Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Рассадник добра - Дмитриева Светлана (книги онлайн полные версии бесплатно TXT) 📗

Рассадник добра - Дмитриева Светлана (книги онлайн полные версии бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Рассадник добра - Дмитриева Светлана (книги онлайн полные версии бесплатно TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Фер Руар кивнул и с усилием перевел глаза на Машку. Она вздрогнула — словно в грязной воде побывала — и открыла рот для ответа.

— Это Сид, моя помощница, — торопливо представил ее некромант.

Машка противоречить ему не стала. Сид так Сид.

Фер Руар наклонил голову в знак согласия и, повернувшись к ним спиной, двинулся вперед. Взмах рукой, которым он сопроводил свои действия, можно было истолковать как приглашение, а потому Вилигарк пошел за ним. Машка торопливо потопала следом, стараясь не высовываться из-за плеча некроманта. Получалось это у нее плохо, потому как Вилигарк вовсе не был похож на чемпиона мира по бодибилдингу. Тощая фигура Руара, перебиравшего ногами неуверенно, но с изрядной скоростью, маячила где-то впереди. Казалось, он натыкается на излучаемый мхом на стенах свет, как будто свет этот был вполне материальным. Вилигарк же, напротив, шагал уверенно, словно вовсе не Фер Руар, а он здесь полновластный хозяин. Впрочем, некромант так вел себя везде — в силу природной наглости и самоуверенности.

Наконец они остановились возле тяжелой двери коричневого дерева. Фер Руар повернул ключ в замочной скважине и с брезгливой вежливостью пропустил некроманта вперед.

— Извольте убедиться сами, — прошипел он.

Вилигарк толкнул дверь, и в глаза Машке брызнул радужный свет. Комната, просторная и полностью лишенная крыши, залита была сиянием до такой степени, что не представлялось возможным отчетливо разглядеть, что именно в ней находится. Видны были обломки мебели, разбитый аквариум и кружащийся до сих пор в воздухе пух. Когда же наконец Машкины глаза привыкли к свету, она тихонько ахнула и попятилась. Два демона, в точности похожие на ее мурлычущего приятеля, но гораздо более крупные, отдыхали в созданном ими бардаке. Спина ее почти сразу же наткнулась на препятствие. Машка обернулась и встретилась глазами с хозяином дома. Взгляд у него был злорадный и торжествующий, словно вовсе не его дом только что разрушила парочка взрослых талиберов. Не иначе, дом был застрахован, и некроманту теперь грозили крупные финансовые неприятности, чему Фер Руар был рад. Препятствием же оказалась его рука, жесткая и холодная, как у покойника.

— Убедились? — любезно спросил он.

От этой любезности его, наигранной и приторной, Машку тошнило.

— Вы можете идти, — спокойно сказал Вилигарк. — Я позову вас, когда возникнет необходимость.

Человечек не посмел противоречить ему, исчез, зашипев, как плевок на солнце.

— Что я должна делать? — спросила Машка растерянно.

— Стой там, — велел Вилигарк. — Никуда не ходи, ни во что не вмешивайся. Будешь меня страховать.

— А если что-то случится? — не отставала Машка, проникнувшись важностью миссии. Кроме того, ну что это за испытание такое, если стоять на месте, не отсвечивать и тщательно прикидываться ветошью? Зачем маг вообще тогда ее взял?

— Ничего неожиданного не случится, — отрезал Вилигарк. — Что бы ни произошло, стой на месте и молчи.

— А вы будете укрощать талиберов? — спросила Машка.

— Конечно, — прдтвердил Вилигарк. — Имей в виду: ты совсем не разбираешься в магии, и потому мне нужно твое полное доверие. Кое-что из того, что я делаю, может показаться тебе странным, но, если ты покажешь себя с лучшей стороны, ты станешь моей первой ученицей за несколько сотен лет.

— Я постараюсь, — серьезно ответила Машка.

Вилигарк поощрительно улыбнулся, потрепал ее по плечу и, сосредоточившись, начал бормотать заклинание, более похожее на неприличные стишки про гнилую апельсинку и ее долгое путешествие по человеческому организму. По крайней мере так показалось Машке. Слово «лепесинка» повторялось раз пять, не меньше, но, возможно, оно обозначало что-то иное. Дурацкие стишки разбудили талиберов. Крылья, увенчанные ножами, затрепетали, послышалось шипение и пощелкивание. Вилигарк закашлялся и отступил на шаг. Потом растерянно посмотрел на Машку, надулся, как рыба-еж, и харкнул в демонов сгустком кислоты. «И как только ему горло не обожгло?» — отрешенно подумала Машка, усилием воли заставив себя не дергаться. Застекольщики зашевелились активнее — видимо, кислота им не понравилась.

