Месть Темного Бога - Флевелинг Линн (читать книги онлайн без txt) 📗
— Не беспокойся. — Серегил повернулся к лестнице, потом помедлил. — А где Руета?
— Это животное! — Триис закатила глаза. — Сгинула сразу же, стоило тебе уехать, — как всегда. Я ей сливок налила, но неблагодарная тварь даже усом не повела. Теперь, раз ты вернулся, небось к завтраку явится.
— Триис все такая же, — с нежностью пробормотал Серегил, поднимаясь вместе с Алеком по лестнице. — Сколько бы я ни отсутствовал — два дня или шесть месяцев, она всегда говорит мне, что нужно было предупредить о возвращении. Я этого, понятно, никогда не делаю, а она сразу начинает извиняться за бедность угощения, чего на самом деле никогда не бывает, обещает показать счета, на которые я никогда не смотрю, и ругает мою кошку.
На втором этаже лестница круто поворачивала и вела дальше — по— видимому, на чердак. В направлении главного здания отходил короткий, слабо освещенный коридор, в котором виднелось несколько закрытых дверей.
— Та дверь в конце прохода ведет в гостиницу, — показал Серегил. — Она всегда заперта. Ближняя к нам дверь — кладовка, дальше комнаты Диомиса и женщин. Диомис — сын Триис, а Силла его дочь.
— А как насчет мужа Силлы? — поинтересовался Алек. Серегил пожал плечами:
— Женщине совсем не обязательно иметь мужа, чтобы обзавестись младенцем. В прошлом году пошли разговоры о призыве в армию, и Силла просто позаботилась о том, чтобы ее не взяли. Она даже предлагала честь стать отцом ребенка мне, но я вежливо отказался. Через некоторое время у нее появился живот. Триис в молодости была сержантом гвардии, и поведение внучки ей не очень-то понравилось, но дело было уже сделано, так сказать. Теперь иди за мной и не зевай. Я должен тебе кое-что показать.
Лестница на чердак была крутой. Подняв маленькую лампу, Серегил дошел до середины пролета и показал Алеку на голую оштукатуренную стену.
— Слушай и смотри на стену, — сказал он тихо. — Этуис миара кориатуан кирис.
На долю секунды на стене засветились магические символы, вроде тех, что Алек видел в Доме Орески. Они исчезли прежде, чем он смог разглядеть их или даже понять, сколько всего символов было, но тут же узкая секция стены повернулась, как дверь. Серегил знаком предложил Алеку войти, потом плотно закрыл дверь за ними. Впереди оказались еще более крутые ступени, упирающиеся в глухую стену. Дойдя до нее, Серегил остановился и сказал:
— Кларин, магрил, ноденсе.
В стене открылась дверь, и Алек почувствовал дуновение воздуха — они вошли в холодную и душную комнату.
— Почти пришли, — прошептал Серегил. — Смотри под ноги.
Пробираясь между ящиков и корзин на полу, они приблизились к дальней стене.
— Ну вот мы и на месте. Боктерса!
В сплошной стене открылась третья дверь; за ней оказалась еще одна темная комната.
— Добро пожаловать в мою скромную обитель, — сказал Серегил со своей обычной кривой улыбкой.
Перешагнув порог, Алек ушиб ногу о каменную фигуру василиска, охранявшую дверь. Вытянув руку, чтобы не упасть, он нащупал тяжелые занавеси на стене. В темноте мало что можно было разглядеть, но пахло здесь вовсе не пылью, а чем-то весьма экзотическим.
— Лучше постой на месте, пока я не зажгу светильники, — посоветовал Серегил. Маленькая лампа в его руках, когда он двинулся через комнату, выхватывала из темноты то блеск полированного дерева, то яркий узор ковра. Неожиданно свет лампы метнулся в сторону, раздался звук падения какого-то тяжелого предмета, сопровождаемый ругательством. Лампа мигнула, потом оказалась стоящей на каминной полке; лучи света отразились в радужном сиянии множества драгоценностей, высыпавшихся из опрокинутой шкатулки.
Серегил порылся на полке, нашел плошку с огненными камнями и вытряхнул один на дрова в камине. Огонь весело затрещал, а Серегил двинулся по комнате, зажигая свечи и лампы.
