Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Повелитель теней. Том 2 (СИ) - Куницына Лариса (читать книги онлайн полные версии .txt, .fb2) 📗

Повелитель теней. Том 2 (СИ) - Куницына Лариса (читать книги онлайн полные версии .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Повелитель теней. Том 2 (СИ) - Куницына Лариса (читать книги онлайн полные версии .txt, .fb2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Потом к тому далёкому, едва слышному вою присоединился ещё один волчий голос, потом ещё один, и вскоре над кронами деревьев уже нёсся многоголосый хор волчьих голосов. Прислушиваясь к нему, Мангуст встревожился ещё больше. В этом хоре ему слышались слишком яркие эмоции, словно волки оплакивали кого-то. К тому же их было много, видно, стая очень большая, куда больше, чем ему приходилось встречать. И голоса были слишком мощные и мелодичные. Это были странные волки, и Мангусту совсем не хотелось встречаться с ними.

А Белый Волк вдруг приподнялся и сел, а потом задрал к беззвёздным небесам свою длинную серебристую морду и издал мощный грудной вой, в котором слышалась та же печаль.

— Тише, — прошептал Мангуст, словно его могли услышать те далёкие и странные звери. Он вцепился пальцами в загривок друга и притянул его к себе. — Их слишком много, слышишь?

Но Волк продолжал с упоением выводить свою звериную рапсодию. Хор вдали тем временем смолк, словно те волки прислушивались к нежданному ответу, а потом снова завыли, и в их голосах слышалось что-то похожее на приветствие. Потом стало тихо. Волк тоже смолк и какое-то время выжидающе всматривался в темноту леса, а потом вдруг вскочил и устремился туда. Мангуст мгновенноподнялся и, подхватив походное ведро, залил костёр, схлопнул ведро в круглую лепёшку и, засунув в рюкзак вместе со своим быстро сдувшимся походным матрасом, поспешил следом.

Волк бежал быстро, но так, чтоб Мангуст поспевал за ним. На всякий случай он часто оборачивался на ходу, чтоб убедиться, что тот не отстал. Этот бег продолжался долго. Мангуст уже отвык от чувства времени, потому что здесь часы были совершенно бесполезны, жизнь шла по другим законам. Но он подумал, что этот марафон по лесам продолжался не меньше трёх часов. По крайней мере, небо в просветах между деревьями уже начало наливаться синим светом, обозначая внизу серебристые силуэты деревьев.

Волк остановился внезапно на широкой, почти круглой поляне и замер, вглядываясь в темноту под деревьями впереди. Мангуст замер и невольно поправил пояс, придвинув под правую руку ножны с десантным ножом. Вскоре в темноте вспыхнули два огонька, но они были не желтоватые, как у обычных волков, а красные. Они приближались, и вскоре на поляну вышел ещё один волк, он был таким же большим, как и белый, разве что обладал ещё более длинной и косматой шерстью, отчего казался массивнее. К тому же он был чёрен, как самая тёмная ночь, и только серебрящаяся на кончиках шерсть обрисовывала его тёмный силуэт. Он вышел, гордо подняв большую голову и глядя на пришельцев зеленоватыми глазами, в которых пробегали тревожные алые сполохи. Белый Волк замер в такой же стойке, а потом из-под деревьев выступили другие волки. В сумерках они казались серыми с белыми подпалинами, их глаза отливали зелёным огнём. Мангуст осмотрелся, и, увидев, что волки, которых было не меньше трёх десятков, окружили их, невольно сжал рукоятку ножа.

Тем временем чёрный волк неспешно приблизился к белому и понюхал его морду, после чего неожиданно потёрся о косматую щеку собрата. Белый волк припал на передние лапы и приветственно взвизгнул, затем снова приподнялся и лизнул нос чёрного. Чёрный развернулся и побежал в чащу леса. Белый Волк обернулся и, посмотрев на Мангуста, устремился следом. Мангусту ничего не оставалось, как следовать за другом, полагаясь на его мудрость. Обернувшись, он увидел, как остальные волки спокойно трусят за ними.

На сей раз путь был не таким долгим. Вскоре они вышли в небольшой лог в лесу, где стояли шатры, собранные из толстых веток деревьев и покрытые шкурами. Между шатрами на площадке были разведены костры. Навстречу волкам из шатров выходили высокие женщины в полотняных длинных рубахах. Некоторые несли на руках маленьких детей. Дети постарше выбегали сами, цепляясь за подолы матерей. Мангуст с удивлением осмотрелся. Жители деревни были высокими, светлокожими с длинными светлыми волосами и странно поблескивающими зелёными глазами.

