На краю миров (ЛП) - Пол Донита К. (книги бесплатно читать без txt) 📗
— Расскажи мне.
— Сегодня утром главный охранник привез дракона. Она была без сознания. Под наркотиками, думаю. Когда они разгрузили ее, тележка сместилась. Один из охранников держал ногу под колесом, и его придавило. Они заставили меня занять его место.
— Я не верю тебе.
— Это правда.
— У них была телега с непокрытым одурманенным драконом так, что все могли его увидеть? — Криг покачал головой. — Верно, Болар.
— Нет, нет. Я не говорил этого.
— Сказал.
Болар вытер руку о лицо.
— Она была покрыта брезентом.
— Тогда, как же ты узнал, что это был одурманенный дракон? Откуда ты знаешь, что это была она?
— Потому что я шел с ними. Я помогал нести ее. Мы подошли к двери и опустили ее. Брезент соскользнул, и я увидел ее хвост, но я только притворился, что ничего не видел. Они сказали мне вернуться. Я начал уходить и услышал, как один из них сказал, что она никогда не выйдет из подземелья.
Криг не ответил.
— Я могу узнать хвост дракона, когда вижу его, Криг. И охранник сказал, что это она.
— Лучше забудь о том, что ты видел или слышал.
— Я уже забыл.
Тишина наполнила ночной воздух.
Криг пошевелился.
— Где была эта дверь?
— Под мостом, через туннель и в подвал, где они хранят вещи для кухни. За мешками с мукой.
— Ты же сказал, что забыл.
— Так и есть.
— А я думаю, что нет.
Криг сделал быстрое движение. Болар хмыкнул. Криг встал. Болар упал. Криг вытер лезвие ножа о траву и вложил его в ножны. Он поднял миски и пошел к вагонам неподалеку от дома.
Нога Кантора онемела. Он все равно пополз прочь.
40. Сильная неприятность
Кантор медленно поднялся на холм, держась за кусты и высокую траву. В ноге покалывало, когда он приблизился к вершине, и он чувствовал, что теперь может остановиться, если придется. Мимо него промчались два маленьких пушистых существа. Второе говорило высоким, скрипучим голосом, но все же он был похож на голос Бриджера. Том Ахмы лаял бы, но Кантор не ожидал, что Бриджер мяукнет. Его дракон, казалось, обладал лучшим контролем, когда переходил в другую форму.
— Быстрее, — сказал кот-Бриджер. — Биксби в беде.
Кантор встал и как можно быстрее проковылял оставшиеся несколько ярдов. Он присел прямо перед гребнем, затем перекатился на другую сторону. Он изучил взглядом склон и заметил движение. Осторожно приближаясь к ближайшему кустарнику, он выжидал чтобы увидеть, были ли это его друзья или же враги. Единственная фигура в тени была похожа на груду одежды. Когда он увидел, что две более маленькие тени, кружатся вокруг нее и принюхиваются, он решил, что кошки нашли Биксби. Жалобный стон заставил его вскочить на ноги.
Когда Кантор бросился к Биксби, Бриджер уже принял свой драконий облик.
— Мне понадобится несколько минут, чтобы стать достаточно большим, чтобы вы все смогли уместиться на моей спине, и мы смогли бы улететь.
Кантор кивнул и опустился на колени рядом с Биксби. Она сжалась в калачик и обхватила голову обеими руками. Йеша потерлась о нее.
Он развернул Биксби в руках и прижал ее голову к своей груди.
— Что случилось?
От его дыхания зашевелись дикие кудри на ее макушке. Он не мог видеть ее лицо.
— Моя голова. Тот человек! Он пытается забраться в мои мысли.
Кантор держал ее одной рукой и пытался достать флягу с водой.
— Вот. Выпей.
Наклонившись, она сделала несколько глоткой, но гримаса на ее лице не исчезла.
— Вылей мне это на голову.
Он вылил немного ей на шею и волосы. Она с облегчением вздохнула. Затем сделала еще один маленький глоток.
— Продолжай лить, — попросила она.
Бриджер завис рядом, постепенно увеличиваясь.
— Я пытаюсь поторопиться. Требуется время, чтобы перейти от размера кошки к летающему дракону.
Кантор уже собирался шикнуть на него за болтовню за спиной, когда он что-то понял. Парень посмотрел на дракона.
— Разве я тороплю тебя?
— От тебя так и исходит срочность, как от солнца свет. Партнер, даже если только временный, не может не чувствовать таких вещей.
