Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Большой мир. Книга 1 (СИ) - Олегович Дмитрий (читать книги онлайн бесплатно полные версии .TXT) 📗

Большой мир. Книга 1 (СИ) - Олегович Дмитрий (читать книги онлайн бесплатно полные версии .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Большой мир. Книга 1 (СИ) - Олегович Дмитрий (читать книги онлайн бесплатно полные версии .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Когда он ушел за стол, я стал дальше расспрашивать:

— А как так получилось, что столько народу набежало за такое короткое время?

— Ха! — довольно подняла палец Маргарет и, облокотившись об стойку, наклонилась ко мне ближе. — Я ведь говорила, что мое заведение не типично для местных, так что многие уже давно поглядывали в сторону Синего Демона.

— Кстати о нетипичности, — вспомнил я странность, бросившуюся в глаза. — Почему посреди зала огонь, когда есть нормальные светильники и камин. И вообще, я думал это жилой Двор для приезжих, а не таверна!

— Мальчик, — хмыкнула хозяйка. — Если работать только для приезжих постояльцев, мое дело загнется, так и не разогнувшись. А насчет огня Марги — это просто стилистическая уловка, которую я немного переделала из традиции фойре.

Я уже открыл рот для вопроса, но к стойке снова подошел мужчина в клетчатом костюме и, скривившись губастым ртом, спросил у хозяйки:

— Марга, а где девки? Почему жратву разносит только прыщавая пацанва?

Его говор сильно разнился с костюмом.

— Павелис, — вздохнула хозяйка, видимо, это уже не первый подобный вопрос за вечер. — Если я и найму девушек на работу, то это будут не девки, и мои мальчишки не прыщавые!

— Но… — нахмурился он.

— Без "но", Павелис! Это мое заведение, и уж точно не бордель. Тебе понравилась еда? — закончила мягким вопросом хозяйка.

— Эм, да, понравилась, — запыхтел мужчина. — Но…

— Я ведь сказала, — Маргарет сложила руки под грудью, — без "но". Или тебя все устраивает, или ты идешь в Боринсу, Штакеру, ну и куда еще вы там ходите обычно.

Мужик раздраженно оскалился и, не сказав ни слова, развернулся и потопал к выходу.

— Да уж, с таким подходом ты сильно не разбогатеешь, — хмыкнул я, глядя вслед Павелису.

— А я за богатством не рвусь, — деловито поправила косу женщина. — Меня больше волнует собственный выбор и имидж заведения. Я не планировала открывать забегаловку для таких, как он. Но с другой стороны, одну девочку все-таки нанять придется, если, конечно, дела пойдут хорошо. Кир и Марис не справятся сами, а я весь день за стойкой не хочу торчать.

— Понятно, — сказал я и снова развернулся к посетителям. И вовремя, так как к Маргарет подошла женщина со светлыми волосами, и они принялись обцеловывать друг другу щеки.

Было странно интересно наблюдать за местными в таком бытовом режиме. Я уже был в тавернах, и в первом случае там заседали в основном вояки, а в остальных — вообще было пусто. Сейчас же обычные жители центрального Каира заняли почти все столы в помещении и, неспешно занимаясь едой, обсуждали свои дела. Мужчин было больше, но не настолько, чтобы это бросалось в глаза.

За одним столиком сидела компания ребят на вид моего возраста и раскидывала какие-то бумажки, бросая вслед монеты. Девушки громко смеялись, а парни старались вести себя невозмутимо, когда очередной куш уходил победителю.

За другим столом сидела пара женщин в ярких платьях: одна в синем, с голыми плечами, внушительным декольте и корсетом зеленого цвета. Другая в очень похожем, но бледно-красном с широкими бретельками. Подол не прикрывал ноги до пола, а рукава заканчивались на кисти. Оба платья смахивали на ранее средневековье, но как я уже заметил, более стилизованно и открыто. Даже откровенно.

Да и вообще, на первый взгляд, они прибыли с вечеринки, посвященной возвращению старинной моды на новый лад.

Мужчины в этом плане были проще: брюки, жилеты, пиджаки. Шляпы цилиндры или широкополые. На некоторых были кепки, похожие на восьмиклинки.

Я заметил женщин и в брючных костюмах, но более элегантных и обтягивающих. Что удивительно, каблуки здесь так же носили.

В общем, в приличной части города люди были на порядок шире в возможностях и откровеннее в желаниях, нежели в деревнях, через которые я проезжал, или в Старом Городе.