Алек с изумленным восклицанием сделал шаг вперед, когда комната осветилась. Стены были увешаны яркими гобеленами, а само помещение вполне могло потягаться с рабочей комнатой Нисандера по части беспорядка и разнообразия находящихся в нем предметов. Медленно поворачиваясь, Алек пытался все разглядеть.
Половину стены напротив двери занимали полки с книгами и свитками пергамента. Стопки книг занимали и обеденный стол посреди комнаты, и каминную полку. Огромный ковер с красными, синими и золотыми узорами покрывал пол между столом и камином, в остальном же комната была застелена толстыми циновками.
В правой стене оказались два окна, выходящих на задний двор. Перед одним из них стоял небольшой письменный стол с аккуратно разложенными перьями, чернильницей, пергаментными свитками, веленевой бумагой и восковыми табличками. Стол, как и большинство мебели в комнате, был из светлого дерева с инкрустациями. Простые и элегантные линии выгодно отличали убранство от вычурной мебели, которую Алек видел в Доме Орески.
Под вторым окном располагался длинный рабочий стол, исцарапанный и прожженный. На нем лежало множество замков, инструментов, книг, что-то похожее на маленькую наковальню и дюжина полуразобранных механизмов, назначение которых угадать было трудно. Стену рядом занимали полки с невероятной мешаниной всяких предметов: еще замки, еще инструменты, куски дерева и металла; неизвестные Алеку приборы соседствовали с масками, статуэтками, разнообразными музыкальными инструментами, черепами животных, высушенными растениями, тончайшими фарфоровыми чашками, кристаллами — все это без какой-либо системы. Свет лампы играл в рубинах, украшающих широкое ожерелье, и яркие отблески ложились на кусок засохшей глины — то ли грубо вылепленную чашу, то ли гнездо.
Слева от двери на стене висело множество предметов вооружения — в основном мечей и кинжалов, выбранных явно за необычную форму или украшения. В углу комнаты оказалась еще одна дверь, и всюду громоздились ящики и узлы — вдоль стен, в углах, под столами. Из самых неожиданных мест на Алека смотрели статуи — некоторые прекрасные, другие гротескные. Комната представляла собой смешение таких разных стилей, что наводила на мысль о большой эксцентричности хозяина, однако оставляла впечатление уюта и странной беспорядочной красоты.
— Похоже на музей в Доме Орески! — воскликнул Алек, ошеломленно качая головой. — Где только ты все это раздобыл?
— Кое-что — украл. — Серегил опустился на кушетку перед камином. — Вон та статуя у двери — из древнего храма, который мы с Микамом откопали по поручению Нисандера в восточных предгорьях Ашекских гор. А вон та штука — у двери в спальню — подарок обожательницы. — Он указал на прелестную статуэтку русалки, изваянную из мрамора и нефрита. Морская дева покоилась на гребне волны, частично закрывавшей ее покрытый чешуей хвост, рукой откидывая с лица тяжелую массу волос. — Красный гобелен между книжными шкафами — добыча зенгатского разбойника, которую я нашел, убив его в схватке, — продолжал Серегил, переводя взгляд с предмета на предмет. — Замки на столе… Ну, с ними ты познакомишься как следует, пока будешь проходить курс обучения. Что касается всего остального… — Серегил смущенно улыбнулся. — Я ведь как сорока — не могу удержаться, чтобы не унести необычный или блестящий предмет. Большая часть всего этого на самом деле барахло, я все собираюсь его повыбрасывать. Настоящая ценность — это то, что ты можешь унести с собой, если приходится удирать в спешке.
— По крайней мере здесь нет шевелящихся рук. — Алек еще раз посмотрел на полки. — Или есть?
— Мне подобные вещи нравятся ничуть не больше, чем тебе, поверь!
Продолжая озираться, Алек сообразил, что что-то в комнате было неправильно.
— Окна! — Он выглянул в одно, перегнувшись через стол. — Снаружи я не видел никаких окон!
— Нисандер сделал их невидимыми, как и шрам на моей груди, — объяснил Серегил. — Снаружи окна нельзя обнаружить, если только ты не вздумаешь вылезти через одно из них; но даже и тогда будет казаться, что ты появился с другой стороны здания.
— В этом городе, должно быть, кругом все заколдованное.