Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Завещание змееносца (СИ) - Филоненко Вадим Анатольевич (книги бесплатно без регистрации полные TXT) 📗

Завещание змееносца (СИ) - Филоненко Вадим Анатольевич (книги бесплатно без регистрации полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Завещание змееносца (СИ) - Филоненко Вадим Анатольевич (книги бесплатно без регистрации полные TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Повелитель Холода бросил опасливый взгляд на сидящих неподвижно джигли, тихонько встал и подошел к стене, стараясь производить как можно меньше шума.

Все узоры были связаны друг с другом, образуя единое полотно. Мюрр затаил дыхание и протянул руку, намереваясь дотронуться до одного из узелков, но его пальцы натолкнулись на камень. «Ах, да! – спохватился он. – Я же сейчас атониец! Могу лишь видеть узоры, а для всего остального нужно стать дейвом…» Повелитель Холода покосился на Огиру. Кашлянул. Громко сказал:

– А может, сидеть надо не в Башне, а около нее? Или внутри, но по одному? Давайте попробуем так: я останусь здесь, а вы будете медитировать снаружи.

– Странная идея, – нахмурилась Огира. – Мне она не нравится.

– А возможно, Люгвин прав. Мы так и сделаем! – решительно поддержал предложение Гор. Он вопросительно взглянул на Мюрра, тот едва заметно кивнул. – Огира, пошли.

– Никуда я не пойду! – возмутилась всадница. – Что это вы затеяли?

– Огира! – повысил голос Гор. – Помнится, ты сама выбрала меня командиром. Так что сейчас изволь подчиняться моему приказу! Или мне заставить тебя силой?

Всадница зло сверкнула на брата глазами, но к выходу пошла.

– Позовешь, когда можно будет войти, – тихонько сказал Повелителю Холода Гор и поспешил вслед за сестрой.

«Вот молодчина, – невольно подумал Мюрр. – Понимает меня с полуслова так, будто мы с ним знакомы всю жизнь. Да-а, хотел бы я иметь такого друга, как он. Жаль, это невозможно. Мне нельзя оставаться в одном и том же месте надолго и уж тем более сближаться со смертными всерьез. Впрочем, до сих пор у меня такого желания и не возникало – Веста раз и навсегда отучила меня доверять смертным… Но Гор и Огира… Мне кажется, они другие… Я не уверен, но… возможно… Нет! Рисковать нельзя! Гора лучше убить. Сразу, как только мы вернемся в Тартому… Ладно, хватит о грустном. Займемся узорами…»

Он превратился в дейва и попытался аккуратно развязать узелки, соединяющие вязь одного из кунгуров с остальными рисунками. Кропотливая работа продолжалась довольно долго. А закончилась непредсказуемым результатом прежде всего для самого Мюрра…

В Башне внезапно словно ветер пролетел, гася магические факелы. Стало темно. А спустя мгновение раздалось отчаянное конское ржание. Оно эхом отразилось от стен и загрохотало под сводом подобно набату.

– Керр!!! – Огира ворвалась в Башню и бросилась к черному силуэту у стены. – Гор, Люгвин, да зажгите же огонь, Ротран вас раздери!

Застигнутый врасплох Мюрр не успел нарисовать на себе узор лючина, пришлось торопливо воспользоваться способностью дейва изменять внешность. Оставалось надеяться, что Огира не станет сейчас пристально смотреть на него. Иначе она тотчас увидит, что атониец Люгвин имеет ауру Высшего…

Магическое пламя, зажженное Гором, вспыхнуло слишком ярко. Опасно ярко. Стало чересчур светло. Теперь одного-единственного взгляда Огиры хватило бы, чтобы подписать ей смертный приговор. Но к счастью, она даже не смотрела на Люгвина. Зато Гор посмотрел… и тотчас уменьшил огонь.

Огира ничего не заметила. Она была целиком поглощена ожившим конем. Черный жеребец прижимался мордой к ее плечу, а всадница молча плакала и гладила его бархатистую шкуру.

– Это не Керр. Другой. – Гор тоже подошел к кунгуру.

– Да, – откликнулась сестра. – И он умирает.

– С чего ты взяла? – начал было Мюрр, но осекся. Вязь жизни жеребца распадалась, рвалась, исчезала прямо на глазах. Ноги коня подогнулись, он опустился на пол и испустил дух.

– Видно, его хозяин мертв, а кунгуры не живут без своих всадников, – сказал Гор.

– Да… – Огира утерла слезы. Заговорила радостно, возбужденно: – Вы хоть понимаете, что произошло? Получилось! Башня ОЖИВИЛА кунгура! И пусть это был не Керр, но все равно, у нас появляется шанс! Надо просить снова и снова… – Она попыталась подойти к Мюрру, но брат преградил путь, обнял ее за плечи, уводя в сторону. Огира машинально переключилась на него: – Гор, надо продолжать! Не останавливаться!

