Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Авалон: Хроники Бессмертных (СИ) - Ермаков Антон (читать книги онлайн без сокращений TXT) 📗

Авалон: Хроники Бессмертных (СИ) - Ермаков Антон (читать книги онлайн без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Авалон: Хроники Бессмертных (СИ) - Ермаков Антон (читать книги онлайн без сокращений TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

     Вечером того же дня, когда все ребята вернулись в замок и собрались за одним столом на ужин, заботливо приготовленный для них дварфами, Бирюк с удовольствием рассказывал всем, кто готов был его слушать, о своём неожиданном успехе.

     – Сначала мы с Сильфидой практиковали совсем другое, – азартно говорил он, одновременно накладывая себе в тарелку всякую еду без разбора, даже не глядя на то, что именно он выбирает. – Я пытался создавать водяные смерчи – очень уж мне хочется научиться делать эту штуку. Но, честно говоря, получается пока не очень – для этого определенное настроение нужно. Тогда я предложил попробовать передвижение в пространстве.

     – Откуда ты мог знать, что у тебя получится? – с интересом спросила Маша. Речь её звучала слегка невнятно, потому что она запихала себе в рот целый бутерброд с огурцами, помидорами и каким-то невероятно вкусным соусом, секрет приготовления которого был известен одним лишь дварфам.

     – Мне Антон сказал, – ответил Бирюк. – Он прочитал об этом в нашей замковой Библиотеке.

     – Да, я нашёл там много чего интересного в последнее время, – задумчиво произнёс Антон, размазывая по тарелке остатки почти доеденного им салата, – и, в частности, то, что почти все элементали, когда-либо контролировавшие магию Воздуха, обладали предрасположенностью к телепортации. Разумеется, одно другого не гарантирует, но вероятность этого была крайне высокой, и я посоветовал Бирюку попробовать.

     – Как мы видим, твой совет пришёлся как нельзя кстати, – вступила в разговор Сильфида. – Конечно, поначалу я опасалась за Владимира. Помня, что произошло с Татьяной, мне не хотелось подвергать его жизнь и способности чрезмерной опасности, но… – она бросила хитрый и многозначительный взгляд на остальных. – Он так горел желанием!

     Славик, Антон и Семён засмеялись.

     – О, наш горячий парень всегда горит желанием! Да, Тань? – Машка подтолкнула Таню в бок, театрально подмигнув ей.

     Татьяна шумно вздохнула и в притворном негодовании приложила ладони ко лбу, качая головой.

     – В общем, я и сам сначала очень испугался, конечно, – признался Бирюк. – Поначалу не понял, что у меня всё получилось, и мне удалось переместиться. Не сообразил сразу, куда это меня занесло, потому что заранее не представлял себе конкретного места, где мне нужно было оказаться. Да и Таню я ни о чем не предупредил. Она-то думала, что я продолжаю пытаться создать смерч, а я взял – и пропал.

     – Ах, вот почему ты так напугалась, – сказала Настасья Тане. – Да уж, к таким вещам невозможно быть готовой заранее!

     – Потом, когда я огляделся и немного пришёл в себя, – продолжил Бирюк. – Увидел, что это всего лишь крыша одной из башен замка. И сразу как-то обрадовался и успокоился. Но, должен вам сказать, оттуда было очень утомительно спускаться – ещё раз телепортироваться я не рискнул.

     – Мне кажется, тебе нужно быть осторожнее с этим, – заметил сидящий напротив него за столом Флавиус. – Мгновенное перемещение в пространстве – вещь хоть и замечательная, но серьезная и довольно опасная. Хотя она и не кажется на первый взгляд таковой. Главная твоя задача – четко представлять себе в голове место прибытия. Иначе может случиться всякое.

     – Да, я понимаю, – серьёзно кивнул Бирюк.

     – И, знаешь, – обратилась к нему Сильфида, беря в руки расписную чашку с чаем, – на первых порах постарайся пока перемещаться в те места, которые ты можешь зрительно видеть. Как, например, сегодня.

     – То есть он не может сейчас взять и телепортироваться, скажем, в Киев? – спросил Евген, при этом внимательно следя за реакцией Сильфиды.

     – О, это было бы невероятно опасно, даже если бы сейчас он находился у себя дома! – предостерегла Бессмертная. – Расстояние слишком велико, а, кроме того, он ведь никогда не бывал в этом городе, верно?

     Маша, слушая, отметила про себя, что у Сильфиды совершенно не возникло вопросов по поводу того, что такое Киев и где он находится, из чего она сделала вывод, что Бессмертная гораздо лучше разбирается не только в истории, но и в географии человеческого мира, чем могло бы показаться на первый взгляд.

