Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тварь из бездны - Исьемини Виктор (читать книги бесплатно полные версии txt) 📗

Тварь из бездны - Исьемини Виктор (читать книги бесплатно полные версии txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Тварь из бездны - Исьемини Виктор (читать книги бесплатно полные версии txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тесной кучкой перешли мост, за которым начинался богатый квартал, и остановились. Что делать дальше? Ральк ждал, что приезжий колдун решит, как следует ловить Тварь, а тот, видимо, полагал, что план охоты предложат местные. Так что некоторое время все топтались на месте, затем Торкер пробурчал:

— Ну вот вам Малый Остров, здесь все наши толстосумы и живут. Дальше-то что? Так и будем стоять? Может, осмотрелись — и хватит для начала?

— Пройдемся вдоль улицы, — неуверенно предложил Великолепный, — я приглядеться к расположению домов хочу… А до прилива далеко?

— Скоро начнется, — бросил Ральк.

Десятник озирался, припоминая, где случилось первое убийство. Фонарики, вывешенные обитателями Малого Острова вдоль улицы, плясали и раскачивались под ударами ветра. Полосы света вырывали из ночного мрака струи дождя.

— Ты надумал, чем станешь Тварь пугать? — спросил Хромой, поглаживая рукоять меча. — Нет? Что-нибудь общеизвестное, о чем все говорят… ну?

— Откуда мне знать, о чем здесь все говорят, — огрызнулся Великолепный. — Разве при маге станут сплетничать о магическом деле?

— А ты подумай, — настаивал бывший солдат. — Соображай, потому что на тебя вся надежда. Этот… эта Тварь — она проламывает стены, наверняка применяет магию, так?

Ветер задул сильнее, под его порывами приезжий чародей поежился.

— Мне бы побывать на месте преступления, поглядеть, какой там фон…

Ральк припомнил, что о некоем «фоне» рассказывал начальству чародей.

— В первый раз, когда убили сторожа на складе, фон был очень сильный, об этом Танцор говорил. А во второй раз, когда Тварь прикончила купца, такого фона не было, но Редриг сильно испугался…

— Эльфийский шелк! — бросил Хромой.

— Эльфийский шелк, — согласился Великолепный. — Точно, со склада пропала ткань. Этот, который Тварь, заворачивает свой магический амулет в шелк, и мы его не чувствуем. Верно! У него имеется мощный амулет, себя-то в шелк не обернешь. Вся его сила — в амулете. Да. Только после первого убийства он «наследил», оставил явные признаки волшбы — а теперь бережется. Он может пройти совсем рядом, а мы не…

Прерывистый вой и шорох, вызванные непогодой, пронзил резкий грохот. Где-то совсем рядом, даже земля чуть вздрогнула. Охотники переглянулись и бросились в сторону, откуда донесся шум. На ходу выхватили мечи. Ральк оказался первым, за ним трусил Великолепный, рассыпая с просторной хламиды ворохи капель, следом сопел, тяжело переваливаясь на бегу, Торкер и ковылял Хромой. Разноцветные фонарики, которыми по распоряжению Совета украсили свои жилища богатеи, беспорядочно раскачивались и бросали пестрые отблески сквозь потоки дождя.

Сперва Ральку показалось, что Тварь атакует дом купца Рукиста, ставшего второй жертвой, но после нового удара стражник сообразил, что камни со стуком и шорохом осыпаются чуть в стороне, и бросился к соседнему зданию. Торкер, чуть отстав, тяжело топал по лужам позади, расплескивая лужи. Великолепный задержался, бормоча на ходу заклинания.

Десятник обогнул здание и оказался перед широченным проломом в стене, выходящей к берегу Ораны. Перед ним не было никого, но солдату показалось, будто нечто метнулось вдоль берега прочь — в пронизанную потоками воды тьму… Тяжело дыша, Ральк глядел в черноту пролома, не решаясь приблизиться… Скучно ему не было.

Спутники нагнали стражника, остановились рядом.

— Ну что? — осведомился Хромой. — Заглянем внутрь? Или как?

— По-моему, Тварь сбежала, — неуверенно произнес Ральк. — Но я не уверен.

— Эй, в доме! — окликнул Торкер. — Есть кто живой?

Внутри, в темной глубине, послышались звуки возни, затем раздался звон — как будто упало что-то металлическое.

***

Прошла минута. Ничего не случилось, в здании было по-прежнему темно и тихо.

— Что будем делать? — поинтересовался Торкер. — Здесь заночуем?

— А дождь стихает… — протянул Ральк.

