Странствия Иеро (дилогия) - Ланье Стерлинг (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации .TXT) 📗
Вайлэ-ри обдумывала его слова. Ее прелестное лицо стало сердитым, и священник воспринял гневный ответ:
«Я могу приказать, и все твои спящие спутники будут убиты! Я могу убить и тебя вместе с ними! Почему бы нет?»
«Не сомневаюсь, что можешь, хотя это не так просто сделать. Но твой народ нуждается в нашей помощи, поэтому я надеюсь, что ты не совершишь подобной глупости».
Их глаза снова встретились, и в этих изумрудных глубинах священник заметил нечто, поразившее его. Она сердилась, и это было похоже на гнев женщины, ревнивый гнев, он готов был поклясться в этом! Но дриада быстро овладела собой и приняла решение.
«Я согласна,— прозвучал в сознании Иеро ее голос,— Жди здесь. Твоим спутникам дадут другое питье, и они проснутся. Я прикажу это сделать».
Она шагнула в окно, у которого они стояли, и пошла по древесной ветке. Сердце у Иеро захолонуло, но движения дриады были стремительными и уверенными; она скользила среди ветвей, цветов и листвы с легкостью и быстротой, которые показались ему невероятными. Вскоре Вайлэ-ри исчезла за непроницаемой завесой листьев, но раздавшийся вслед за тем хор серебристых голосов доказывал, что лесная королева выполняет свое обещание. Голоса доносились со всех сторон, и, хотя священник не смог увидеть ни одной женщины, он понял, что сонм невидимых дриад окружал и стерег это лесное убежище.
Часом позже Иеро с замирающим сердцем спустился с гигантского дерева. К его досаде, ему помогали две юные девушки, и вряд ли он смог бы обойтись без их поддержки. Он обнял растерянную Лучар, успокаивая ее, пока Горм, сонно моргая глазами, обнюхивал землю, а брат Альдо улыбался нагим стройным нимфам, окружившим их с непроницаемыми лицами и копьями в руках. Старый эливенер был в восторге: по сравнению с их миссией, открытие неведомого лесного народа казалось ему куда более важным.
— Великолепно, пер Иеро, просто отлично! — Руки старика описали полукруг, как бы обнимая поляну и толпившихся на ней женщин,— Радиоактивная Смерть породила новую расу этих очаровательных созданий! Очевидно, они живут здесь с древнейших времен, если смогли так прекрасно адаптироваться к существованию на деревьях! Вайлэ-ри, милая, ты должна рассказать мне о своем народе, когда мы станем лучше понимать друг друга.
— Почему они все так смотрят на меня, особенно — вот эта? — шепнула Лучар, пряча смущенное лицо на груди Иеро. Она имела в виду Вайлэ-ри, которая разглядывала девушку с нескрываемым интересом.
«Передай своей женщине, что я хочу говорить с ней наедине,— вдруг прозвучала в сознании Иеро мысль дриады. Прежде чем священник успел ответить, она добавила: — Ей не причинят вреда, не надо бояться. Но я хочу поговорить с ней об очень важном!»
— Она хочет побеседовать с тобой о чем-то важном,— вслух повторил Иеро прильнувшей к нему девушке,— Но сумеешь ли ты вступить в ментальный контакт с этим странным созданием?
— Я попробую,— медленно сказала Лучар. Что-то шевельнулось в ее душе, чувство жалости к этой женщине, прекрасной и необычной, но вряд ли счастливой. Выскользнув из объятий своего любимого, девушка направилась за Вайлэ-ри, уходившей в лес. Священник с беспокойством следил за ней.
— Как ты думаешь, что это значит? — Он повернулся к Альдо, когда две гибкие фигурки, белая и смуглая, скрылись за деревьями.— Мне кажется, что Вайлэ-ри хочет внести ясность в некоторые вопросы. Но если она попытается причинить вред Лучар, то, клянусь Богом, я…
— Спокойно, сын мой, спокойно.— Старик положил руку на его плечо.— Я не могу прочитать ее мысли, но намерения человека можно понять по другим признакам — выражению лица, глаз, мускульному напряжению. Я уверен, что эта странная женщина не собирается нас обманывать. Очевидно, ее народу ложь вообще неизвестна.
— Пожалуй, ты прав,— задумчиво произнес Иеро.— Однако мне кажется, что у Вайлэ-ри какое-то особое, чисто женское дело. Она хочет получить больше информации о нас и, вероятно, решила, что глупые мужчины не способны рассказать то, что ее интересует.
