Неприкаянное Племя: Сурвивалист (СИ) - Аразин Александр Михайлович (книги читать бесплатно без регистрации полные TXT) 📗
«Интересно было бы с ним поспаринговать, - задумался кореец, наблюдая за юношей. Чем дольше он следил за воином, тем в больший восторг приходил - Пейга восхищала выветренность движений, хищная грация с которой перемещался гость. - Да он неимоверно крут! Я должен провести с ним несколько тренировочных поединков». Однако, вспомнив, где они находятся, Хадо взял себя в руки и направился к гостям.
- Доброе утро, - пока Настя обменивалась новостями с Вацлавом, Хадо решил пообщаться с воином. - Издалека идёте?
- Можно и так сказать, - ответил тот, наблюдая, как повозки ставят на место.
- Не в лучших обстоятельствах мы встретились - вокруг рыщут дозоры тулаков. Безусловно, я рад увидеть старого друга, Вацлава, но боюсь, что это не самое безопасное место.
- Нет, но у нас не было другого выхода. Я поднимусь на стену? Хочу осмотреться.
- Конечно, - кивнул кореец. Пейг снял чалму и присел на корточки возле детей: - Меня зовут Хадо, а вас? - Испуганные мальчик и девочка сильнее вжались в юбку Шарлоты. - Странно, дети никогда меня не пугались.
- Им пришлось много выстрадать, но скоро они освоятся, - пояснил Будовнич, подходя к их группе. - Здравствуй Хадо. Рад тебя видеть, и извини, но... есть у вас еда?
- Какое невнимание с моей стороны. Пойдемте.
Пейг отвёл их в замок, где повар готовил завтрак из овсянки и сушенного мяса, и усадил за наспех сколоченный стол. Повар поставил перед ними миски с кашей, но девочка, попробовав, тут же отодвинула тарелку.
- Фу, какая гадость, - надула губки Камилла.
Роб косился на подругу, но с кислым выражением лица, продолжал жевать пресную овсянку. Один из сидевших поблизости послушников подошёл к ним.
- Вельможная пани, вам что-то не нравится?
- Каша без сладких фруктов, - пожаловалась девочка.
- Так у тебя же изюм в волосах - возьми да посыпь.
- Нету у меня никакого изюма!
Воин поерошил ей волосы и раскрыл ладонь, на которой лежала пригоршня изюма. Камилла обрадовано пискнула и сгребла все ягоды в тарелку.
- А в моих волосах изюм есть? - с надеждой спросил мальчик.
- Нет, пан лыцар, - огорчённо качнул головой ветеран. - Вы слишком коротко острижены и изюма в ваших волосах нет... зато в карманах.
- Где? - Роберт принялся с интересом осматривать свои тощие карманы.
- Да вот же, - воин засунул руку в один из них, а вынув, продемонстрировал небольшую горку изюма.
- Спасибо, - сказала Шарлота.
- Мне это в радость, госпожа моя. Меня зовут Ванек.
- Вы добрый человек.
- Я люблю детей. - Он вернулся за свой стол.
Шарлота была потрясена до глубины души и молча проводила его взглядом - впервые, за последний месяц, НПС не издевались над ней и детьми, а помогали! Если бы не отсутствие кнопки «Выход» в «Меню персонажа», женщина решила, что всё вернулось на круги своя и этот мир опять стал игрой.
Грей спустился с обветшалой стены во двор, где около повозок Вацлав и Хадо подбирали новое оружие архитектору.
- Возьми-ка эту, - кореец протянул зодчему саблю, блеснувшую благородной синевой. - Выпала из командира патруля тулаков, когда мы с ними столкнулись. Нам, монахам, стальное оружие не подходит, а тебе будет в самый раз.
Пейг нырнул в повозку и достал оттуда промасленные свёрток, быстро снял упаковку, под которой оказалась кольчуга тончайшей работы, с лёгким фиолетовым свечением.
- Держи. Нашли в одном данже - эпическая бронька.
- Вы будете, словно белая ворона, - сказал Грей, но Вацлав только усмехнулся и одел кольчугу.
Парень пожал плечами, мол, хозяин - барин, запрыгнул в повозку, где подобрал себе отличный лук и колчан стрел к нему.
- Возьми себе бронь, - посоветовал Хадо.
- У меня есть доспех, - Грей хлопнул ладонью по кожаной кирасе. - И я не намерен задерживаться в одном месте столь долго, чтобы меня могли убить.