Кантор закрыл глаза и воспользовался драгоценным моментом, чтобы собраться с мыслями. Они должны работать с Бриджером, как одна команда. От этого может зависеть жизнь Биксби.
— У Дакми наверняка найдется лекарство.
Бриджер наклонился ближе.
— У тебя есть запасная одежда?
Снова переместив Биксби, Кантор протянул дракону мочалка из махровой ткани из своей сумки-склада, в которой находилась бутылка с водой.
Бриджер взял ее и побежал вниз по холму через поле. Когда он вернулся, тряпка была мокрой.
— Внизу на поляне течет ручей.
Кантор взял ткань, сложил ее и положил Биксби на лоб.
Йеша прыгнула на плечо Бриджеру. Дракон погладил ее.
— Она нервничает.
Кантор вылил еще больше воды на волосы Биксби, игнорируя холодные струйки стекающие ему на руки в том месте, где он держал ее.
— Почему?
— Эти люди злые. В этом доме зловещая атмосфера.
— Ты много узнал? — Кантор посмотрел на своего товарища.
Бриджер кивнул, а затем покачал головой. Затем пожал плечами.
— Клочки.
— Я тоже. — Он снял тряпку, перевернул ее более прохладной стороной.
— Может быть, когда мы вернемся в вилту, то сможем собрать все части воедино.
— Я почти готов. Она может лететь?
— Если я буду держать ее. Дакми будет знать, что делать.
Биксби застонала.
— Нет, нет, никакого Дакми.
Кантор поддержал ее немного больше.
— В чем дело, Бикс? Тебе же нравится Дакми.
Ее голова перевернулась на бок, а затем назад.
— Нет.
Бриджер нахмурился.
— Ей когда-нибудь приходилось пить зелье целителя?
— Не знаю.
— Ну, это объяснило бы, почему она не хочет идти к Дакми. Его зелья иногда отвратительны. — Бриджер взмахнул крыльями. — Я сделаю сиденье и ремни. После этого буду готов.
Кантор понял, что дракон усердно растягивается. Теперь он был размером со слона. Йеша уселась ему на голову.
Он должен был полагаться на Бриджера, чтобы доставить Биксби в безопасное место.
— Ты в порядке? Ты сделал это не слишком быстро?
— Я в порядке, но не смогу сделать это опять без того, чтобы мне стало плохо. Перевоплощение — не сложно, но изменение размеров очень каверзное.
Кантор осторожно положил Биксби на землю, встал и поднял ее.
— Не знаю, как мне туда забраться, и в то же время нести ее.
— Это не проблема. Или я думаю, это могло быть проблемой, но я об этом заранее подумал, и теперь это не проблема. Положи ее на мое крыло, взберись наверх, и я понесу ее к тебе.
Бриджер вытянул крыло так, что кончик оказался перед Кантором.
Кантор следовал инструкциям. Когда он занял свое место, Бриджер накрыл Биксби кончиком крыла. Когда он поднял его, Биксби скользнула к Кантору.
— Осторожнее! — Кантор отцепил одну ногу и потянулся к скользящей девушке. — Она вот-вот упадет.
Бриджер ловко наклонил крыло и исправил ее шаткий спуск.
— Ты схватил ее?
— Да. Подожди, пока я снова не усажу нас.
Он вытащил плащ из сумки-склада и накинул его на неподвижную фигуру Биксби. Он надел куртку и пригласил Йешу посидеть на коленях у Биксби во время путешествия. Ее пушистое тепло поможет.
Когда Кантор подал сигнал, Бриджер прыгнул в воздух и закружил все выше и выше над холмом.
Кантор видел, как сцена внизу становится меньше. Он плотно обернул плащ вокруг Биксби и Йешы ощутив прохладу в воздухе. Теперь, когда они полетели чуть ниже облаков, он ожидал, что Бриджер взлетит в направлении Вилты. Вместо этого он продолжал кружить.
— Бриджер, ты знаешь в какой стороне вилта?
— Конечно, знаю.
— Тогда почему мы кружим?
— Я вложил в это крыло мощные мышцы, чтобы поднять Биксби. Теперь я должен сбалансировать тягу, чтобы мы могли выпрямиться.
— О, как гребля только с одним веслом. — Кантор принял это как логический результат. Раньше, когда они только познакомились, он мог бы объяснить это как неудачу по вине неумелости Бриджера. — Ты знал, что так произойдет?