Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Замуж через побег (СИ) - Чернявская Юлия (читать книги без сокращений .txt) 📗

Замуж через побег (СИ) - Чернявская Юлия (читать книги без сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Замуж через побег (СИ) - Чернявская Юлия (читать книги без сокращений .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 63 64 65 66 67 Вперед
Перейти на страницу:

не причиняла дискомфорта, а на корабле были довольно удобные койки, все равно так приятно

лечь в обычную постель и знать, что она будет стоять на надежном полу, в комнату не заползут

никакие змеи, не будет шатать качкой, и сверху не будет сыпаться древесная труха, если на

палубе передвигают какие-то тяжелые предметы.

А утром они с бабушкой отправятся к портнихе, чтобы та, наконец, показала своей клиентке

свадебное платье, после чего думала, как подгонять его по еще более постройневшей фигуре.

После чего им с Рикьярдо предстоит еще много хлопот, от рассылки или развозки приглашений до

многочасовых выслушиваний от бабушки, каким она видит это торжество. А еще надо выяснить,

кто же был автором письма, передать отчеты о пребывании в Товердоре в исследовательский

корпус, и много чего еще. Микаэлла улыбнулась. Подумаешь, много дел. У нее в запасе еще два

месяца. Если же что-то пойдет не так, всегда можно сбежать в экспедицию. Правда, места надо

выбирать менее опасные. Ну да заказов всегда хватает.

Эпилог.

Леди Микаэлла де Сентан потянулась, подумала и повернулась на другой бок. Вставать не

хотелось. Рикьярдо, как обычно, встал рано, а вот ей хотелось еще немного понежиться в

постели, отдохнуть от экспедиции и ночных упражнений, затеянных мужем. Да, две недели не

виделись, но это не повод тянуть любимую жену сразу в постель, и не давать ей уснуть до

рассвета. Кошмар, ужас, как так можно!

Исследовательница улыбнулась, потом притянула к себе подушку мужа и вдохнула его запах.

Как же хорошо дома! И хорошо, что все отработки, наконец, закончились. Увы, по возвращении

из Товердора выяснилось, что у нее оставалось несколько больше, чем они все думали, и прощать

эти пять месяцев никто ей не собирался. Единственная уступка, на которую пошли в корпусе -

разрешили спокойно подготовиться к свадьбе и провести медовый месяц на модном курорте, а не

в палатке, изучая очередное плохо нанесенное на карту место, или проверяя, сильно ли

изменились даннью энциклопедии после последнего обследований территории лет так сто назад.

Как ни странно, подготовка к свадьбе прошла спокойно, несколько занудно, когда

приходилось писать приглашения, выбирать цвета для салфеток, скатертей, цветы для букетов.

Правда, очень быстро леди Женевьева поняла, что от детей ждать здравых мыслей не стоит, дай

им волю, и все будет украшено чучелами странных существ, различными гербариями, а на столах

будет не изысканная закуска, а походная каша, приготовленная в огромном котле. От матери

жениха помощи ждать не приходилась. Та постоянно плакала, что сын торопиться. В итоге

мужчины в семье де Сентан не выдержали и пригласили к ней врачевателя. После обстоятельной

беседы стало понятно, что душевное здоровье леди оставляет желать лучшего, и лорд Ромир

отправил ее в загородное поместье под присмотром обученной сиделки.

В это же время удалось найти и автора писем. Это была та же женщина, что сказала Микаэлле

о длительной поездке Рикьярдо. Ко всеобщему удивлению, это была одна из служанок.

Оказавшись когда-то давно в постели молодого лорда, она решила, что тот приблизил ее к себе.

Все время, что он учился в академии, девушка терпеливо ждала, но, когда после окончания

учебы, мужчина не обратил на нее внимания, была уязвлена. Все ее планы и мечты рухнули.

Разумеется, виновница была обнаружена довольно быстро, месть тоже придумалась быстро.

Оставалось дождаться удобного случая. Появление огорченной Микаэллы было служанке только

на руку, когда известие о пропаже девушки достигло ее ушей, злоумышленница обрадовалась. Но

ее мечтам сбыться не удалось. Мало того, что молодой лорд организовал спасательную

экспедицию, узнав, кто повлиял на такое решение невесты, он тут же указал несчастной на

дверь.

К большому сожалению для леди Женевьевы и к счастью Микки, уехать никуда до свадьбы

леди де Блитц не удалось.

Зато в столицу приехал ее сын с семьей. О чем они разговаривали за закрытыми дверями, так и

осталось неизвестным, но вышел лорд Антуан задумчивым. А к концу своего пребывания в

столице, сообщил матери, что будет думать о переводе обратно домой, тем более, что внуки

тепло отнеслись к бабушке. На старшую сестру они смотрели немного настороженно и с

восторгом, не в каждой семье есть такой выдающийся, пусть пока и не сильно известный,

человек.

Потом была свадьба. Шумная, многолюдная, утомительная. Множество обрядов, обязательных

разговоров с официальными лицами, в том числе главами страны, которых нельзя было не

пригласить - не каждый день женятся племянники одного из лордов. Благо друзья тоже

присутствовали и тем самым вносили в мероприятие легкое оживление. А потом все неожиданно

закончилось. Микаэлла и Рикьярдо вдруг обнаружили себя в спальне, совершенно одни, а где-то

за окном еще взлетали в небо последние залпы салюта. Переглянувшись, молодые муж и жена

благополучно избавились от неудобной свадебной одежды и, уставшие, отправились спать.

Позднее, пересматривая зафиксированные на зеркало моменты, они долго смеялись или

недоумевали. Вот Никлас танцует с одной из молодых леди, девушкой, которая не смотрит в

сторону простых людей, не важно, маги они или нет. Вот один из почтенных лордов о чем-то

разговаривает с Рональдом, судя по довольному виду мага, обсуждают какой-то

исследовательский проект, при чем этот лорд известен своей скупостью. Какие-то безумные

конкурсы, танцы, много иллюзий, невинный магических шуточек. Собственно, чего еще можно

было ожидать от свадьбы двух магов. Благо хоть никаких карт, гербариев, и даже поднятых

скелетов, чего так боялась леди Женевьева, не было. Хотя Том долго настаивал на хоре из

десятка скелетов, исполняющих какую-нибудь поздравительную песню. Даже лорд Анри де

Блитц соглашался с ним, но упрямства леди хватило не допустить такое безумие.

- О чем думает моя жена, - Рикьярдо подкрался, как всегда, тихо.

- Жалею, что среди аристократов нет разводов, - улыбнулась Мика.

- Что? - он нахмурился, после чего навис над девушкой.

- Ну, я была бы не против еще раз повторить нашу свадьбу, но на этот раз со всем тем, что

отвергла бабуля.

- Знаешь, - улыбнулся он, потом поцеловал жену, - я тоже. Хотя бы для того, чтобы увидеть

лицо лорда Ниптоса, когда хор скелетов будет исполнять официальный гимн.

Они рассмеялись, потом последовал поцелуй, за ним еще один, и еще, и как-то стало не

важно, что давно пора спускаться к завтраку. Какая разница, ведь до обеда, а тем более до

ужина, еще далеко.

Назад 1 ... 63 64 65 66 67 Вперед
Перейти на страницу:

Чернявская Юлия читать все книги автора по порядку

Чернявская Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Замуж через побег (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Замуж через побег (СИ), автор: Чернявская Юлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*