Прихватив обновки, Грей опять поднялся на стену, там он выложил шесть метательных ножей и колчан со стрелами. Натянув на лук тетиву, он взял несколько стрел и быстро выпустил их в поле: первая ушла куда-то далеко, сгинув в густой траве; вторая летела по более пологой дуге; последняя вонзилась в землю всего в ста шагах от стены.
Покачав головой, парень, тем не менее, не стал тратить боеприпасы, а ослабил тетиву, достал секиры и принялся их точить.
- Любопытно, - сказал Хадо, подойдя к воину. - Можно я попробую?
Грей вручил ему скрамиш, Пейг повертел секиру в руках, любуясь её красотой и необычным балансом. Потом провёл серию ударов, вспомнив известную ему комбинацию, после чего с сожалением вернул топор владельцу.
- Славное оружие, - кивнул Пейг. - Я был бы рад поупражняться с ним.
- Если со мной что-то случится, можешь взять их себе.
Хадо кивнул:
- Так ты решил остаться?
- Думаю, да.
Тут с восточной стены донёсся тревожный крик, и Хадо, сбежав по ступеням, присоединился к послушникам, бегущим посмотреть на врага. Грей прислонился к парапету, для него это зрелище не представляло интереса. Отхлебнув из фляги, он прополоскал рот тёплой водой и лишь потом сделал глоток.
Хадо поднялся на восточную стену, где уже была Настя. На равнине показалось около пятисот конных тулаков.
- Подготовь людей, - приказал Хадо. - У бандитов нет ни верёвок, ни осадного снаряжения, стало быть, они пойдут через брешь. Пятый десяток, рассредоточитесь по стене - остальные к пролому. Быстро! Настя...
- Я в курсе, стою сзади и хилю.
Пейг кивнул головой и побежал вниз.
Тулаки рысью подъехали к западной стене и остановились чуть дальше полёта стрелы. Спешившись, они вогнали копья в землю, привязали к ним коней, вооружились саблями и щитами, после чего медленно двинулись вперёд.
Будовнич, глядя, как они приближаются, облизнул губы. Руки у него вспотели, и он вытер их о плащ. Хадо усмехнулся:
- Хороши, сукины дети, верно?
Вацлав кивнул. Все вокруг напряглись до предела, и он убедился, что в своём страхе не одинок.
Даже у Хадо глаза блестели ярче обычного и лицо застыло. Архитектор взглянул на Грея, который сидел на стене, разложив перед собой стрелы. Он один не смотрел на приближающихся разбойников. Кто-то из защитников пустил стрелу, и тулак отразил её щитом.
- Не стрелять без приказа! - гаркнул Хадо.
Тулаки взревели и ринулись на приступ. Будовнич проглотил комок и вынул клинки из ножен. Когда враг оказался в тридцати футах от бреши, Пейг взревел: “ДАЙ!” Стрелы посыпались на передовую шеренгу - и отразились от окованных медью щитов и от железных шлемов. Упали лишь те, кого выстрелы поразили в незащищённую шею.
Когда тулаки добрались до бреши, грянул второй залп. На этот раз больше дюжины врагов упало. Здоровенный воин с кривым ятаганом в руках вскарабкался на повозку, но стрела Грея пробила ему шлем над правым глазом, и он упал без единого звука. Вторая стрела вонзилась другому солдату в шею.
Пейг хорошо разместил защитников. Дюжина занимала северную стену - оттуда они, стоя на коленях, поливали стрелами тулаков, пытавшихся растащить повозки. Ещё двадцать лучников косили врагов со двора. Груда тел росла, но бандиты не отступали.
Услышав позади шорох, Грей оглянулся и увидел на парапете руку тулака - он пытался подтянуться и влезть на стену. За ним последовал ещё один... и ещё.
Юноша наклонил лук и выстрелом сбросил первого со стены. Второму стрела попала в плечо, но он не остановился и продолжал с яростными криками лезть вперёд. Тогда Грей, отбросив лук, выхватил скрамишы, отразил низкий удар и пнул противника в пах. Тот скрючился, и парень рубанул его по шее. Хлынула кровь - тулак свалился во двор форта.
Грей упал на колени, чтобы избежать свирепого удара, который собирался нанести ему третий. Он молниеносно ткнул клинком вверх, пинком сбросил со стены безжизненное тело и обернулся к следующему, но тот внезапно покачнулся: чья-то стрела вошла ему в затылок. Послушник с луком в руке вышел из дверей башни, послал юноше усмешку и захромал вперёд.