Зеленая мать - Пирс Энтони (лучшие бесплатные книги TXT) 📗
— По-моему, кризис миновал, — с облегчением сказала она. Потом ушла к себе в комнату, рухнула на кровать и мгновенно заснула.
Орб проснулась посвежевшая. Иезавель приготовила завтрак. Орб плохо представляла себе, какое сейчас время суток, но слово «завтрак» показалось ей наиболее подходящим. Иона все еще не поднялся из-под земли, и вокруг было тихо.
Поначалу Орб не придала значения этому факту. Потом до нее дошло.
— Почему Иона под землей?
— Обычно он знает, что делает, — ответила Иезавель.
— Пойду-ка я лучше сама посмотрю.
Орб перевернула страницу и оказалась в Майами. Дождь кончился, и стали немного прохладнее. Вода еще не схлынула, но худшее было позади.
Орб решила проверить, как там Луи-Мэй. Они с матерью и остальными уцелевшими по-прежнему находились в том же самом здании. Еды у них хватало
— на одном из незатопленных этажей находился ресторан. Продукты все равно скоро должны испортиться — высокая влажность и отсутствие электроэнергии погубят их.
Плесень была повсюду. Кто-то попытался отскрести ее от одной из стен, но на этом месте уже появился свежий пушистый налет. Плесенью пропахло все вокруг — от запаха невозможно было избавиться.
Луи-Мэй с матерью выглядели вполне бодрыми, однако ударник неподвижно лежал под одеялом.
— У него сильный жар, — объяснила Луи-Мэй. В голосе девушки звучало беспокойство. — Довольно много народу заболело. Среди нас есть врач, но он говорит, что пока не знает, что это такое. На грипп непохоже.
— Я могу перенести его обратно в Иону, — предложила Орб.
— Нет, он сказал, что хочет остаться со мной. Я позабочусь о нем.
— Попробовать спеть для него — вдруг поможет?
— К тебе вернулась прежняя сила? — Лицо Луи-Мэй просветлело.
— Не знаю, — ответила Орб.
Она подошла к ударнику, взяла его за руку и запела Утреннюю Песнь. Наступила ночь, а за ней пришел рассвет. Все в комнате были просто потрясены, но Орб чувствовала, что лечебного эффекта ее пение не оказало. Эта часть ее силы все еще была во власти Хаоса.
— Все хорошо, — храбрилась Луи-Мэй.
— Я буду заглядывать, — пообещала Орб. На сердце у нее было очень тяжело, но ничего больше она сделать не могла.
И тут Орб осенило. Она сняла с шеи ожерелье с амулетом из лунного камня
— тем самым, который дал ей в детстве Маг. Инкарнациям не нужны такие игрушки. Орб застегнула ожерелье на шее Луи-Мэй.
— Пожалуйста, возьми.
— Что это, Орб?
— Амулет. Он тебя защитит.
— Но…
— Пожалуйста, я хочу, чтобы ты его носила. И никогда не снимай — обещаешь?
Луи-Мэй крепко обняла ее:
— Обещаю, Орб!
Орб вернулась в Иону, немного подумала и решила проведать остальных. Она быстро листала страницы, убеждаясь, что в мире действительно стало прохладнее. Фургон Тинки стоял высоко в горах, русалка нашла себе грот вблизи нового побережья, а поля на ферме у Бетси начали подсыхать. Конечно, многое было разрушено и много людей погибло, но, по крайней мере, больше никто не утонет.
Неужели все так просто? Орб очень сомневалась в этом и решила наведаться в Чистилище. На этот раз она открыла страницу с замком инкарнации Войны. Чисто по-женски Орб было интересно, как поживает ее бывший возлюбленный.
У главных ворот замка стояла закутанная в плащ темная фигура.
— Мима? — нерешительно окликнула Орб.
Незнакомец откинул с головы капюшон. Голова его представляла собой сплошную массу копошащихся личинок. Орб вскрикнула.
— Спасибо, — сказал незнакомец. — Что вам угодно?
Орб наконец-то поняла, что перед ней не Мима.
— Я… Я хочу поговорить с Марсом.
— По какому делу?
Когда странный незнакомец заговорил, личинки перегруппировались, образовав шевелящийся рот.
— Я… Скажите — просто знакомая.
Орб очень не хотелось объяснять ему, кто она такая и какое у нее к Миме дело. Отвратительное создание повернулось и скрылось внутри замка. Орб ни капельки не расстроила необходимость подождать снаружи. Что за компанию нашел себе Мима?
