Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Неласковый отбор для Золушки - Волкова Лана (книги бесплатно без .txt) 📗

Неласковый отбор для Золушки - Волкова Лана (книги бесплатно без .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Неласковый отбор для Золушки - Волкова Лана (книги бесплатно без .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Когда все присутствующие, наконец, были в курсе наших с Федаром талантов — а также амбиций хозяина, — мы приступили к ужину. Но едва я успела покончить с первым блюдом, как мир — нестерпимо переменчивый и нестабильный — сделал очередной виток.

В зал вошел слуга, приблизился к Гвейру Дайниру и что-то прошептал на ухо. Наш хозяин подобрался, сделал знак внуку и поднялся. Федар тоже встал, потянув меня за локоть.

Дед и внук извинились перед гостями и покинули трапезную. Мне пришлось идти с ними, потому что Федар потащил меня за собой.

Кажется, Гвейр привел нас в свои апартаменты. Мы прошли в небольшой — по меркам Веравина — кабинет. Гвейр подошел к массивной тумбе, на которой покоилось нечто большое и шарообразное, накрытое плотным покровом. Он сдернул его.

Я увидела большой черный шар. От прикосновения хозяина тот вспыхнул белизной. Палантир! [16] — не удержалась я от сравнения.

Над шаром поднялось облачко, и в нем проступили человеческие черты лица.

— Милорд Гвейр, — приветствовал призрачный рот. — Лорд Элган и король собирают чародеев, чтобы атаковать вашу резиденцию. Все ученики милорда и все маги двора наместника. Местным магам сообщили, что вы взяли лорда Леона в заложники.

Голос, как и лицо, показались мне знакомыми.

— Юграт! — не удержалась от возгласа.

Брови призрачного собеседника дернулись. Он посмотрел в мою сторону.

— Леди Юлия. Приветствую.

Понимая, как глупо выгляжу, я ничего не смогла поделать и принялась истерично подхихикивать. Федар бережно взял меня под руку.

— Ты в порядке?

— В полном! Вот, значит, как ты находил меня оба раза! И в спальне Элгана, и в пещере! Даже сам возрожденный капитан багряных стражей не может обходиться без шпионов и предателей.

— Я не предатель, миледи, — прозвучал приглушенный голос верного слуги Элгана. — Я из рода хранителей, но не наделен магическим даром. Я разделяю миссию хранителей и служу так, как могу. Первая кровь должна возродиться в Веравине. А сирены — нести благодать хейоса всем людям. Не умирать на алтарях Кей Ла Мо.

Мне стало неловко. Юграт, похоже, был неплохим человеком и относился всегда ко мне хорошо. А я его оскорбила, ничего не зная.

— Оставим дискуссию до лучших времен, — прервал нас Гвейр. — Юграт, они уже покинули дворец?

— Пока еще собирают магов. Полагаю, через пару часов они выступят.

— Спасибо. Ты вовремя донес. У нас есть фора. Будь на связи по возможности.

Лицо Юграта растаяло в воздухе, и «палантир» погас.

— Возвращаемся к гостям, — скомандовал Гвейр. — Надо сообщить им, что замок Дайниров вот-вот подвергнется магическому нападению, и принять решение: эвакуироваться или драться.

— Ни то и ни другое! — отрезал Федар. — Разве вы не видите? Время пришло. Ни через год, ни через месяц, ни даже через день. Мы ответим той же монетой. Эвакуируем домочадцев и слуг. Пусть Элгана и короля встретит пустой заброшенный замок. А мы сами выдвинемся в столицу. Уничтожить резиденцию Кей Ла Мо. Немедленно.

ГЛАВА 55

Чародеи двора наместника оказались твердыми орешками. Их старшина по имени Линкас упорно не верил, что Дайниры взяли Леона в заложники. Настаивал, что произошло недоразумение, и надо высылать переговорщика, а не боевой отряд.

Ион не стал терпеть препирательства. Отрезал, что воле короля не прекословят. Каждый, кто откажется участвовать в освободительной миссии, предатель короны и шпион Дайниров. Скрипя зубами, Линкас и остальные подчинились.

Отряд из полусотни магов выдвинулся из дворца. Дорога заняла три часа. Чем ближе становилась резиденция Дайниров, тем нервознее ощущал себя Элган. У него нет четкого плана. Он собирается действовать по обстоятельствам и подвергнуть риску жизнь Юлии. Так ли хороша затея с атакой замка изменников?