На первый взгляд этот город не походил на место, которое было вторым по близости к каменной границе. Норса говорила, что когда через границу прорываются обитатели неосвоенных земель, первым под раздачу попадает округ Фрои, вторым Каира, вместе с деревнями и близлежащими поселениями. Поэтому в таких местах у гильдийцев больше работы, чем на границе с фойре или в центре.

И даже так, я не заметил толп гильдийцев, бегающих по городу с забитыми трофеями мешками и теряющими из карманов серебро.

— Поесть и выпить чего-нибудь, — вывел меня из раздумий низкий голос. — Пожалуйста.

Я обернулся в сторону звука и наткнулся на двух фойре, парня и девушку. Они были одеты весьма скромно и очень нервничали. Лица были худыми, что еще сильнее выделяло животные уши, а глаза голодными.

Парень положил на стол несколько медных и молча ждал.

Только сейчас до меня дошло, что в зале была почти полная тишина. Все смотрели на новеньких, а они на хозяйку.

Маргарет о чем-то задумалась и, кивнув самой себе, подозвала Кира.

— Да, госпожа, — отозвался дикон.

— Усади за стол и обслужи, — сказала она спокойно.

— Но… — начал парень.

— И ты решил сегодня перейти на "но"? — нахмурилась она. — Бегом.

— Да, госпожа Бомс, — сморщил нос Кир и пригласил фойре проследовать за ним.

— Эй, Маргарет! Что за дела? — стукнул по столу мужик в серой кепке-восьмиклинке и поднялся. — Эти выродки вырезают атланов направо и налево.

— Да! — поддержал второй за его столом.

Еще пара человек изъявило свое недовольство, и фойре с диконом на полпути застыли.

— Кир, разве я отменила указание? — спокойно спросила хозяйка.

Он кивнул и продолжил вести парня с девушкой к дальнему столику.

— А вам, господа, я говорю первый и последний раз, — громко сказала женщина. — Приходя в мое заведение, оставляйте предрассудки дома.

— Но они же… — начал мужик, что поднялся.

— Да что вы сегодня все заладили со своим "но"! — сильно повысила голос Маргарет, перебив его. И у этой женщины определенно были задатки глашатая. — Разве лично эти ребята сделали тебе что-то плохое? Нет. Значит, либо ты не учишь меня работать в моем Дворе, либо посещаешь другое место.

В помещении стало на четыре посетителя меньше, и я снова отметил, что такими темпами первый день превратится в последний.

— Ох, Каин, давай, ты тоже не будишь учить меня, — огрызнулась она, сверкнув глазами.

Я мысленно присвистнул и решил убраться к себе, пока не попал под серьезную раздачу и лишился выгодных условий проживания, добытых буквально потом, кровью и трупами.

Подходя к лестнице, я присмотрелся к девушке фойре и обратил внимание, что ее уши не такие мохнатые, как у парня, хотя по размеру ничем не уступали. Видимо, у их вида для женщин действовал такой же алгоритм, что и для моего: мужчины волосатее.

И вообще, меня очень интересовала их особенность, ведь с точки зрения природы бессмысленно оставлять покрытые шерстью уши и хвост, а все остальное делать лысым или с обычными волосами. Может, они выведенная раса? Или эти признаки обусловлены другими особенностями.

Тем не менее, выглядело весьма впечатляюще, хоть и необычно.

Не став слишком палиться и неприлично разглядывать, я поднялся к себе и, раздевшись, плюхнулся в постель.

— Черт, забыл рассказать, что я теперь гильдиец, — пожаловался я потолку. — И поесть забыл. И помыться неплохо бы.

Я решил, что Маргарет отлично подходит для расспросов о мире и вообще, поэтому дал себе задание устроить ей завтра задушевную беседу. А может и не только завтра.

Объективно я понимал, что завис здесь не на неделю, и как бы меня ни тревожила мысль о поиске сестры, бросать себя в неизвестность было глупостью. Нужна сила, влияние и деньги.

Подсчитав свои финансы, я сделал вывод, что трех золотых на пропитание и жизнь у Маргарет мне хватит месяца на четыре, а если она сделает хорошую скидку, то может быть месяц сверху. Полностью жить бесплатно я не собирался. Значит, нужно будет выполнять работу Искателя, какая будет, или искать что-то в городе. Чем вообще местные зарабатывают? Не все же торговцы, наемники и гильдийцы.

Перейти на страницу:

Олегович Дмитрий читать все книги автора по порядку

Олегович Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Большой мир. Книга 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Большой мир. Книга 1 (СИ), автор: Олегович Дмитрий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*