Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Магия Хаоса. Наследие драконов (СИ) - Обабков Евгений (книги .TXT) 📗

Магия Хаоса. Наследие драконов (СИ) - Обабков Евгений (книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Магия Хаоса. Наследие драконов (СИ) - Обабков Евгений (книги .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ликориан тяжело вздохнул. Он знал, если Миранилис потратила столько времени и сил на его поиски, то ничем хорошим это не закончится.

— Не думал, что ты настолько зла на меня, — устало проговорил Искатель, тяжело опираясь на посох.

— Зла? — хохотнула фурия. — Уже нет, муженек. Уже нет.

— Тогда в чем дело? — непонимающе спросил Вимас. — И зачем здесь Агнос? Кстати, отвратно выглядишь, друг.

— Мы не друзья, — бесцветно отвечал бледный маг в дорогом балахоне. — А здесь я за тем же, зачем и Миранилис. Нам нужны некоторые сведения об артефакте Древних. Том, который ты сейчас ищешь.

— Именно, муженек, — снова звонко рассмеялась фурия. — Ты слишком самолюбив, раз подумал, что я потратила столько сил лишь на то, чтобы отомстить тебе. Но ты знаешь, что я не отступлюсь. Поэтому расскажи нам все, что знаешь, и сможешь влачить свое жалкое существование и дальше.

Искатель покачал головой, став мрачнее тучи. Последнее, чего он хотел в этой жизни, так это то, чтобы могущественный артефакт Ушедших достался его бывшей жене.

— Агнос и Миранилис хотят найти и открыть тайник Древних, — подвел итог разговора Искатель. — А зачем здесь вы, Торгрум?

— Я… я, — заикаясь проблеял толстяк. — Я рассказал им о вас все, что знал. Где видел вас, куда вы направлялись. В ответ они обещали информацию и десяток танов. Я ничего не имею против вас, господин Вимас, но такова моя работа…

— Работа? — переспросил Ликориан. — Дайте догадаюсь. Вы работаете на Самуриса. Но почему-то я думал, что ваша задача навести на нас настоящих шпионов или помочь поймать мерсинским патрулям.

— Н… нет, — снова промямлил торговец. — Моя работа на тайную службу короля не настолько важна. Я всего лишь доносчик. Я случайно встретил вас в той деревне, вас нельзя было с кем-то спутать. А за информацию о вас хорошо бы заплатили. А я просто люблю деньги.

— Доносчик, — скривилась Миранилис, презрительно бросив взгляд на толстяка. — Терпеть не могу таких как вы…

— И вряд ли вы, мистер Торгрум, — сожалеющим голосом проговорил Искатель, — получите то, что обещали вам Агнос и Миранилис.

Бледный маг никак не отреагировал на замечание Искателя. А вот мстительная фурия утверждающе кивнула, бросив на Торгрума хищный взгляд.

— Сделки с таким червем? — оскалив зубы, быстро спросила она. — Это ниже моего достоинства. Этот мешок с костями здесь лишь для одной цели — послужить жертвой!

— Но… — испуганно выдавил доносчик. — Как же наше…

Договорить он не успел. Миранилис направила на него руку, а затем резко сжала пальцы в кулак. В мгновение ока Торговца разорвало на куски, превратило в кашу и разбрызгало по лугу. Бедняга даже не успел вскрикнуть.

— Осколкам Сферы нужна кровь, чтобы насытится, — спокойно произнесла фурия, слизнув с губ попавшие алые капли. — К тому же одним червем стало меньше. Ты должен поблагодарить меня, муженек, что я избавила тебя от слежки.

На мгновение воцарилась гробовая тишина. Диани и брат Иникай с ужасом смотрели на Миранилис, которая убила человека просто так, будто ради забавы. Ликориан же просто грустно смотрел на оставшееся после толстяка красное пятно на траве. Он знал, чего ожидать от бывшей жены. Судьба Торгрума была предрешена в тот момент, как он заговорил с ней.

— Смилостивись над ним Аспарок, — с тоской произнес монах. — Пусть душа его обретет покой!

Миранилис перевела взгляд на священника, потом на Диани.

— А что это за питомцы рядом с тобой? — нахально спросила фурия, проведя руками по белым косам. — Неужели ты снизошел до того, чтобы общаться с простыми смертными? Хотя в девчушке ощущается предрасположенность к магии. А вот святоша пуст, как ночной горшок заброшенного дома.

— Этот горшок может и нос сломать! — обиженно выпалил Иникай, показывая оборотную сторону своей сущности. — И я не посмотрю на то, что ты женщина…

Миранилис скосила на него взгляд, повела бровью.

