Чай с пряностями, или Призраки прошлого (СИ) - Ветова Ая (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt, .fb2) 📗
Обе девушки синхронно покраснели, но доверчиво протянули руки. Сай осторожно коснулся пальцев обеих девушек, но был разочарован: пальцы были одинаково горячими и дрожащими.
- То есть одна из вас настоящая Лисси, а другая... - задумчиво пробормотал Сай.
- Вот именно!
- Совершенно верно! Я настоящая, а она зазеркальная!
- Сама ты зазеркальная!
- Спокойней, ниссы, спокойней!
Однако сам Сай был далек от покоя.
- Я читал в детстве сказку, - вдруг припомнил он. - Там тень человека ожила и стала совсем такой, как он. Но кажется, можно было сказать: «Тень, знай свое место!», - и тень начинала повторять движения другого человека.
- Но она не тень! - в один голос заметили обе Лисси.
- Да, но может, вы попробуете что-то подобное... - смущенно кашлянул Сай. - Вдруг получится.
- Ты, стеклянная дурында, знай свое место! - заявила Лисси Номер Два и расставила руки в стороны.
Однако Лисси Номер Один вместо этого, напротив, уперла руки в бока и прошипела:
- Сама такая! Сама знай свое место!
И топнула ногой. Но ее рыжий двойник даже не подумал повторять этот жест, а, показав длинный розовый язык, ехидно заметил:
- Накося выкуси! - и пожаловался: - Не помогает!
- А что еще в той книге делали, Сай? - поинтересовалась Лисси Номер Два.
- Там потом главному герою голову отрубили, - покашлял с сомнением Сай, - но такой кардинальный способ... - обе Лисси возмущенно вытаращили на Сая глаза. - Постойте! - сообразил вдруг Сай. - Ведь только настоящая Лисси знает ответы на все вопросы о ее жизни и работе.
Лисси Номер Один повернулась к своей сопернице:
- Эй ты, а ну скажи, сколько сахара я клала на один фунт абрикосов, когда делала джем в июле?
- Двенадцать унций! - хмыкнув, сказала Лисси Номер Два. - А что я еще туда добавляла?
- По пол-лимона на два фунта, - с достоинством ответила Лисси Номер Один. - А что надо добавить для загущения?
- Я...
- Стоп-стоп-стоп! - вмешался Сай. - Я уже понял: вы обе доки в кондитерском деле. А как звали любимую болонку моей тети?
- Кекс! - в унисон сказал обе Лисси и скривились от разочарования.
- Я понял, - замахал руками Сай. - Так дело не пойдет! Должен быть иной выход!
Он снова обошел девушек по кругу. Солнце пекло, прорываясь сквозь завесу пальм и лиан. Сай вытер пот со лба и протер запотевшие очки. Положение становилось серьезным. В принципе, Сай мог продолжить проходить к вест дальше с обеими Лисси: большой беды в увеличении их количества он не видел, но согласятся ли девушки...
- А из какого зеркала выскочил двойник? - спросил Сай, и обе Лисси обвиняющим жестом указали на один из стволов.
Сай осторожно заглянул сбоку в зеркало, потом встал напротив и постучал по стеклу. Зеркало как зеркало. Двойник Сая вел себя на редкость законопослушно и явно не собирался узурпировать его личность.
- Вы не могли бы подойти сюда... м-м-м... вы, нисса? - предложил Сай Лисси Номер Один. Девушка вызывающе посмотрела на свою копию и подошла к Саю. - Загляните еще раз в зеркало.
Лисси Номер Один посмотрела в зеркало, потом недоуменно пожала плечами и отвернулась от него.
- И что мне в нем смотреть?
Сай слегка вздрогнул, но заставил свое лицо принять безразличное выражение.
- А теперь вы, нисса! - позвал молодой человек Лисси Номер Два.
Девушка с подозрением посмотрела на Сая, но послушно подошла и не без
опаски заглянула в зеркало. Она пару секунд смотрела в него, как вдруг отражение выпростало из зеркала руку, шагнуло вперед и, ухватив отшатнувшуюся девушку за рукав, выскочило на полянку.
- Отстань от меня! - испуганно закричала Лисси Номер Два и постаралась отцепиться от своей копии.
Две девушки закружились, так что Сай тут же перестал понимать, кто из них кто, потом синхронно оттолкнулись друг от друга, и обе плюхнулись на попы.
