Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Карэле Карэле и другие волшебные существа (СИ) - "Векша" (книги бесплатно TXT) 📗

Карэле Карэле и другие волшебные существа (СИ) - "Векша" (книги бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Карэле Карэле и другие волшебные существа (СИ) - "Векша" (книги бесплатно TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– И вас доставили прямиком в мою кондитерскую, – подвёл итог Карэле. – Что ж, теперь вы свободны и, как я вижу, явно чувствуете себя лучше. Что вы намерены делать?

Байлис пожал плечами.

– Для начала зайду, конечно, домой. А там видно будет. Кто его знает, что подвернётся. Я так прикидываю, что у призраков всё по-другому устроено, чем у живых. Разберусь, что к чему, тогда и решу. Может, снова в море подамся, а может, ещё чего надумаю.

– Тогда мы не будем вас задерживать, – кондитер задумчиво посмотрел на призрака. – Разве что… Постарайтесь освоить невидимость, иначе вы перепугаете массу народу.

Призрак озадаченно поглядел на себя и вдруг исчез, но через секунду появился снова.

– Легче лёгкого, сударь! – самодовольно заявил он. – Не извольте беспокоиться! Благодарствую за всё и до свидания!

– Счастливого пути, – от души пожелал Бенефор, и Карэле согласно кивнул.

Призрак поплыл к стене (кондитер отметил, что тот двигается уже намного увереннее, чем поначалу) и, не притормаживая, погрузился в неё, исчезнув из виду.

– Ну вот и всё! – воскликнул кондитер, но тут Никли Байлис снова вынырнул из стены с несколько сконфуженным видом.

– Я извиняюсь, совсем забыл, – сказал он. – Уж не знаю, может, у вас тут так и положено. Но вам известно, что в том шкафу сидит какой-то молодой господин?

Призрак указал на шкаф, к которому привалился муляж хамайца.

– Что?! – воскликнул Бенефор, но в этот момент дверца шкафа отлетела в сторону и изнутри, отшвырнув ногой муляж, шагнул инспектор Рорг. В руке он держал пистолет, из которого целился в Карэле.

– Опа, – пробормотал Никли Байлис. – Я, пожалуй, пойду…

И исчез окончательно.

*

Карэле невозмутимо сделал глоток остывшего чая и поставил чашку на подлокотник кресла.

– Ни с места! – предупредил Рорг. – И никаких резких движений!

– Добрый день, инспектор, – кивнул ему Карэле. – Чем мы обязаны столь неожиданному визиту?

Юлиус Рорг нервно рассмеялся, не опуская пистолета.

– Неожиданному?! Господин Карэле, вы морочили мне голову на протяжении двух лет. Я ведь поверил, что Бенефор Абеле мёртв! Что вы знать не знаете про эту историю с невидимостью! А в итоге даже та нелепая байка про зомби в кондитерской оказалась правдой, что уж говорить обо всём остальном. И я ещё доказывал Крюку, что вы совершенно безобидны!

Карэле едва заметно улыбнулся.

– Кстати, как он себя чувствует?

– Болеет, – буркнул Рорг. – Не сомневаюсь, что и к этому вы приложили руку. Но теперь, господин Карэле, игра окончена. Господин Абеле! Я знаю, что вы здесь.

– Не отвечай! – воскликнул кондитер, но Юлиус Рорг предостерегающе качнул пистолетом.

– Прятаться бесполезно, – сказал он. – В случае чего, я выстрелю.

– Интересные у вас методы, – донеслось от письменного стола. – Врываетесь в дом, захватываете заложников, угрожаете… Неужели теперь в Агентстве принят такой стиль работы?

– Иногда, – не стал отрицать Рорг. – А куда деваться? Вы ведь тоже преступили закон, господин Абеле, инсценировав собственную смерть. С другой стороны, Агентство не намерено вас преследовать. Как раз напротив – мы готовы создать вам все условия для достойной жизни и профинансировать дальнейшие исследования невидимости. Самая современная лаборатория, любые аппараты, любые вещества – по первому вашему требованию. Госпожа Абеле тоже не будет забыта. Мы предоставим вам собственный дом и весьма приличное содержание.

– Естественно, этот дом я не смогу покинуть, а содержание должен буду отработать, – констатировал алхимик.

– Естественно, – кивнул Рорг. – Но вы ни в чём не будете чувствовать недостатка.

– А если я откажусь? – спросил Бенефор Абеле.

Инспектор только рассмеялся.

– Как же вы откажетесь? Я держу вашего друга под прицелом, и вы не станете рисковать его жизнью.

Карэле нервно царапнул ногтями по подлокотнику кресла.

– Бенефор, беги, – приказал он. – Хватай Тинду и беги. Он не выстрелит – по крайней мере, не убьёт меня.

