Правь Амбером! - Бетанкур Джон Грегори (читать книги онлайн бесплатно полные версии txt) 📗
– Она знала, что ты это скажешь. И она знала, что ты все равно проведешь меня, потому что на кону стоит жизнь короля Хаоса. Утор совсем не обрадуется, если узнает, что ты что-то от него скрываешь. Особенно когда речь идет о сведениях, которые способны спасти ему жизнь.
Я вздохнул. По-своему Эйбер был прав.
– Я же уже сказал, что представлю тебя.
Мы находились почти в центре лагеря. Здесь из-за плотности народа наше передвижение сделалось медленным и осторожным; несколько раз нам пришлось пропускать повозки, полные припасов.
Но в конце концов мы все-таки добрались до группы огромных шатров. Мы с Эйбером спешились и передали поводья своих лошадей слугам. Затем мы вслед за Ноксом, в сопровождении Элсома и Хэтора, прошли мимо строя стражников, застывших по стойке «смирно», в центральную часть; там располагался трон и толпа просителей, ожидающих возможности посоветоваться с Утором.
Однако же, как только Утор завидел нас, он двинулся нам навстречу. Он вдруг стал выглядеть старым и усталым. На нем явно начало сказываться напряжение борьбы против Лорда Свейвилла.
– Вы прибыли исключительно вовремя, – сказал он. – Очень хорошо. Донесения из дома неблагоприятны. Нам надо пошевеливаться.
– Когда выступаем? – спросил я.
– Завтра.
Я медленно кивнул.
– Хорошо. Мы готовы и ждем ваших распоряжений.
Эйбер кашлянул.
– А!.. Мой брат принес вам предупреждение от моей сестры, – сказал я. – Она обладает неким талантом в области предсказания будущего.
– Леди Фреда? – Утор подался вперед, с интересом взглянув на Эйбера. – Говорите. Я осведомлен о ее даре. Всякое исходящее от нее предупреждение будет выслушано с должным вниманием.
Эйбер выступил вперед и опустился на одно колено перед королем Утором.
– Ваше величество.
– Встань, – велел Утор. Почтительность Эйбера явно доставила ему удовольствие.
– Это вам.
Эйбер достал из поясной сумки какой-то предмет и протянул королю. Я вытянул шею, чтобы получше рассмотреть его. Это было древнее, судя по виду, золотое кольцо, покрытое письменами, которые я не смог разобрать.
– Что это?
– Знак Хаоса.
Похоже, это название что-то значило для Утора и окружающих. Утор ахнул. Прочие присутствующие заерзали и принялись переговариваться. Они определенно слыхали об этой вещи. И определенно что-то хорошее.
– Что это такое? – негромко поинтересовался я у Нокса.
– Древняя печатка, – ответил он приглушенно и почти благоговейно. – Она пропала много веков назад – ее похитили фейнимы. Получить ее обратно, особенно в это сложное время, – это великое знамение!
Улыбаясь, Утор встал и поднял кольцо над головой, чтобы все могли его видеть. Потом он медленно повертел его в руках, изучая выгравированные на нем письмена.
Победно улыбнувшись, он надел кольцо на указательный палец правой руки. И тут же на его лице появилось выражение недоумения, почти мгновенно сменившееся ужасом.
Внезапно палец, на который было надето кольцо, почернел. Чернота стремительно поползла вверх по руке, к плечу. Утор открыл рот, чтобы закричать, но оттуда не вырвалось ни звука. Лицо короля, застывшее в ужасной гримасе, тоже почернело.
Я вместе с Ноксом и прочими ринулся к Утору, взглянуть, нельзя ли ему чем-нибудь помочь. Но было поздно. Тело Утора обратилось в камень.
Потеряв равновесие, король Утор рухнул вперед, словно статуя, сброшенная с пьедестала. Когда он ударился об утоптанную землю, его руки и голова откололись. Голова откатилась в сторону и остановилась у моих ног; невидящий взгляд мертвых глаз устремился на меня, словно бы упрекая в измене.
Я проглотил вставший в горле комок и отступил на шаг. Окружавшие меня солдаты принялись кричать и стенать.
– Это он виноват! – выкрикнул кто-то, указав на Эйбера.
– Я? – Мой брат с упрямым видом скрестил руки на груди. – Да ты свихнулся! Это все кольцо!
Я шагнул вперед.
– Нет никаких доказательств, что мой брат знал об этом! – сказал я. – Кольцо могло быть отравлено давным-давно, или на него могли наложить чары...
– Убийца! – закричал Нокс.
Он выхватил меч; лицо его залила смертельная бледность.
Я положил руку на рукоять своего меча и предостерегающе рыкнул:
– Мы все – друзья! Мы связаны договором!
– Предатель! – выкрикнул кто-то еще. Новые мечи засверкали на солнце. Меня пробрала дрожь.
– Вы ошибаетесь! – отчаянно воскликнул я. От моего брата много можно было ожидать, но я не мог поверить, что он решил убить короля Утора и меня.
Эйбер вышел вперед.
– Дайте мне сказать! – крикнул он. – Пожалуйста, дайте мне сказать!
Гомон стих. Я перевел дух. Ситуацию еще можно было исправить. Я надеялся, что Эйбер сумеет убедить людей Утора в нашей невиновности.
Я принялся обдумывать различные возможные варианты. Если получится объединить их всех под моим знаменем... если я смогу повести их против Лорда Зона...
– Я не знал, что это кольцо убьет его! – громко произнес Эйбер. – Я – всего лишь посланец!
– Ты принес послание? – удивленно спросил я.
– Совершенно верно. – Эйбер сглотнул, потом взглянул мне в глаза. – Лорд Зон передает привет. Спасибо, братец.
И, виновато пожав плечами, Эйбер отступил на шаг и исчез во вспышке пламени.