Вскоре перед ней появилась красивая молодая женщина. Нет, не вышла, а именно появилась. Возникла из воздуха на совершенно пустом месте.
— Лилит! — узнала ее Орб.
— Разве мы встречались? — искренне удивилась женщина. Точнее, не женщина, а демон.
— Не совсем. Вы — любовница Мимы, демон.
— Верно. А вы-то кто?
— Его бывшая возлюбленная, — не без удовлетворения сообщила Орб.
— Но вы не Малахитовый Восторг!
— Нет, я была до нее.
— Значит, вы та женщина, у которой от него ребенок! — догадалась Лилит.
— Я должна была вас узнать, ведь мне не раз приходилось изображать вас!
— Изображать меня?
— Принимать ваш облик.
И Лилит вдруг превратилась в точное подобие Орб.
— Мима так и не разлюбил вас, вы же знаете. Так что иногда я… Ну, неважно. Я просто не ожидала встретить вас здесь. Заходите, я знаю, он будет рад вас видеть.
— А кто этот… с червяками? — осторожно спросила Орб.
— Это Мор, один из постоянных спутников Войны. Малая инкарнация. У Мора сейчас много работы, вот он и торчит в Чистилище. К его виду нелегко привыкнуть.
— Что значит «много работы»? — спросила Орб. У нее уже появились свои опасения на этот счет.
— Мор следит за размножением микробов, плесени и других вредных тварей. Условия для этого сейчас идеальные.
— Так эта пушистая плесень…
— И эта тоже. Она-то безвредна, а вот микроскопические разновидности… Скоро будет такая эпидемия, какой свет не видел! Мор очень гордится своими достижениями.
А у ударника жар, и у многих других — тоже. Теперь Орб понимала, что погода изменилась слишком поздно. Самые тяжелые последствия глазу не видны. Триллионы крохотных смертоносных спор носятся по всему свету, их вдыхают люди и животные. Скоро начнется эпидемия, остановить которую трудно было бы даже с помощью самой современной медицины. А в нынешней ситуации представить себе невозможно, к чему это приведет.
Подошла еще одна женщина.
— Лигея! — воскликнула Орб. — Или мне следует обращаться «принцесса»?
— Давай обойдемся без титулов, Гея, — ответила Лигея. — Теперь я понимаю, почему Мима так любит тебя.
— Все в прошлом, — смутилась Орб. — Я пришла лишь поговорить с ним.
— Разумеется. Инкарнации часто советуются друг с другом. Я послала курьера, и скоро Мима к нам присоединится. А пока мы с тобой выпьем чаю.
— Я… да, — пробормотала Орб. Лигея была такой милой и любезной…
Они прошли через внутренний двор и оказались в садике у задних ворот замка. Садик, который Орб видела раньше, был точным подобием этого.
— Откуда ты нас знаешь? — спросила Лигея, когда слуги принялись накрывать на стол.
— Я вас уже встречала… Точнее, не вас, а ваших двойников, — сказала Орб. — Сатана…
— Как мы тебя понимаем! — воскликнула Лигея. — Лила — создание Ада, я тоже была в Аду, пока Мима нас не освободил! Сатана — великий мастер обмана. Наши двойники сообщили тебе ложные сведения?
— Всякие. Но они были так похожи на вас, и все это выглядело так убедительно… Я до сих пор не могу поверить, что я здесь впервые!
Орб внезапно замолчала. Ей пришло в голову, что и это тоже может быть иллюзия. Как узнать, где правда, а где ложь, когда самозванцы так похожи на тех, кого изображают?
— И теперь ты сомневаешься, что мы настоящие, — промолвила Лигея.
— Вы не могли бы… Вы не обидитесь, если я проверю…
— Пожалуйста, — ответила Лигея. — Мы действительно понимаем тебя, Орб.
Орб перевернула страницу, взяла в Ионе свою арфу и снова открыла картинку с садом у замка.
— Ни один обманщик не может прикоснуться к моей арфе, — объяснила она.
— Это дар Горного Короля. Если бы…
Лигея улыбнулась, взяла арфу и даже сыграла простенькую мелодию.
— Вы… Ты играешь на арфе? — удивилась Орб.
— Громко сказано. Но когда я была живой принцессой, мне полагалось уметь произвести впечатление на принца. Например, с помощью музыки. Какой у тебя красивый инструмент!