Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Без границ (ЛП) - Сальваторе Роберт Энтони (читать книги бесплатно .txt) 📗

Без границ (ЛП) - Сальваторе Роберт Энтони (читать книги бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Без границ (ЛП) - Сальваторе Роберт Энтони (читать книги бесплатно .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Дай мне твоего коня, - настаивал Закнафейн, стоявший рядом с мечами в руках.

Бренор соскочил с трона, продолжая кивать.

- Бренор? - окликнул его Джарлакс.

- Что ты знаешь, любимый? - спросила королева Маллабритчес.

- Да, что ты увидел? - добавила королева Таннабритчес.

- Повтори ещё раз, кто нужен, чтобы победить эту штуку?

- Владыка демонов. Бог, - ответил Джарлакс.

- Дайте мне пять соковыжималок и пять команд, - сказал своим королевам Бренор.

-Здесь? - скептически отозвались обе, поскольку стены снова затряслись. Казалось, что времени у них уже не осталось.

- Не-а, внизу, - ответил Бренор и посмотрел прямо на Джарлакса: - У меня есть план.

- Дай мне своего коня, - опять сказал Закнафейн Джарлаксу, когда они немного отстали от остальных. - Если я хочу жить правильно, следуя примеру сына, я должен избавить его друзей от угрозы.

- Ты думаешь, будто можешь обогнать эту тварь?

Закнафейн пожал плечами.

- Я могу попытаться. Наверное, лучше спасаться на открытом пространстве, чем позволить ему загнать меня в угол в этих тесных тоннелях.

- Бренор сказал, что у него есть план, - напомнил Джарлакс.

- Похоже, ты возлагаешь на него большие надежды.

По тому, как Джарлакс взглянул на Бренора, бывший оружейник понял, что эти надежды не так уж велики. На лице Джарлакса был написан страх.

- В прошлый раз мы просили его довериться нам, - сказал наёмник.

- В прошлый раз наибольшей опасности мы подвергали самих себя.

- Дзирт бы поверил Бренору, - напрямик заявил Джарлакс. - А Закнафейн?

- А Джарлакс? Я тебя знаю. Я знаю тебя дольше всех из присутствующих, и думаю, что у тебя есть способ сбежать, если дварф потерпит поражение.

- Правда? Я уязвлён.

- Как тебе угодно, - сказал Закнафейн. - Держи коня наготове, и если будешь уходить и не сможешь забрать меня с собой — лучше оставь его мне, чтобы у меня тоже был шанс выбраться.

- Разве не лучше удостовериться, что ты не сможешь сбежать? Учитывая твоё отношение, я хочу сказать.

- Хороший аргумент, - отозвался Закнафейн. - Но ты знаешь меня достаточно хорошо, чтобы понимать — я всё равно отыщу способ спастись, и в таком случае, ты также знаешь меня достаточно хорошо, чтобы понимать — я до тебя доберусь.

Джарлакс испустил долгий преувеличенный вздох.

- Как же хорошо, что ты снова рядом, Закнафейн.

- Ты даже не представляешь, Джарлакс. Если бы не я, этот паук скорее всего гнался бы за тобой.

В этот момент к ним развернулся Бренор, и Джарлакс закончил разговор простым «Хммм».

ГЛАВА 22

...учительмучитель...

- Я не вижу её глаз! - кричала Альвидла Маргастер на свою кузину Инкери. - Её прекрасных серых глаз, таких красивых и блестящих!

- Нашла, о чём сейчас думать, - отозвалась запыхавшаяся Инкери. - Весь север открыт перед нами.

- Она моя маленькая девочка.

- Заткнись! - крикнула на неё Инкери.

Заткнись! - приказал другой голос в собственной голове Альвидлы, похожий на рык злобного великана с полным ртом жалящих ос.

- Возьми меня, - услышала собственные слова Альвидла, но произнёс их голос демона, а не её собственный.

-Да, - отозвалась Инкери, быстро стащила с себя собственное ожерелье, золотую цепь с крупным опалом, и вытянула его в одной руке, поманив Альвидлу другой.

- Дай мне твоё ожерелье, - потребовала Инкери.

- Я ничего тебе не дам, - возразила Альвидла, по крайней мере хотела, поскольку её слова превратились в странный шум. Они уже не раз менялись ожерельями, и всегда по требованию Инкери. Она не знала, в какую игру играет кузина, но демоны внутри филактерий различались, и тот, который сейчас находился внутри Альвидлы, был намного могущественнее.