— Стой! — громко сказал некромант. — Стой и не шевелись!

А Машка, собственно, и не думала шевелиться. Ей очень хотелось стать ученицей мага. Вилигарк обошел вокруг нее, делая вид, что обматывает ее невидимыми нитями, но ничего особенного она так и не почувствовала. Видимо, представление предназначалось талиберам. После этого он отступил на шаг назад и резво выскользнул за дверь. И тут Машка возмутилась.

— Эй, барабанщика забыли! — истошно завопила она и попыталась последовать за некромантом.

Но дверь не поддавалась ее усилиям. Безуспешно подергав ее, Машка уселась на корточки и посмотрела на уже начавших интересоваться ею талиберов. Один из них взмахнул крыльями и величаво взмыл вверх, чтобы получше ее разглядеть.

— Что-то во всем этом есть крайне подозрительное, — поделилась Машка своими соображениями с окружающим миром.

Мир остался глух к ее словам.

— Хаф-ф, — произнес летун мелодично.

— Нет, я вовсе не хавка, — разочаровала его Машка, стараясь отползти в ближайший темный угол.

— Хаф-фашо, — с трудом поправился талибер. — Что пришла?

— Привели, — сумрачно отозвалась Машка.

— Глупая, — подал голос второй талибер. — Крошка. Нельзя играть.

— Сломаешься, — объяснил первый, все еще висящий в воздухе.

— Сломаюсь, — охотно подтвердила Машка.

— Нельзя есть, невкусно, — фыркнул второй талибер. — Грустно.

— Ну что ж поделаешь? — Машка пожала плечами. — А вот у нас вообще не принято есть тех, с кем играешь.

Оба талибера синхронно заурчали, но вовсе не агрессивно. Похоже, что бардак, устроенный в доме Фера Руара полностью удовлетворил их потребности в разрушении. Теперь они устали и не знали, чем бы заняться еще.

— Малыш, — вдруг вспомнил второй талибер и обеспокоенно шевельнул крыльями. С кончика левого верхнего ножа капнул яд.

— Искать, — согласился первый и недружелюбно посмотрел на Машку, как будто тоже вспомнил, зачем они вообще сюда прибыли.

Разговаривали они явно лучше, чем ее крылатый приятель, — они были старше.

— Люди — гадость, — заявил первый талибер и рывком перебрался поближе к Машке.

Она вздохнула и молчаливо с ним согласилась. Именно сейчас девочка ощущала правоту чудовищного создания. Поведение Вилигарка, бесспорно относившегося к роду человеческому, глубоко огорчило ее. Ну что за банальная похабщина — бросить ее на съедение демонам, а самому сбежать! Как это по-человечески!

— И таки вы абсолютно правы, — грустно сказала она. — Но это не значит, что я мечтаю быть съеденной.

Страха она не ошущала совершенно. Талиберы были такие милые, красивые, да еще к тому же умели разговаривать. Как-то не приходит в голову, что тебя серьезно может обидеть то, что ведет с тобой беседу, пусть даже на уровне двухлетнего ребенка. Крылья застекольщиков трепетали в воздухе, просеивали сквозь себя сероватый дневной свет и превращали его в празднично-цирковой. «Он говорит, значит, он разумен», — уверенно подумала Машка и сделала шаг вперед, демонстрируя при этом талиберам раскрытые ладони. Она где-то читала о том, что так следует общаться со всеми дикими животными и с дикими людьми тоже. И ни в коем случае не стоит показывать им кулак или улыбатъся — они принимают это за выказывание угрозы и действуют соответственно.

Знание психологии животного мира не помогло. Талиберы так же синхронно, как раньше урчали, ощетинились, выставили вперед ножи. Теперь они напоминали не огромных бабочек, а демонов из преисподней, какими их любили изображать разные безумные художники, помешанные на религии. Теперь они казались очень большими и страшными. Тоненький писк заполнил Машкины уши, ввинтился в мозг. Машка зажала уши, но укрыться от всепроникающего писка было невозможно.

— Стоп, хватит! — заорала она во весь голос.

Перед глазами безумно ярко полыхнуло синим, и на мгновение Машка вовсе лишилась возможности что-либо видеть. Проморгавшись, она обнаружила, что стоит уже по ту сторону двери, в коридоре, а из комнаты с талиберами не доносится ни единого звука. Словно не она одна покинула бардак магическим способом. Вилигарк, стоящий чуть поодаль, смотрел на нее с видом совершенно ошалелым, точно Машка была последним, что он ожидал здесь увидеть.

Перейти на страницу:

Дмитриева Светлана читать все книги автора по порядку

Дмитриева Светлана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Рассадник добра отзывы

Отзывы читателей о книге Рассадник добра, автор: Дмитриева Светлана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*