Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Черные начала. Том 13 (СИ) - Кири Кирико (читать хорошую книгу полностью TXT, FB2) 📗

Черные начала. Том 13 (СИ) - Кири Кирико (читать хорошую книгу полностью TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Черные начала. Том 13 (СИ) - Кири Кирико (читать хорошую книгу полностью TXT, FB2) 📗. Жанр: Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Окей, значит просто не получится. Я предполагал, что в здании могут быть так же солдаты, как и предполагал, что шахта может быть уже занята, поэтому не удивился. Просто теперь придётся действовать по старинке. А если точнее, по более сложному пути.

— Ладно, план «Б», будем перелезать из окна в окно.

И это было куда сложнее сделать, чем сказать. Понятное дело, что первые этажи мы пройдём легко, но едва наступит зона, где не действует наша сила, и тогда возникнут проблемы. Но я успокаивал себя, что тогда-то мы и будем их решать, по мере поступления.

Первые несколько этажей мы преодолели без проблем. Двигались вдоль нижних окон, обращённых в пропасть, перескакивая из одного в другое. Но вот потом начались проблемы.

Стрекоза, которая двигалась первой, в какой-то момент просто рухнул вниз, и её спасла только верёвка, которая позволила вытащить девушку обратно.

— Ну эту стену мы сможем разрушить, — произнёс Бао. — Она ещё в зоне наших возможностей, а дальше из окна в окно, как я понимаю, да?

— Ага, — вздохнул я и растворил «пол» позволив нам проскочить дальше. — Дальше аккуратно, оступитесь, провалитесь в окно и всё.

— Подбодрил… — вздохнула Шонь. — А как мы из окна в окно перепрыгивать будем снизу?

— Не снизу, с боку.

— Но нас могут увидеть!

— Не думаю, что выбор велик, — ответил за место меня Бао.

И он был прав за исключением одного — у нас в принципе не было иного выбора.

Когда мы подошли к боковому окну, Шонь выдохнула.

— Лучше бы попробовали телепортироваться.

— Не, ты, конечно, можешь телепортнуться туда, а мы посмотрим, — предложил я.

­— Нет, спасибо, — хмыкнула она.

— А-пять-мастеров-так-же-проходят-через-мост-каждый-раз? — спросила Стрекоза, бросив взгляд вниз.

— У меня есть подозрения, что да, — ответил Бао. — Много сил не надо. Телепортировался сюда, перешёл и телепортировался дальше.

— Или они нашли другой способ, — добавил я.

— Или они просто боги и гнут реальность по-своему.

Хотя тут уже само мироздание надо гнуть, чтобы преодолевать подобные законы. Я почти бог, и я могу изменить всё что угодно, если научусь правильно пользоваться своими силами и потренируюсь, но законы этого мира всё равно не нарушу. Но пятёрка на уровне Бога и с теми веками практики, что у них были, думаю, способны выкинуть какой-нибудь фокус.

Первое окно было самым тяжёлым. Здание между этажами имело небольшие порожки и с первого раза у меня, а именно я решил попробовать, не вышло. И надо признаться, когда срываешься вниз, аж дух захватывает. Думаешь, ну всё конец, а потом раз и верёвка.

Со второго раза тоже вышло не очень. А на третий полезла Стрекоза.

— Ты уверенна? — спросил я. — Просто…

— Я-справлюсь, — улыбнулась она. — Доверься-мне-и-просто наблюдай.

И у неё получилось. Что-что, а коготки-то остались при ней. Ими-то она и воспользовалась, когда перелизала. Каким-то неведомым образом находила те трещины, за которые зацепиться мы бы никогда не смогли, и как паук просто перелезла дальше. А так как на ней был трос, его она и перетащила на ту сторону, где и закрепила.

А следом по протянутом ею тросу переправились и мы. Со страховкой, как положено по верёвке просто пролезли дальше.

Дальше всё пошло по накатанной. Окно за окном, и мы потихоньку продвинулись до самой середины небоскрёба, а потом уже и дальше. Не всё шло гладко, конечно, пару раз она срывалась, но по итогу мы преодолевали любое препятствие.

Однако…

— Слышали? — замерла Шонь, прислушиваясь. — Как-будто голоса.

Мы сразу посмотрели на Зу-Зу. Он был чем-то типа индикатора опасности, на который стоило смотреть, если ты не понимал, что происходит. Он тоже насторожился, подняв ушки и медленно вертя голову влево-вправо, будто пытаясь найти источник шума.

— Я ничего не слышал, — тихо произнёс я. — Может донеслось сверху?