     – Да, я ни разу не был в Киеве, – кивнул Бирюк, – но мне туда пока что и не надо. Я вот о чем хотел спросить: мне ведь теперь не придётся тратить время на дорогу из дома до Нифльхейма? Я имею в виду, когда я уже овладею телепортацией в совершенстве.

     – Нет, ни в коем случае! Ты погибнешь! – громко сказала Сильфида, и с таким звоном поставила чашку обратно на блюдце, что остальные разговоры за столом разом смолкли. – Владимир, запомни: никогда не пытайся телепортироваться между мирами! Пересекать Грань даже через Портал и то не слишком-то безопасно, а уж пытаться преодолеть её путем мгновенного перемещения – это опасно вдвойне. В будущем, когда ты станешь идеально контролировать сию способность, ты сможешь – теоретически – перемещаться в любую точку своего мира. Или же, напротив, в любую точку мира этого, если будешь телепортироваться отсюда же. Но Грань миров таким образом пересекать нельзя! Ты понял меня?

     – Да-да, конечно! – Бирюк был, кажется, даже слегка напуган таким суровым тоном Сильфиды.

     – Вот и хорошо, – кивнула Сильфида. – Простите, если я иногда чересчур строга. Не только с тобою – она посмотрела Вове прямо в глаза. – со всеми вами. – Бессмертная, на миг замолчав, окинула взглядом притихших ребят. – Но всё это происходит лишь оттого, что я очень тревожусь за каждого из вас. За всё это время вы стали мне словно детьми. Такими родными и близкими… – и она тихо, но очень тяжело вздохнула.

     Мария подумала в этот момент, что на этих, кажущихся такими хрупкими женских плечах, лежит совсем не подобающий тяжкий груз вовсе не женских забот. Что может быть достойнее, чем собственный пример? Пожалуй, Маша тоже хотела бы стать такой же сильной, умелой и устрашающе непоколебимой, как и Сильфида. Такой она и станет. Когда-нибудь. Обязательно станет.

     Они ещё долго сидели за столом, обсуждая разные темы, и особенно, конечно – успехи и продвижения Авалона, достигнутые друзьями в последние несколько недель, покуда седая ночь и её верные спутники – сонливость и тишина не окутали собой всё вокруг, вплотную подобравшись к залу, к изножьям стола и стульев, за которыми они сидели. Пора было отправляться спать.

     Окончание ужина затянулось далеко за полночь, а когда, в итоге, пришло время расходиться по своим комнатам и ложиться в теплые кровати, загодя застеленные для них дварфами, Малиновская поняла вдруг, что сна у неё ни в одном глазу. Она стала просить Антона прогуляться с нею около замка хотя бы чуть-чуть, на сон грядущий, и канючила до тех пор, пока не проела Антону весь мозг – и он согласился. Клятвенно пообещав Сильфиде, что они не будут уходить слишком далеко, друзья покинули Нифльхейм и вышли в тёмный, таинственный и немного пугающий поначалу мир волшебной ночи. Во многих окнах замка ещё горел свет, бросая на раскинувшиеся окрестные поля и водяной ров идеально правильные квадраты и прямоугольники светлых пятен, поэтому около ворот и моста было всё достаточно хорошо видно и совсем не страшно, да и наступившее этой ночью полнолуние тоже прибавляло холодного, желтоватого света.

     Маша с Антоном, неспешно свернув с основной тропы, пошли по густой траве: Малиновская почувствовала, как у неё начинают промокать ноги от уже успевшей упасть росы, однако это её нисколько не волновало – всё равно они погуляют совсем чуть-чуть, а, придя, она заберётся в мягкую и уютную постель, чтобы согреться и моментально заснуть. Удивительное ощущение покоя и благости лежало на всем: тишину мерцающей ночи не осмелилось нарушить даже слабое дуновение ветерка – об этом говорили абсолютно недвижимые в сгустившемся сумраке листья вечнозелёных рябин.

     Какое-то время они шли молча, просто наслаждаясь пением сверчков и свежим воздухом, однако потом Антон начал чувствовать некий странный дискомфорт, будто в спину ему уперся чей-то внимательный взгляд, пристально наблюдающий за ним. Он пару раз оглянулся, но никого не заметил.

Перейти на страницу:

Ермаков Антон читать все книги автора по порядку

Ермаков Антон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Авалон: Хроники Бессмертных (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Авалон: Хроники Бессмертных (СИ), автор: Ермаков Антон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*