Край без Короля или Могу копать, могу не копать - Барановский Вадим (читать книги без txt) 📗
Ангмарца обсушили, накормили и отпустили на все четыре стороны. Он так и не понял, что разговаривал с врагами своего короля.
Риворы шли по Ангмару вслед за Элрондом, огибая болота, что оставлял король эльфов на месте ангмарских поселений. По приказу Элронда лопались подземные трубы тёплых дорог, заливая всё вокруг, затапливая земли, что когда-то осушил Бессмертный Король и его рабы тролли.
Встреченным по дороге беженцам Ветер и ещё несколько хоббитов, кое-как говоривших на северном наречии, рассказывали, как пройти сухими участками до Непогожих холмов.
В срединном Ангмаре, по словам Нарта, было три больших поселения, считавшихся городами — Манала, Туонела и Сариола. Все три затопила и разрушила освобождённая вода. Месть за Артедайн вершилась на глазах у Ветера: Ангмар переставал существовать, сама земля меняла облик, и гуси селились там, где прежде жили люди.
В погоне за Элрондом риворы пересекли Ангмар с юго-востока до северо-запада. Здесь снова начинались холмы и леса, и попадались селения, не тронутые войной, где риворов принимали за ангмарский отряд с каких-то окраин и делились с ними едой неохотно, но без драки.
— Нарт, — позвал Ветер, — мне надо поговорить с тобой. Это очень важно.
— Я слушаю тебя, — отозвался Нарт, — чем я могу помочь?
— Боюсь, что пришла нам пора расстаться, — Ветерих тяжело вздохнул, — я совершил сегодня большую глупость.
— Что случилось? — Нарт насторожился, и рука его легла на рукоять Гламдринга.
— Мы зашли в деревню, как обычно, за припасами. Но мы там были не первые. В деревне стоит гондорский отряд.
— Большой?
— Дюжины четыре будет. Они нас сначала за ангмарцев приняли. Мне пришлось быстро-быстро заговаривать их воеводе зубы, ну я и сказал ему, что мы артедайнская гвардия, и имеем право на знамя с башней и скипетром. Помнишь, ты говорил.
— Знамя с башней и скипетром может дать только король... — глухо рассмеялся Нарт. — Вот и всё...
— Я давно догадался, что ты король, — сказал Ветер, — но не знаю, почему ты опасаешься гондорцев не меньше, чем ангмарцев. Они ищут тебя? Зачем?
Нарт глубоко вздохнул.
— Я Аранарт, сын Арведуи, названного Последним Королём. По рождению у меня больше прав на корону Гондора, чем у короля Гондора. И нынешний король Гондора это отлично знает.
Когда мы услышали, что корабли с юга идут в Серую Гавань, мы радовались, что Артедайн будет спасён, и лелеяли надежды на восстановление Арнора, и только печалились, что Гондор не послал помощь раньше, когда был ещё жив мой отец. Оказалось, что его смерти король Эарнил ждал нарочно.
Среди приближённых королевича Эарнура нашлось несколько верных людей, из потомков арнорцев. И они рассказали мне, что Эарнур намерен взять с меня клятву подданства.
— Это что значит? — спросил Ветер.
— Это значит, что Артедайн стал бы вассальным княжеством Гондора, а северная линия королей потеряла бы все права на престол Соединённого королевства. Сначала я не поверил. Но потом мне донесли, что войско состоит из личных вассалов Эарнура и Эарнила, и с ними всадники из Рованиона, чужаки, для них Артедайн ничего не значит.
— И ты решил скрыться?
— Мой долг — сохранить драгоценности короны, чтобы они не попали в руки Гондора. Если они будут на сохранении в Ривенделле, Эарнил не посмеет затевать вражду с Элрондом.
— А что же будет потом? — спросил Ветер. — Что будет с Артедайном?
— Его больше не будет, — ответил Нарт, — Я много думал об этом, и Артедайн должен исчезнуть. Уже в битве на Вечерней равнине артедайнцы сражались под знамёнами Кирдана, словно и не было никогда такой страны — Артедайн. Мы станем скрытым народом — рассеемся по лесам и равнинам, не будем жить в городах, чтобы никогда не дотянулась до нас хищная лапа Гондора, и так будет, пока не придёт пора вернуться настоящему Королю.
Король вдруг помрачнел.