- Отдай ожерелье или ты погибнешь, - предупредила Инкери.

Альвидла неожиданно обнаружила, что не может ясно мыслить — боль подобно острию копья пронзила её между глаз. Она даже не услышала приказ. Но это было неважно, поскольку она всё равно потеряла власть над собственным телом. Чудовище подняло руки женщины вместо неё, и сняло через голову ожерелье — золотую цепь с крупным рубином.

Альвидла ощутила, как разрывается связь, но прежде чем успела это понять, её собственное тело уже бросило ожерелье Инкери. Теперь та держала оба предмета и по-прежнему протягивала опаловую цепь ей.

Альвидла отпрянула.

Инкери надела рубиновое ожерелье.

- По-твоему, разумно будет предавать нас, сестра? - предупредила она, используя ласковое прозвище, чтобы напомнить об их особой связи. Альвидла приходилась Инкери кузиной, а не сестрой, хотя растили их вместе.

- Ты дала ей браслет, - обвинила Альвидла, не желая отступать.

- И существо внутри защитит твою девочку Шерон в эти беспокойные времена.

- Нет! - закричала Альвидла. - Нет, тысячу раз нет! Оно забрало её глаза.

- Я не забирал их, - сказала Инкери.

- Кто тогда? Какой демон? - спросила Альвидла.

- Я не знаю, - призналась Инкери, но другим голосом, голосом великана, который был в голове Альвидлы, пока она носила ожерелье. - Это неважно.

- Как ты можешь так говорить?

- Надень ожерелье, - предупредил демон внутри Инкери, и чтобы подкрепить свой приказ, Инкери начала увеличиваться, её руки стали толстыми и сильными, её волосы выросли во все стороны и стали оранжевыми, а лицо превратилась в морду орангутанга.

- А если нет? - дрожащим голосом возразила Альвидла.

Слова едва успели сорваться с её уст, а тварь уже стояла рядом — больше не Инкери, а старший демон барлгура. Он ринулся вперёд с ужасающей скоростью и схватил её, как тряпичную куклу, одной крупной и очень сильной рукой. Он поднял ожерелье, чтобы надеть на голову Альвидлы, и женщина инстинктивно попыталась ему помешать.

Барлгура сжал кулак. Альвидла задохнулась, упала на колени и согнулась, пытаясь облегчить боль. Она ощутила, как треснуло ребро. Она почувствовала, как стиснуло сердце.

Ожерелье надели ей на шею, и Инкери — неожиданно это снова была Инкери — отпустила её.

- Это тебе не игрушки, сестра, - сказала Инкери, когда Альвидла упала на четвереньки, задыхаясь от приступов боли. - Сейчас не время для слабости. Мы начали войну против могущественных врагов, и на нашей стороне могущественные союзники, не более милосердные, чем те, с кем мы сражаемся. Передумать не получится.

Альвидла жалобно взглянула на неё.

- Но Шерон моя девочка, - прошептала она, и каждое слово причиняло боль.

Заткнись! - потребовал голос в её голове, тот, что был похож на рычание голодающей дикой собаки.

Альвидла закрыла глаза. Она знала этого демона, глабрезу с четырьмя руками, две из которых заканчивались клешнями, способными перерезать человека надвое. Она не раз видела, как Инкери превращается в этого изверга, и последствия всегда были неприятными. На самом деле, Инкери сама призналась, что каждый раз, когда выпускала глабрезу наружу, она не могла загнать его назад в филактерию, пока демон не разрывал кого-нибудь на куски.

- Браслет Шерон защитит её, - спокойно сказала Инкери. - А ожерелье на твоей шее защитит тебя. Не заставляй меня повторять этот урок.

Альвидла смотрела, как Инкери покидает гостиную дома Маргастеров. Несмотря на все остальные проблемы, она не обиделась на то, что Инкери поменялась с ней ожерельями. Ожерелье, которое сейчас было у кузины, содержало куда более хитрого и сильного демона.

Может быть, Альвидла сумеет как-то контролировать своего.

В ответ на эту абсурдную мысль она услышала внутри смех собакомордого глабрезу, и голос в голове пообещал:

Я могу заставить тебя убить твою девочку.

Альвидла заплакала, и её всхлипы заглушал демонический хохот.

Перейти на страницу:

Сальваторе Роберт Энтони читать все книги автора по порядку

Сальваторе Роберт Энтони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Без границ (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Без границ (ЛП), автор: Сальваторе Роберт Энтони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*