Волки тем временем разбежались по селению, забегая в шатры, и только чёрный направился в центр площадки, где располагался самый большой костёр, обложенный камнями, единственный, над которым не было ни котлов, ни вертелов. Где-то блеяли козы, из-за кучи хвороста выглянула крупная собака с висячими ушами.

Из шатров послышалось ворчание, а потом и чёрный волк припал на все четыре лапы и, странно извиваясь, начал менять очертания. Мангуст никогда не видел, как превращается Волк, потому с жадным любопытством наблюдал за процессом и вскоре увидел, как с четверенек поднялся во весь рост молодой смуглый мужчина с длинными прямыми волосами. Он был похож на индейца и всё-таки это был не индеец. Его глаза были уже, кожа светлее, нос короче и шире. Но в остальном он был очень похож, и если б Мангуст не видел в своей жизни столько настоящих индейцев и не знал, кто перед ним, то точно решил бы, что Белый Волк, наконец, нашёл соплеменника.

Тем временем Байбал Устунов подошёл к аккуратно сложенной возле костра одежде и оделся. Из шатров появились мужчины, такие же высокие и светловолосые, как их жёны и дети, одетые в полотняные штаны и расшитые рубахи, в мягких коротких сапожках, с берестяными ножнами на сплетённых из кожи поясах, из которых торчали искусно выточенные из дерева рукоятки охотничьих ножей. Одежда Устунова выглядела иначе. Надев такие же штаны и сапоги, вместо рубахи он натянул длинный кафтан, сшитый из синего сукна, отделанный узорами из кожи и опушкой из чёрного меха и опоясался кожаным ремнём с круглыми чеканными бляшками. Водрузив на голову меховую шапку, он не торопясь вернулся к костру и присел на землю, жестом указав Мангусту место рядом. Тот повиновался. Белый Волк по обыкновению улёгся возле него, но так, чтоб не терять из виду Байбала.

Ещё несколько мужчин уселись у костра, с добродушным интересом разглядывая пришельцев. Две женщины принесли и поставили перед мужчинами большие деревянные блюда с жареным мясом и лепёшками, а перед Волком положили большой кусок сырого мяса с костью.

— Мы всегда рады добрым гостям, — заговорил Устунов, глядя на Мангуста. — Хотя за всё время, что я здесь, немногих можно было назвать добрыми. Впрочем, в ваших добрых намерениях я не сомневаюсь, потому прошу вас, угощайтесь. И расскажите мне, как вы оказались здесь, командор.

— Вряд ли здесь уместно столь официальное обращение, — улыбнулся тот. — Это на Земле нас разделяли возраст, звания и прочие условности, но здесь мы оказались в одной лодке, так что зовите меня Мангустом.

— В моём улусе и здесь меня зовут Хара Бёрё, что значит чёрный волк, но вам я думаю, будет удобнее звать меня Байбалом, — кивнул тот.

— Хорошо, Байбал, — согласился Мангуст. — Я удивлён вашим даром, и у меня много вопросов о ваших друзьях, но сперва я отвечу на ваш вопрос.

Он рассказал о том, как «Пилигрим» оказался в этом странном мире, куда отправились его товарищи и что именно его, Устунова искали в этих лесах они с Белым Волком. Пока он рассказывал, Байбал достал маленькую трубку с длинным мундштуком и, набив её, закурил, тихонько покачиваясь и глядя в огонь.

— Мы нашли вас благодаря чутью Волка, — закончил Мангуст, — но он, кажется, больше радуется тому, что нашёл соплеменников, чем выполнению задания. Боюсь, что у него будет ещё меньше желания возвращаться к звездолёту, чем у вас. Он предпочитает пребывать в своём зверином обличии и даже не пожелал принять участие в нашем разговоре.

— Он слушает, — ответил Байбал. — Вы говорите то, что нужно, и ему нет причин менять облик. Вы связаны друг с другом, и человеческая часть вашей общности сейчас в вас, потому ему можно оставаться звериной. Это нормально. Я сам долго бегал по лесам на четырёх лапах, пока не встретил архунов, которым была нужна моя человеческая сущность.

— Они все оборотни?

— Люди-волки. Да. Все. Племя, больше сотни человек. Они уже больше люди, чем звери, они разводят скот ради молока, готовят пищу детям, старикам, беременным и кормящим женщинам. Остальные охотятся и едят в лесу. Они умеют прясть и ткать, украшают свою одежду вышивкой, у них есть кузня. Они живут в гармонии с природой, и этим они близки мне.

Перейти на страницу:

Куницына Лариса читать все книги автора по порядку

Куницына Лариса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Повелитель теней. Том 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Повелитель теней. Том 2 (СИ), автор: Куницына Лариса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*