— Ну? — снова заговорил вышибала. — Ну и что с того? Если дождь стихает, так и ночевать здесь можно? Эй, мастер чародей, ты давай что-то решай — или туда, или оттуда, то есть или пойдем прочь, или кто-нибудь туда первым…

Великолепный, не поднимая головы, неразборчиво бубнил над сведенными коробочкой горстями. Между пальцев чародея разгорался очень яркий холодный огонек.

— Ладно, — решился Ральк, — я полезу первым…

Хромой положил стражнику руку на плечо (левую, в правой меч) и придержал приятеля:

— Погоди. Дай магу закончить.

Великолепный развел ладони, в правой горел свет — ослепительный, ярче любого фонаря. Трое спутников мага отшатнулись, прикрывая глаза, а Великолепный подскочил к пролому и зашвырнул свое творение внутрь. Послышалось шипение и шорох, клубок света покатился по полу, со стуком задел мебель, завертелся волчком… Великолепный отступил от подсвеченной изнутри дыры.

Темный провал осветился призрачно-бледными сполохами, отблески замелькали по лицам столпившихся перед домом охотников. Ральк, пригнувшись, метнулся внутрь, упал, перекатился и замер с мечом наизготовку по правую сторону от пролома — уже внутри. Следом за ним шмыгнул Хромой и прижался к стене слева. Третьим в поврежденное здание вступил маг. Тихонько шипящий световой клубок вертелся на полу, вырывая из тьмы кусками просторную комнату. Ни малейшего движения.

— Ну что там у вас? — донесся снаружи голос Торкера. — Никого? Я фонарик принес, с двери снял. Зайти, что ли?..

— Ну, заходи, — велел чародей. — Да огонек вздуй поярче. Моя игрушечка скоро выдохнется.

В пролом, сопя, вступил верзила с фонариком в руке, на этот раз Тварь проделала в стене такую дыру, что толстяк проник в нее без труда. Оказавшись внутри, стражник снял с лампы колпак разноцветного стекла, тут же комната осветилась теплым оранжевым огоньком, затмевающим голубой призрачный свет колдовского амулета, быстро идущий на убыль. Четверка огляделась — мебель была в порядке, сундуки непоколебимо высились по углам. На полу валялась погасшая лампа — видно, слетела со стола, когда Тварь ударила в стену. А за столом… Ральк двинулся вокруг столешницы справа, Хромой слева — туда, где из-за шкафа торчали длинные ноги в тяжелых сапогах и отсвечивало массивное лезвие. Подойдя поближе, Ральк опустил оружие и махнул рукой — мол, все в порядке.

— Знаешь его? — осведомился Хромой, кивая на лежащего без чувств рослого мужчину.

На мужчине была кольчуга с просторной пелериной и капюшоном. Сейчас капюшон съехал набок, открывая черную бороду и заросшую щетиной щеку.

— Знаю, он живет здесь. Хозяин, то есть, этого дома. Певек Эйгит, старший мастер в цехе оружейников. Эй, мастер! Мастер Эйгит!

Лежащий вздрогнул и открыл глаза. При виде склонившихся над ним вооруженных людей оружейник вздрогнул, рука дернулась к здоровенному мечу, валявшемуся рядом. Но, разглядев пришельцев, хозяин расслабился.

— Мастер, с вами все в порядке? — настойчиво повторил Ральк. — Вы меня узнаете? Я Ральк, стражник…

— Я видел Тварь, — отозвался Певек Эйгит. — Я видел ее…

— Ну вот, — торжествующе объявил чародей. — Не успел я приехать, а уже — извольте — живой свидетель! Вот что значит обратиться за помощью к специалисту! Следствие тут же продвинулось!

Глава 42

Ральк покосился на самодовольного чародея. Стражник не разделял мнения, что «следствие продвинулось», но предпочел смолчать. Великолепный подошел и склонился над «живым свидетелем»:

— Мастер, позвольте представиться. Пекондор Великолепный из Мирены. Городской Совет Верна пригласил меня, чтобы…

— Я был нынче не пристани, — перебил мага оружейник. — Я знаю.

— Внимание к мелочам — добродетель чародея, — ухмыляясь, заметил Хромой. — Великолепный, ты должен присматриваться не только к главе Совета, но и к тем, кто его окружает. Твой клиент — община Верна. Вся община.

— Однако, к делу! — провозгласил Пекондор. — Мастер, вы видели Тварь?

Перейти на страницу:

Исьемини Виктор читать все книги автора по порядку

Исьемини Виктор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тварь из бездны отзывы

Отзывы читателей о книге Тварь из бездны, автор: Исьемини Виктор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*