– Конечно-конечно. Повторим все еще раз. Пошли, сядем опять снаружи…

– Погоди, – остановил его Мюрр. – Я не представляю, как выглядит Керр. Чем отличается от остальных кунгуров и все такое…

– Вот, смотри. – Гор сделал движение рукой, и перед Мюрром появилось небольшое объемное изображение коня. Повелитель Холода буквально впился в него взглядом, жадно рассматривая вязь жизни, стараясь запомнить все линии и изгибы.

– Насмотрелся?

– Да…

…Узоров разных кунгуров – жеребцов и кобылиц – оказалось великое множество. Мюрр тщательно рассматривал их, но нужной вязи пока не находил. Снаружи давным-давно закончился сумрак, прошло сияние, наступила ночь, а он все ходил кругами вдоль стен.

В Башню осторожно заглянул Гор.

– Люгвин, ну как?

– Пока никак. Слишком много кунгуров, – устало ответил тот. – Надо прерваться. Продолжим завтра. А сейчас я быстренько нарисую на себе узор Люгвина, и ты можешь звать сюда Огиру. Хорошо бы нам всем поесть, да лечь спать.

– Про ужин придется забыть. Припасы остались в седельных сумках, – ответил Гор. – Но у меня при себе есть фляга с водой. Оставляю ее тебе… Скажешь, когда мы с Огирой сможем входить.

Мюрр рассеянно отхлебнул из фляги, продолжая машинально разглядывать стены. Узоры не просто соединялись между собой, они образовывали несколько полотен, которые располагались слоями друг за другом. По сути, именно они и составляли стену, которая внешне выглядела обычным камнем.

Через некоторое время все трое собрались в Башне.

Гор устроил для сестры вполне приличную постель: расстелил на полу свой плащ, а ее собственный скатал валиком, используя как подушку.

– Огира, ты можешь ложиться… Люгвин, а ты сам устроишься или тебе помочь? Плащей у нас, правда, больше нет, но из твоей стеганки можно соорудить лежанку.

– Я сам, не беспокойся… – Мюрр мазнул рассеянным взглядом по стене… Застыл, отказываясь верить глазам. Протянул руку, тыча в стену. – А-а-а! Что это?!

– Где?! – Гор в мгновение ока оказался рядом. Его живой бич серебристой змеей крутился из стороны в сторону, готовый отразить внезапную опасность.

– Вот… Как же так?… Почему?!

– Что, почему? – Черный всадник переводил недоуменный взгляд со стены на Мюрра.

Повелитель Холода не ответил. Он с силой потер ладонями лицо и в волнении забегал вдоль стены, разговаривая сам с собой:

– Так-так-так… Видимо, когда Огиру переварила та тварь, и она умерла, погиб и ее кунгур. Но потом-то Огира воскресла! А Ралона, выходит, нет… Но Гора же еще ни разу не убивали! Тогда почему погиб его конь?!

– Ты чего несешь?! – Черный всадник резко схватил его за плечи и развернул лицом к себе. – Что ты сказал о моем кунгуре?!

– Погоди, дай сосредоточиться! – взмолился Мюрр. – Вот здесь, на стене, вязи жизни ваших лошадей. Значит, они мертвы. Или в Башне узоры всех: и живых, и мертвых…

– Что с моей Ралоной? – закричала Огира.

– Заткнитесь оба! – вспылил Мюрр. – Я пытаюсь разобраться! – Он повернулся к стене и опять принялся бормотать себе под нос: – Попробую найти узор того, кто точно жив. Например, Гора или Огиры…

Он заметался вдоль стен. Брат с сестрой напряженно следили за ним.

– Вас здесь нет, а кунгуры есть, – наконец вынес вердикт Мюрр. – А это значит, они мертвы. Оба. Возможно, Фейр приказал убить их…

– Люгвин, что происходит? Объясни! – взмолилась Огира.

Мюрр растерялся. Объясни! Легко сказать. А как это сделать, не рассказывая лишнего о себе?

И опять на помощь пришел Гор.

– Я слышал, что у… хм… атонийцев… есть такая магия, – осторожно начал он. – Будто они видят умерших…

– Точно, – подхватил Мюрр. – Некоторые из нас способны…

– Никогда не слышала о таком. – Огира недоверчиво уставилась на Люгвина.

– Мы не афишируем свои способности.

– Ну, предположим… И что? – спросила всадница.

– А то, что я точно знаю: ваши с Гором кони мертвы.

Перейти на страницу:

Филоненко Вадим Анатольевич читать все книги автора по порядку

Филоненко Вадим Анатольевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Завещание змееносца (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Завещание змееносца (СИ), автор: Филоненко Вадим Анатольевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*