Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Проклятые Лилим: Охотник за головами (СИ) - Салко Сергей (читать книги онлайн полностью без сокращений txt) 📗

Проклятые Лилим: Охотник за головами (СИ) - Салко Сергей (читать книги онлайн полностью без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Проклятые Лилим: Охотник за головами (СИ) - Салко Сергей (читать книги онлайн полностью без сокращений txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сначала он познакомил меня с двумя сестрами-близняшками — Кирой и Тифой. Интересно, но я представлял их точно такими, какими они оказались на самом деле. Однако, в моей голове был еще один образ. Я не мог вспомнить ни лица, ни имени, ни того, кем приходился мне этот человек, но то, что он был важен — сомнений не было.

Обе сестры стояли позади Джея, а не возле него. Их движения были скованными, а из эмоций выражались лишь неуверенность и страх. Похоже я не был тем Шу, которого они хотели видеть перед собой. Так же лидер организации рассказал очень интересную вещь, а именно, что через год и восемь месяцев случится еще один взрыв. По силе он будет в несколько раз превосходить первый и покроет весь остров, отчего не выживет ни один человек. Единственное место где можно будет укрыться — это кратер, который образовался после предыдущего катаклизма. Еще он рассказал, как именно собирается спасти мирных жителей. Большинство работы было уже выполнено, так что оставалось только снизить преступность в Зероне и очистить лес каннибалов с полями мертвых от их враждебных человеку обитателей.

— Твоей целью будет убийство всех преступников в Зероне, а эти две девушки будут тебя везде сопровождать и помогать во всем. Не стесняйся отдавать им приказы, все-таки ты их лидер. — Напрямую заявил мне Джей.

— У меня есть один вопрос. В письме, которое мне оставил прошлый я говорилось, что если я найду Трея Сорвера, то должен его убить. Кто он такой? — Капитан Вокстон немного подумал и ответил.

— Он тот, кто ответственен за большинство смертей на острове и мы занимаемся его поисками как только можем, но сейчас у нас ничего нет.

— Понятно, тогда насчет спасения людей. Убивать всех преступников в этом городе — я возьмусь за это дело, ведь только и могу, что убивать. По крайней мере не помню ничего другого. — Взглянув на Тифу увидел, как она с грустью опустила голову. — Я буду вам помогать, может тогда и вспомню что-нибудь о своем прошлом, если вы не хотите мне ничего рассказывать.

— Ничего не могу с этим поделать, прошлый ты просил ничего не говорить тебе. Еще у меня есть одна просьба. Если вдруг захочешь уйти от нас, то не делай этого не предупредив никого. — На полном серьезе попросил капитан.

— Думаю, я могу это пообещать вам. — Ответил я и мы пожали друг другу руки.

— Девушки отведут тебя к информатору, так что можете сразу приступать к выполнению задания.

Я кивнул Джею и вышел через главную дверь вслед за Кирой. Мы втроем молча шли друг за другом. Впереди шла Кира, я следом за ней, а Тифа была замыкающей. По их поведению я понял, что они еще не готовы открыться мне. Да, по сути я был им чужим человеком, а Шу которого они знали исчез навсегда.

Мертвая тишина сильно давила на мозг, усиливая звуки шагов и приглушая все остальное. Голову словно надули как воздушный шар и вскоре гул, источник которого я так и не смог установить перекрыл также и слух. Он становился все громче и громче и в один момент я почувствовал, как что-то внутри головы разорвалось на тысячи кусочков. Каждый из них больно впивался в череп, желая сломав его вырваться наружу. Когда я открыл глаз, то осознал, что стою на коленях, держась обеими руками за голову. Все закончилось в мгновение и я наконец смог с облегчением опустить руки книзу, однако слышать я все еще не мог, только видел, как шевелятся губы у Тифы и Киры. Несколькими секундами спустя слух вернулся и никаких последствий от произошедшего я не обнаружил.

— Шу, ты слышишь меня?! Шу! Что с тобой?! — Заваливала меня вопросами Кира.

— Да, да. Вроде как… Все нормально. — Ответил я, мотая головой из стороны в сторону и проверяя действительно ли все так хорошо.

— Ты уверен? — Уточнила Тифа, дабы удостовериться.

— Да. Что это было? — Я ничего не помнил о прошедших двух годах, но подумал, может сестры знают.

— Я вижу такое впервые, а ты, Тифа?

— Я тоже ничего не припоминаю. — Дала такой же ответ младшая.