- Сай, опять! - пожаловались они и посмотрела на Сая с мольбой.
- Нисса! Попрошу вас отойти к этому дереву! - твердо сказал молодой человек стоящей в отдалении Лисси Номер Один, которая с неодобрением взирала на неожиданное прибавление к их компании.
Девушка послушно отошла в сторону.
- Вы, нисса! - подал руку Сай одной из сидящих Лисси.
Он теперь твердо знал, как установить оригинал.
Лисси Номер то ли Два, то ли Три послушно вложила свои пальцы в его руку.
Сай подвел ее к тому же зеркалу, однако теперь держал девушку крепко за руку.
Он успел уловить миг, когда отражение начало шевелиться и вылезать из зеркала, и отдернул Лисси Какой-то Там Номер от дерева, из которого уже выскочила на полянку Лисси Номер Четыре.
- Вы настоящая Лисси, - с торжеством сказал Сай девушке, по-прежнему не выпуская ее руки. - Я заметил, что от других девушек в зеркале не было отражения. И только вы двоились. Настоящая Лисси могла делать двойников, а отражение не могло. Это логично.
- И ничего не логично, - шепнула ему Лисси Номер Два на ухо. - По идее, отражение тоже может отражаться в зеркале.
- Резонно. Но как бы то ни было, я выбираю вас, - нервно сказал Сай, и Лисси пожала ему благодарно руку.
- А как же мы? Это несправедливо! - вскричали Лисси Номер Один, Три и Четыре.
- Бежим! - шепнула Лисси, и молодые люди, не выпуская рук, ломанулись сквозь заросли в гущу джунглей.
- Не бросайте нас тут! А я еще в абрикосовое варенье миндаль добавляю! Сай, не уходите! По лимону на два фунта! - доносились вслед жалобные голоса оставленных Лисси, но парочка не сбавляла скорости и продолжала бежать.
- Фух! Кажется, оторвались! - заметила, отдуваясь, Лисси и остановилась на краю оврага. - Спасибо вам, Сай!
- Не за что!
- Мы прошли испытание, как думаете?
- Если мы его прошли, то нас должны вернуть в Дом, - оглянулся Сай. - В прошлый раз нас ветер переносил из одного места в другое.
- А у нас была вспышка молнии, - сказала Лисси.
- Но в этот раз мы пришли сюда через дверь, - заметил Сай.
- Вот такая пойдет? - спросила Лисси.
Сай задрал голову и увидел самую взаправдашнюю дверь: деревянную, с блестящей медной ручкой, с висящей над ней железной вывеской, над которой была изображена какая-то пирамидка. Все было бы идеально, если бы дверь на находилась на дереве ярдах в трех от земли.
- Он издевается? - поинтересовался Сай.
- А у вас были какие-то сомнения насчет этого? - усмехнулась Лисси. - Тут лианы толстые. Можно залезть. Я первая?
- Нет уж, позвольте мне, - вызвался Сай.
Через несколько минут пыхтения молодые люди уже добрались до двери. Сай забрался повыше и схватился за ручку. Дверь открылась легко, даже не скрипнув петлями. За ней, прямо в дереве, обнаружился проход, снова узкий, но позволяющий идти, не пригибаясь. Сай перенес ноги с лианы на твердую поверхность и протянул руку Лисси, помогая ей залезть.
- Давайте снова не отпускать рук, - предложил молодой человек, когда они оба встали на пороге, вглядываясь в чернильную темноту.
- Не больно это нам помогло в прошлый раз, - вздохнула девушка, но крепко взяла за руку Сая.
Сай отвел от лица что-то свисающее с потолка и пошел вперед, таща за собой Лисси.
ГЛАВА 57, в которой все идет не так и в прямом, и в переносном смысле
Безбрежная синь неба, бескрайняя гладь моря, лишь слегка тронутая рябью, сочная зелень и бессчетное количество камней - все было незнакомым, загадочным и абсолютно чужим. Это понимали все. И Сайрена, молча жмущаяся к детективу, и Шак, ворочающий валуны в поисках исчезнувшего прохода, и Хелли, устроившаяся на самом большом камне. Она сидела, обняв колени, туго обтянутые подолом платья, и безотрывно смотрела на воду. В глазах ее плескался страх такой же бесконечный как все, что их окружало.
- Только не опять... только не снова... Я этого не переживу! - шептала она. - Неужели конец? Я так мечтала увидеть океан! Но ведь не так... Не так!