— А может они прямо за стеной, — произнёс негромко Бао, вытащив меч и медленно крутя головой.

— Если бы они были настолько близко, то мы бы их услышали сразу, верно?

Или не верно?

Но я одёрнул себя. Настолько привык к тому, что всё проходит достаточно гладко, что перестал даже обращать внимание на явные признаки приближающейся угрозы, что не есть хорошо. И я сам полез за ружьём, которое заранее, уже предвидя проблему, вытащил из сумки. Это же я попросил сделать и Бао, чтобы потом не вышло как с водой в огненных землях.

Мы простояли так минуты две или три, пытаясь уловить то, что до этого услышала Шонь и Зу-Зу. Я был готов встретить угрозу откуда угодно, но…

Но никого рядом не было. Тишина почти абсолютная, если не считать тихого шума сверху, который сопровождал нас всю дорогу по мосту.

— Что ж… так или иначе, всё стихло, — опустил я винтовку. — Стрекоза, давай, нам пора…

И в этот момент дальняя стена с грохотом обрушилась, подняв облако пыли, через которую пробивался свет. А ещё через мгновение мы увидели очертание фигуры.

— Я же говорил, что здесь ещё одна…

Я выстрелил прямо от бедра и не промахнулся. Фигура солдата так и не договорила — она просто исчезла на полуслове, словив пулю прямо в грудь.

— Нихера себе, какого…

И всё пошло кувырком.

Я ринулся вперёд первым, пользуясь неожиданностью, чтобы расправиться с противником как можно быстрее.

Выскочил в комнату, которая была освещена несколькими лампами и тут же выстрелил в того, кто был дальше всех от нас. Едва вытащил меч и тут же раздался ещё один хлопок воздушки — Бао влетел следом за мной, пристрелив одного. Отбросил ружьё, схватился за меч, взмахнул и тут же обезглавил ещё одного.

Я не отставал. Группа была небольшая, какие-то секунды, и мы убили почти всех, но именно что почти всех.

Последний из ублюдков уже убегал, крича во всё горло «нападение», и утихомирился лишь с пулей в спину, однако уже было поздно. Весь мост, а за ним и оба берега теперь знали, что на мосту гости. Об этом немягко намекнула и сирена, которая подняла снаружи вой через несколько секунд, после нашей встречи.

— Твою мать… — выругался я. — Так, быстро! Уходим!

И бросился в коридор, по которому пытался убежать тот солдат, набегу перезаряжая ружьё.

Можно было ли в этой ситуации что-либо сделать? Были бы у меня силы, то да, а так здесь просто некуда было деваться. Спрятаться негде, бежать некуда, через окно не успели бы — здесь просто некуда деться, а значит напасть первыми было верным решением. Другое дело, что мы просто не успели убить всех.

Мы бежали через разрушенные этажи, проходы между которыми выдалбливали кувалдой — видимо солдаты строили параллельный коридор лифтовому по какой-то причине и таким образом наткнулись на нас.

Секунда, и из бокового коридора появилось сразу двое солдат. Захлопали воздушки, и я ощутил удар в район плеча, который оттолкнул меня назад. Выстрелил сам и промахнулся, но не промахнулся Бао и одному из них снесло голову.

— Они здесь! Они в нижнем коридоре! Бы… —­ солдат заткнулся с пули из пистолета, которая снесла ему голову.

Пробегая мимо них, я нагнулся, подхватив ружьё и бросил его сначала Шонь, а потом Стрекозе. Они знали, как ими пользоваться, просто я надеялся, что нам это не понадобиться.

Понадобилось.

Пока поднимал ружьё, сам схватил пулю, которая буквально пролетела насквозь через мой бок, отбросив в стену. В боковом проёме, откуда они стреляли уже толпилось несколько солдат, которые открыли просто шквальный огонь из ружей.

Ещё одно попадание в грудь, ещё одно в ногу, руку, в живот — меня нашпиговали так, что я бы визжал на металлодетекторах. Я сам успел сделать лишь один выстрел, да и тот мимо. Бао выглянул, едва те прервались на перезарядку, выпустив следом друг за другом пули из ружья и пистолета. Выхватил ружьё из рук Шонь, сделал выстрел и бросил обратно. Выхватил у Стрекозы ружьё, крикнув:

— Перезаряжай!

И надо сказать, что он ни разу не промахнулся.

Боковой коридор опустел. Но лишь на мгновение, пока сюда не дойдут другие.

Перейти на страницу:

Кири Кирико читать все книги автора по порядку

Кири Кирико - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Черные начала. Том 13 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Черные начала. Том 13 (СИ), автор: Кири Кирико. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*