К облегчению священника, обе женщины вскоре вернулись. Лучар улыбалась, но почему-то старательно избегала взгляда своего возлюбленного; Вайлэ-ри не удостоила его вниманием, но, как показалось Иеро, дриада выглядела довольной.
— О, она просто хотела поговорить со мной. Я думаю, что в этих краях никогда не видели женщины с темной кожей,— уклончиво промолвила Лучар в ответ на безмолвный вопрос Иеро. Потом, коснувшись ладошкой его плеча, девушка добавила: — Она хорошая. Просто бедняжка обитает в этом огромном лесу и никогда не видела другой живой души, кроме своих девушек.
Лучар явно что-то недоговаривала. Впрочем, что бы ни случилось между ней и лесной королевой, ее это не напугало, подумал священник.
Дриада пропела короткий приказ, ее подданные вынесли блюда с едой и поставили их на стол. Затем Вайлэ-ри подошла к путникам и сделала широкий приглашающий жест. Озадаченный Иеро заметил, что она ласково погладила руку Лучар. Эти женщины! Кто знает, что они думают!
После завтрака, состоявшего из тушенных с пряностями овощей и фруктов, они отправились в дорогу. Иеро и его спутники шли прямо через лес; если здесь и была какая-либо тропа, то разглядеть ее могли лишь глаза сопровождавших их женщин. Это странное племя удивляло даже Иеро, опытного лесного рейнджера: подобно прелестным бледным теням, дриады скользили меж древесных стволов и зарослей кустов, не тронув ни листика и производя не больше шума, чем пробегающая в траве мышь.
Дважды путники останавливались для краткого отдыха.
К полудню лес поредел, огромные деревья постепенно уступали место кустарнику, мхам и папоротникам. Впереди ощущалось огромное, светлое и открытое пространство; люди поняли, что приближаются к границе пустыни.
Горм, ковылявший рядом с Иеро, внезапно остановился, сел и стал нюхать воздух.
«Плохой запах,— пришла его мысль,— Что-то долго умирает там и никак не может умереть».
Долго умирает и не может умереть!
Священник глубоко вдохнул сырой воздух. Слабым запахом разложения и смерти повеяло на него. Просочившись сквозь зеленую стену леса, пришли миазмы гибнущей жизни, медленно гниющей и угасающей под покровом плесени. Это был запах Дома!
«Мы сможем подойти лишь немного ближе,— бесстрастно сообщила Вайлэ-ри,— Иначе мы рискуем потерять жизнь. Дом как-то находит нас и не дает двигаться; потом приходят слизистые твари, которых ты видел, и убивают нас».
Священник был готов привести в исполнение план, разработанный совместно с эливенером. Он осторожно шагал вперед, сканируя ментальное пространство. Медведь переваливался рядом, и Иеро ощущал, что его лохматый спутник тоже методично обшаривает окрестности. Брат Альдо и Лучар, находившиеся в арьергарде вместе с отрядом лучниц Вайлэ-ри, служили своеобразными ретрансляторами ментальных сообщений от передовых разведчиков; они были готовы принять сигналы Иеро или Горма и оказать при необходимости помощь.
Около мили человек и медведь медленно пробирались сквозь чахлые заросли, сменившие большие деревья. Наконец Иеро остановился, осматривая с близкого расстояния останки рухнувших лесных гигантов, почти полностью скрытых под ковром зеленоватой плесени. Здесь не было никаких животных, ни больших, ни малых, кроме огромных мух; тела этих отвратительных тварей вспыхивали металлическим синеватым блеском, когда они проносились над поверженными деревьями. Священник машинально смахнул одну из них, пролетевшую рядом с лицом, и поразился величине насекомого, достигавшего почти трех дюймов.
Он все еще ничего не обнаружил. Что бы ни скрывалось там, за этими зловонными кучами гнили и плесени, себя оно никак не проявляло. Человек и медведь снова двинулись вперед, их ментальные поля перекрывались, разбегаясь все шире и шире, подобно волнам по спокойной водной глади.
Вскоре огромная пустошь открылась глазам священника. Здесь уже не росли живые кусты и подлесок, только виднелись редкие гниющие деревья да тучи проносившихся над ними сизых мух. Одуряющий смрад плесени бил по ноздрям, жаркое полуденное солнце пекло плечи и голову; ни звука, ни движения вокруг, кроме мерного жужжания насекомых. Они снова замерли — настороженные, готовые к схватке с неведомым врагом.