Юлиус Рорг хмыкнул.

– Ещё как выстрелю, – пообещал он. – И не то чтобы я стремился вас именно убить, господин Карэле, но вы же знаете, как это бывает. Рука дрогнула, пуля отскочила от стены или ещё чего – и готово. Вместо ранения в ногу, как задумывалось, имеем размозжённый череп.

Алхимик тяжело вздохнул.

– Ну и что вы намерены с нами делать? – обречённо спросил он у инспектора.

– Думаю, нам придётся совершить небольшую прогулку до Шима, – поняв, что сопротивление сломлено, Рорг заметно приободрился. – Там ждёт карета, в которой мы с вами отправимся в столицу, а господина Карэле высадим в Пате. Ваша супруга присоединится к нам чуть позже.

– Вижу, у вас всё продумано, – уныло отозвался Бенефор. Чайник взлетел с подноса в воздух и наклонился над чашкой, стоящей на краю стола поверх какой-то книги.

– Сейчас не время пить чай, господин Абеле, – строго заметил инспектор. – Нам пора выходить.

– Во рту пересохло, – пояснил алхимик.

Ложечка в чашке побежала по кругу, размешивая чай. Юлиус Рорг с интересом наблюдал за её движением, краем глаза косясь на Карэле, смирно сидящего в кресле под дулом пистолета. Что и говорить, внезапно оживащиепредметы не переставали поражать даже кондитера, относительно привыкшего к общению с невидимками. Естественно, что они завораживали инспектора, который видел всё это впервые. Даже простое движение ложки, размешивающей чай, казалось волшебным, хоть чашка при этом и не поднималась в воздух.

А ложка всё бежала по кругу и не останавливалась.

– Постойте, – инспектор подозрительно нахмурился. – А что вы размешиваете? Вы же не клали сах…

Сильный удар вышиб пистолет из руки инспектора. Грохнул выстрел, но пуля ушла в потолок, перебив крючок, на котором висела злосчастная пила. Карэле кубарем скатился на пол, уворачиваясь одновременно и от пилы, и от пули, и нырнул под кресло, куда улетел пистолет.

Рорг тем временем корчился на полу, отбиваясь от невидимого противника. Он был моложе и сильнее Абеле, и ему уже удалось перехватить одну руку алхимика. Инспектор начинал побеждать. Но тут откуда-то сверху на него рухнуло неясное белёсое пятно, и Рорг охнул, от неожиданности разжав пальцы.

– В сторону, Бенефор! – крикнул Карэле. – Инспектор, не шевелитесь, ваш пистолет у меня!

Карэле поднялся на ноги, держа Рорга под прицелом.

– О, я вижу, наш молодой друг всё-таки решил не покидать нас в трудную минуту? – заметил он.

Призрак Никли Байлис застенчиво кивнул, пряча руки за спину.

– Вы уж извините, что я сначала сбежал. Это от неожиданности, честное слово! Потом-то я одумался.

– И очень помогли, – подтвердил Бенефор, связывая запястья Рорга подвернувшейся под руку тряпкой. – Этот красавец едва не вырвался. Дорогая моя, иди собери вещи. Только самое необходимое, лишнего не бери.

Карэле повернул голову и увидел в дверях кабинета бледную перепуганную Тинду. Та молча кивнула и исчезла.

Кондитер перевёл взгляд на стол. Ложечка в чашке ещё двигалась по кругу, хотя её движение уже сильно замедлилось.

– Надо полагать, это одна из твоих механических игрушек? – спросил он у Бенефора, который, покончив с запястьями, связывал для надёжности ноги инспектора.

Невидимка довольно хмыкнул.

– А ты сразу догадался, да? Вот она и пригодилась. Пока этот тип пялился на чашку, думая, что я возле стола, я успел подкрасться к нему вплотную. Механизм, конечно, спрятан не в чашке, а в книге, на которой она стоит.

Рорг тихо зарычал от бешенства.

– Ну-ну, – успокоительно кивнул ему Карэле, опуская пистолет. – Такова жизнь, сударь. В ней случаются многие неожиданности.

– Вот-вот, – пробормотал Абеле. – И что мы теперь будем с ним делать?

Карэле снял с сидения кресла рухнувшую с потолка пилу и опустился на её место, с лёгким стоном откинувшись на спинку.

– Не знаю, Бенефор, – признался он, вытягивая ноги. – Теоретически можно его убить. Но лично я не хотел бы этим заниматься, да и ты вряд ли станешь.

Перейти на страницу:

"Векша" читать все книги автора по порядку

"Векша" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Карэле Карэле и другие волшебные существа (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Карэле Карэле и другие волшебные существа (СИ), автор: "Векша". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*