— Ты это мне сказал? — с металлом в голосе осведомилась она.

— Тебе, не сомневайся!

Фурия склонила голову набок, после чего неуловимым движением послала в монаха магический удар.

Раскаленный искрящийся шар по дуге рванулся к монаху, но прошел сквозь него, не причинив вреда.

По удивленному лицу фурии было хорошо заметно, что она не ожидала такого эффекта.

— Занятно, — протянула она, невидимыми нитями окутывая священника. — На тебя не воздействует магия. Она тебя будто не видит. Хотя… можно действовать более грубо!

Фурия взглядом подняла с берега огромный валун, с криком запуская его в священника. Ликориан попытался перехватить снаряд, но Агнос блокировал его ответным заклятьем. Искатель был слишком ослаблен, чтобы победить в этой мгновенной схватке.

С тупым звуком камень ударил в священника. Сила удара была настолько большой, что священника просто откинуло в сторону воды. Волны Саккумы сомкнулись над его телом, поглощая запоздалый крик боли.

Ситуация усугублялась с каждым мгновением. Видя беспомощность учителя, Диани бросилась на помощь. Девушка вонзила в Миранилис и Агноса тысячи металлических осколков быстро произнесенного заклятья, после чего одним гигантским прыжком рванулась в сторону фурии, обнажив темные клинки.

Миранилис встретила её коварной улыбкой. Моментально поставив магический барьер, фурия первым движением усыпила Хлебушек, а вторым швырнула ее прочь от себя. Диани безвольным кулем отлетела прочь, жестко приземлившись в траву.

Тем временем Агнос наложил на Искателя чары слабости, проклиная его лишением сил. Невидимый груз пал на плечи Ликориана, заставляя его преклониться к земле и выронить посох. Искатель запоздало окружил себя сферой с рунами защиты от магии, но она была моментально пробита совместными усилиями Миранилис и бледного мага. На более сильные заклинания Вимас был уже не способен. Его бывшая жена и чародей-полутруп выбрали удачное время для атаки. После падения "Искрящегося водопада" он был лишен сил и запаса магии посоха. Стечение обстоятельств в который раз спустило Ликориана с небес на землю, давая понять, что только судьба и рок правят балом. Сильный удар по самолюбию Вимаса, но не первый и не последний.

— Теперь ты снова один, как и всегда, — пропела Миранилис, подходя к поверженному Искателю. — Компания — это не твое. Ты всегда предпочитал уединение. Может именно поэтому ты бросил меня за Краем?

Ликориан не без труда поднял голову, чтобы встретится взглядом с фурией.

— Я бросил тебя, потому что узрел твою настоящую сущность, — тяжело произнес маг. — Ты жестокая, мстительная, лишенная принципов. Ты готова убивать все живое на своем пути…

— Это называется честность, муженек, — Миранилис склонилась над Искателем, нежно гладя его по голове. — Я всего лишь не скрываю натуру. А вы прикрываетесь моралью, подавляя собственное "Я". Но ты не всегда был таким. Я помню времена, когда мы творили хаос вместе. Именно такого я тебя и полюбила, а потом ты изменился.

— Я не изменился, — шептал Вимас, не в силах говорить громче. — Я просто перестал подчиняться влиянию тьмы внутри тебя и себя. Мне никогда не отмыть те пятна души, что я получил во время нашего брака. И все равно это уже в прошлом!

— В прошлом, — кивнула фурия, слегка щипая Искателя за ухо. — И именно поэтому ты заменил меня девчушкой? Хочешь попробовать еще раз, воспитав из нее вторую меня, только без жажды крови? А ведь она очень похожа ну ту юную деву, которую ты так же подобрал с дороги, научил магии, открыл самую суть…

— Она никогда не станет такой как ты!

— Возможно, — ухмыльнулась Миранилис. — Но сходство есть: тяга к знаниям, вспыльчивость, упорность. Она мне нравится, и только поэтому я оставлю её в живых. Пусть это будет вторым шансом для вас обоих. А сейчас — дай мне то, что я прошу.

— Ты и сама знаешь, что этому не бывать! — заскрежетал зубами Искатель. Он чувствовал, как груз на плечах становится все больше. — Уж лучше артефакт останется в тайнике навечно, чем достанется тебе или Агносу.

Перейти на страницу:

Обабков Евгений читать все книги автора по порядку

Обабков Евгений - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Магия Хаоса. Наследие драконов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Магия Хаоса. Наследие драконов (СИ), автор: Обабков Евгений. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*