— Но ты говоришь, начальник гондорского отряда что-то подозревает, — сказал он, — теперь за нами начнётся охота.
— Не печалься, твоё величество Нарт, — усмехнулся Ветер, — по дороге из той деревни мы повстречали двух эльфов, которым сказал Элронд, которому сказал Крконош, что ты его ищешь. Если идти вдоль ручья, в паре тысяч шагов — наших шагов, не твоих, долговязая ты ходуля, — будет большой серый валун со сколотой вершиной. Там они будут ждать тебя на закате солнца. А когда завтра к нам приедут гондорцы, то пускай ищут тебя, сколько им вздумается.
— Ветер! — воскликнул Аранарт, падая на одно колено и крепко сжимая руку воеводы, — Ты... я бы не только знамя с башней и скипетром, я бы вас каждого сделал рыцарем, а тебя — князем! Вы так послужили Артедайну, как ему давно никто не служил, и послужили не по клятве, а из доброго соседства. Я в долгу перед вами.
— Нарт, твоё величество, — смущённо улыбнулся Ветерих Ток, — то из тебя слова не вытянешь, а то ты разговорился, как Быкка на совете старейшин. Давай лучше собирай свои вещи и вверх по ручью отправляйся, да не забудь по воде пройти, чтобы тебя с собаками не нашли, мало ли что. Герн тебя проводит, я его попросил.
— Прощай, Ветер, — сказал Аранарт, — я желаю тебе и всем вам вернуться домой в целости и сохранности. Да хранят вас Стихии.
— Прощай, Нарт, — отпуская руку короля, ответил Ветер, — доброй дороги, и передавай привет эльфийской королевне!
На закате солнца вернулся Фритигерн с подозрительно красноватыми глазами.
— Ушёл? — спросил Ветерих.
— Ушёл, — ответил Герн, — вместе с эльфами.
Ну что ж, пора и спать ложиться, — вздохнул воевода. — Завтра с утра поворачиваем в сторону Шира. Пора домой!
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
в которой снова обсуждаются далеко идущие планы
Фонси казалось, что он всплывает откуда-то с большой глубины, медленно поднимаясь сквозь толщу густой, смешанной с илом воды. В ноздри бил отвратительный запах.
«Болото», — подумал хоббит. — «Я утонул в болоте».
Дышать стало нечем, и он судорожно открыл рот, куда тут же хлынула густая пахучая дрянь. Хоббит несколько раз сглотнул и открыл глаза.
Перед самым носом Фонси торчала глиняная кружка, откуда невыносимо пахло сырым погребом.
— Пей, — раздался откуда-то сверху низкий голос, — что, не пробовал такого раньше? Пей-пей, про все заботы забудешь.
Фонси скривился и попытался оттолкнуть противное варево, но сил у него на это не хватило. Кто-то крепко взял его за затылок, и кружка, неумолимо наклоняясь, заполнила собой всё поле зрения Фонси.
— Невкусно, да? — продолжал спокойный голос. — Я знаю, что невкусно. Зато озноб колотить перестанет. Скоро выздоровеешь, если только до того не подохнешь.
Фонси с трудом допил кружку до дна и попытался сесть и понять, где же он находится, но голова закружилась, в ушах зазвенело, и он опустился обратно на лежанку.
— Рано тебе дёргаться, — сказал голос, — полежи ещё.
Фонси успел заметить только высокий каменный потолок над собой и снова уснул.
Он приходил в себя ещё несколько раз, из них два или три в темноте. Постепенно у хоббита сложилось представление о том, где он находится. Это была небольшая комната с довольно высоким потолком, похоже что вырубленная внутри какой-то скалы — сколько Фонси ни ощупывал холодную каменную стену справа от себя, признаков кладки он не замечал. Лежал Фонси на каменной же лежанке, застеленной шкурами, под тёплым одеялом, сплетённым из полос войлока. Неподалёку от лежанки имелся ночной горшок, для свидания с ним Фонси обычно и приходил в себя. Но сил его хватало обычно только для того, чтобы забраться обратно на каменное ложе и снова провалиться в мир сновидений — странных, мучительно живых сновидений о том, как Фонси вёл свой отряд по каким-то разорённым и полузатопленным землям, где прежде мирно жившие между собой люди разных племён теперь грызлись друг с другом, как смертельные враги, разом вспомнив какие-то старинные обиды...