— Ясно. — Ответил я, вставая. — Что бы это ни было, оно прошло, так что можем идти.

Девушки еще раз обменявшись взглядами, повели меня дальше.

— Ты правда нас не помнишь? — Спросила Тифа, поравнявшись со мной.

— Я уверен лишь в том, что мне знакомы ваши лица, но более ничего. — Ответил я, держась за голову и пытаясь достать из подсознания хоть что-нибудь о потерянных двух годах.

— Ничего, не напрягайся. — Вежливо попросила меня младшая прекратить свои действия.

— Но неужели вы не хотите, чтобы я вспомнил вас? — Спросил я, будучи в недоумении от столь явного противоречия в ее словах.

— Нет, не хотим! — Убедительно и уверенно сказала Кира, все еще шагая впереди и не оглядываясь. — Ты стер себе воспоминания не просто так. Этому должна была быть веская причина, которую ты посчитал нужным утаить от нас. Если возвращение памяти принесет тебе боль, то не нужно ее возвращать.

Впереди наконец показался путь на поверхность и мы поднявшись по лестнице, выбрались в город. Пройдя через ближайший переулок, остановились у лавки торговца оранжевыми камнями, который устало лежал на земле и глядел в небо.

— Что сейчас происходит в Зероне? — Спросила Кира информатора, подойдя к нему поближе и оставив нас с Тифой чуть позади.

— Ничего, что могло бы вас заинтересовать. — Ответил тот безучастным голосом, приняв положение сидя.

— То есть как-так? — Удивилась старшая сестра.

— Если ты не знала, то вчера «Волки» пытались загладить свою вину и отлавливали всех, кого только можно. В ближайшее время оставшиеся преступники не высунутся из своих нор, а где они прячутся — я без понятия. — Коротышка развел руками, показывая, что ничем помочь не может. — Вам остается только ждать их появления. Когда это произойдет я обязательно сообщу Вокстону.

— Что будем делать? — Спросил я у Киры, когда она приблизилась к нам.

— Нужно получить новые распоряжения у Джея, раз искать нам сейчас некого. Тифа! — Обратилась она вдруг громко к своей сестре-близняшке. — Присмотри пока за Шу, я быстро, в гильдию и обратно. — Отдала она распоряжения и направилась в сторону убежища.

— Хорошо, поняла! — Ответила Тифа с ответственностью.

Когда Кира растворилась в утренних тенях, я присел на землю облокотившись спиной об стену. Тифа подойдя ко мне, села рядом на корточки.

— Можно у тебя кое что спросить? — Задал я вопрос сидящей возле меня напарнице, которую приставили следить за мной.

— Конечно. — Приободрившись ответила она. — И не нужно задавать таких вопросов.

— Что случилось с моим глазом и лицом? — Спросил я запустив руку под повязку, которую купил вчера в городе.

— Насчет глаза не знаю. Когда мы впервые встретились, ты был уже без него. А лицо обжег пару дней назад, на одной из миссий.

— Второй вопрос. — Я показал ей свою правую руку. — Я видел точно такое же у большинства людей здесь. Что это за болезнь?

— Это метрон. Ты ведь слыхал про него ранее? Кристаллы, которые способны исполнять желания людей по изменению окружающих предметов или самих себя. Если ты хочешь придать особые свойства любому неживому предмету, то должен пожертвовать какими-то хорошими его качествами. Если же хочешь заменить в себе что-то, то ценой станет собственное тело.

— То есть я потерял руку, а потом заменил ее? А что отдал взамен?

— Без понятия. — Разведя плечами ответила моя собеседница. — Может память? Хотя как-то глупо получается.

Эта история с метроном казалась мне столь знакомой, но верилось в нее с трудом. Тогда Тифа достала из сумки очень маленький лук и увеличила его до правильного размера.

— Прям магия какая-то. — Только и смог ответить я. — Тогда последний вопрос. Кому принадлежит этот кулон?

Достав из-под жилетки украшение, я повертел им перед лицом младшей сестры. Увы, но ответа на вопрос я не услышал. Вместо этого у Тифы из глаз потекли слезы и она отвела взгляд в сторону, чтобы я не смотрел на нее. Я более ничего не говоря, спрятал кулон обратно и увидел, что Кира уже возвращается.

Перейти на страницу:

Салко Сергей читать все книги автора по порядку

Салко Сергей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Проклятые Лилим: Охотник за головами (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Проклятые Лилим: Охотник за головами (СИ), автор: Салко Сергей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*