ребенок. Он верит во всякую ерунду, вроде заколдованных мечей и удачливых парней, которые справятся с любой задачей. Ему хочется прослыть другом Верна, потому что Ливда заинтересована в торговле. Да брось, главное — что встретились. Какая разница, как и почему. Я до Гангмара рад, что мы увиделись.

— Это само собой, — кивнул стражник. — И все же, что это за разговор о заколдованных мечах и удачливых парнях?

— Ну-у-у… понимаешь, когда наш Эрствин сразил темного эльфа из Семи Башен, я был рядом с ним… — Хромой отвернулся и глядел в сторону, — вот он, должно быть, и решил, что мне следует находиться рядом с Великолепным, когда наш чародей повстречается с Тварью.

Ральк почувствовал, что друг не договаривает, но решил не уточнять — мало ли какие тайны могут быть у нового Писаря, то есть Хромого… И вскоре бывшие наемники явились в «Попутный ветер». Девик бродил по пустой трапезной, меланхолично размахивая метлой, у ног трактирщика вились крошечные смерчи пыли и перекатывались огрызки. Вряд ли пол становился гораздо чище, зато хозяин светлел лицом — должно быть, его душу согревало сознание того, какое замечательное действо он вершит.

— А… — невыразительным голосом приветствовал Девик постояльца, — вот и доблестная стража пожаловала… Ну что, поймал Тварь?

— Пока нет, нынче Тварь сбежала, — ответил Ральк. — Сегодня, думаю, изловим.

— Дай-то Гилфинг…

— Ну, теперь точно, — осклабился Хромой, — Тварь — наша! Великий праведник упросил Пресветлого.

— Чего? — переспросил Девик, не прекращая шуровать метлой.

— Я говорю, Гилфинг услышал тебя, святой человек.

— А, ну ладно, если так, — согласился Девик. — Слушай, Ральк, если в самом деле отрубишь голову этой зверюге, принеси мне, а? Я над стойкой повешу, переименую заведение… «Под Тварью», а? Как звучит?.. «Под Тварью»…

Трактирщик мечтательно закатил глаза.

— Звучит здорово. Можно сказать — заманчиво звучит, — кивнул Хромой, — все приезжие бабы только у тебя останавливаться будут. Мужики, правда, вряд ли.

— М-да? — Девик склонил голову набок и уставился на Хромого. — Ральк, а кто это с тобой?

— Доверенное лицо графа Ливдинского, — отрезал десятник. — Большая шишка.

И друзья прошагали мимо озадаченного трактирщика. Тот принялся мести снова, потом прервал уборку, оперся на метлу и задумчиво уставился вслед гостям. Должно быть, размышлял, что в их словах было правдой, а что — шуткой.

— Можно бы потребовать перенести еще одну кровать ко мне, — задумчиво начал Ральк. — тебе же выспаться, небось, охота.

— На сундуке посплю, — отозвался Хромой. — У тебя в номере есть такой широкий ларь с плоской крышкой?

— Есть. А откуда ты знаешь?

— А, брось. Все постоялые дворы одинаковы. Идем.

В комнате Ралька бывший солдат в самом деле направился к сундуку, явно намереваясь тут же завалиться спать.

— А ты, вроде, собирался меня расспрашивать о словах покойного Кирита Ростина? — на всякий случай уточнил Ральк.

— Успеется, — Хромой зевнул, — спать хочу. И ты ложись. Постарайся, когда будешь засыпать, вспомнить, что тебе говорил твой друг. Если он приснится, прямо спроси, кто убийца и при чем здесь погода.

— Погода? — переспросил Ральк.

Хромой не ответил. Кажется, он уже спал.

***

Проснулся Ральк под негромкий визг оселка — Хромой, уже поднявшийся с ложа, устроился на стуле у окна и методично правил лезвие меча. Проведет камнем, поднимет оружие, уставится вдоль лезвия…

Ральк сел и потянулся.

— Ну что, — спросил Хромой, — ничего нынче не снилось?

— Нет… вроде… — Ральк попытался припомнить сны, но ничего в голову не шло. — Я старался…

— Да брось, так всегда бывает, — успокоил приятель. — Значит, на твои провидческие сновидения надежды нет. В любом случае, мне сдается, у нас есть столько сведений о Твари, что вычислить ее можно и сейчас… Если б я лучше знал, что тут к чему в Верне… Ладно, вставай. Пойдем.

— Да, верно, — Ральк засуетился, собирая разбросанные вещи, — я тоже хотел мечом заняться…

— Тогда поторопись.

Хромой уставился вдоль лезвия и, должно быть, нашел его идеальным. Во всяком случае, он с лязгом вдвинул меч в ножны и, поднявшись, оправил пояс. Точно таким же движением, как это обычно делал Ральк.

В зале народу было немного, те из приезжих, кто собирался покинуть Ливду морским путем, убрались под охраной «Гнева Фаларика» — галера нынче утром снова покинула гавань, чтобы сопроводить купеческий караван. Новых постояльцев было негусто — слухи о Твари из Бездны распространились по побережью и рассудительные купцы — от греха подальше — выбирали нынче другие пристани. Девик скучал за стойкой. Завидев уходящего постояльца, окликнул:

— Ральк, а обед?

— В другой раз, — буркнул Ральк.

На улице Хромой спросил:

— Этот парень за стойкой — он всегда такой?

— Какой?

— Такой дурень?

— Ну, вообще-то, он так… ничего, нормальный. И с ним легко ладить.

— Понятно, с ним легко ладить, а больше тебе и не надо. Ну что ж, вот женишься и съедешь от него, — заключил Хромой, — тогда и ладить с ним не придется. Давай к делу. Я поразмыслил, сопоставил… и вот что вырисовывается. Наша Тварь — скорее всего, человек. И, скорее всего, маг. Хорошие, знаменитые маги — все известны наперечет, к тому же они все разбежались. Менее известные ходили за нами на «Гневе Фаларика», а Тварь в это время оставалась в городе. И потом, погода. Твой покойный друг говорил насчет погоды… И в самом деле что-то не так в Верне творится, дожди эти постоянные…

— А что — погода? Вот недавно на Верн нападали северяне, так их вел очень сильный волхв. Когда он колдовал, над ним собиралась туча.

Перейти на страницу:

Исьемини Виктор читать все книги автора по порядку

Исьемини Виктор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тварь из бездны отзывы

Отзывы читателей о книге Тварь из бездны, автор: Исьемини Виктор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*