Тревоги мага показались ему детскими игрушками, когда отряд достиг земель Дайниров. Действительность превзошла все страхи. Их встретил абсолютно пустой замок. Ни единой живой души. Изменники бежали. Вместе с драгоценной добычей.

Элган с трудом подавил собственную панику, чтобы удержать порядок среди подчиненных ему магов. Пока он восстанавливал дисциплину и пытался отыскать следы, куда же бежали мятежники, пришел сигнал с границ долины. Защитный купол снят.

А через каких-то полчаса вернулся на место. Изменники покинули долину. А Леон вернулся во дворец к Источнику, убрал и вновь активировал магический щит.

Разъяренный Ион подбежал к магу.

— Они хотят запереть нас в долине! Понимаешь, что это значит? Проклятый Гвейр хочет сесть своей дряблой задницей на трон! А нас с тобой отрезать в долине от Верды, а потом списать со счетов. Откупиться от нее сиреной. Уверен, она нужна Дайниру для этого. Предложить Верде в обмен на покровительство и наши головы. Твою и мою.

Элгану было плевать на голову «брата». Но услышав «откупиться сиреной», он похолодел. Может, Ион не прав, и мятежники хотят сами обрести через Юлию силу хейоса. Но так или иначе для нее исход будет один.

Ион продолжал:

— Я возвращаюсь. Пройду через барьер и вернусь в столицу. Мое присутствие помешает их планам.

Элган твердо знал, что этого допустить нельзя. Ион не должен уйти без него. А Элгану нельзя оставаться за барьером. Нельзя позволить окончательно разделить его и Юлию. Тогда ее смерть станет неизбежна.

— У меня есть план лучше. Вернемся во дворец наместника и заставим его убрать барьер.

— Ты спятил? Как? Он запрется у Гемайского кристалла, и ни одна сила не позволит нам пробиться туда.

Элган криво ухмыльнулся:

— Есть одна такая сила. Леон запрется у Источника не один. У него нынче есть слабое место. А у этого слабого места есть свои уязвимые места.

По крайней мере, Элган на это надеялся.

— Аноргам! — позвал он.

— Слушаю, милорд! — дисциплинированно откликнулся молодой маг, один из учеников Элгана.

— Когда вы были в замке Вальдеров под личиной садовника, не заметили, кто-то среди слуг выражал симпатию и преданность Рианне Вальдер?

— Камердинер ее отца. Повариха. Старая нянька, — мгновенно перечислил ученик, не запнувшись и не задавшись вопросом, зачем учителю эта информация.

— Отлично. Бери дюжину человек. Направляйся с ними в замок Вальдеров. Возьмите в плен лорда Теора и слуг, которых вы назвали. Возвращайтесь во дворец наместника.

— Будет исполнено, милорд!

И вновь ни единого колебания, ни единого уточнения. Четкая команда — четкое исполнение. Элган гордился бы своей муштрой… если бы она еще имела для него значение.

Ученик отправился исполнять приказ, а Ион нахмурился, не понимая намерений Элгана.

— На что ты рассчитываешь?

На лице мага растянулась подчеркнуто циничная ухмылка.

— На человеческие слабости, брат. Любовь. Страсть. Привязанность. Леон влюблен в Рианну Вальдер. А у нее, кроме ненавистной мачехи и сестер, есть отец. И слуги, к которым она привязана. И они, в отличие от самой леди Вальдер, не под защитой Источника. Посмотрим, что сделает наместник, когда возлюбленная начнет умолять его пощадить ее родных.

— Неплохой план, — одобрительно кивнул король. — Если сработает, мы выйдем из-под купола вместе. Ты, я, твои ученики. Плюс надежные маги двора наместника. Их предводителю, этому Линкасу, я не доверяю.

— Я тоже, — пробормотал Элган.

— Следи за ним в оба глаза. Нельзя, чтобы он напакостил в самый неподходящий момент.

ГЛАВА 56

Отряд вернулся обратно во дворец лорда-наместника. Их не встретила вооруженная стража. Гвардия подчинилась Иону по первому приказу. Хотя лица служивых не пылали симпатией к новому командованию.

Капитан сообщил, что у него распоряжение наместника не оказывать сопротивления и исполнять приказы монарха. Леону хватило ума не выставлять обычных солдат против магов. Не устраивать лишнего кровопролития.

Перейти на страницу:

Волкова Лана читать все книги автора по порядку

Волкова Лана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Неласковый отбор для Золушки отзывы

Отзывы читателей о книге Неласковый отбор для Золушки, автор: Волкова Лана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*