Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Когда плачут драконы (СИ) - Эн Вера (книги без регистрации бесплатно полностью .txt, .fb2) 📗

Когда плачут драконы (СИ) - Эн Вера (книги без регистрации бесплатно полностью .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Когда плачут драконы (СИ) - Эн Вера (книги без регистрации бесплатно полностью .txt, .fb2) 📗. Жанр: Фэнтези / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он словно бы оценивающе посмотрел на нее, а потом направился к печи, попросив Гейру помочь ему накрыть на стол. А Нетелл вдруг стало жизненно необходимо задать дочери один вопрос:

— Ты рассказывала Вальгарду про нашу жизнь в Хантесвиле?

Джемма серьезно покачала головой.

— Я говорила только, что ты занимаешься ведовством и что удочерила меня еще совсем крохой. Так что Валь не спросит.

Нетелл вздохнула. Джемма все понимала и оберегала непутевую мать, как могла. Да только, если Вальгард надумает вернуться в Армелон, добрые люди все равно доложат. А Нетелл неожиданно стало безумно важно, чтобы он не начал ее презирать.

— Может быть, мне помочь? — предложила она, глядя, как неумело Гейра режет булку, но та только сверкнула глазами и повернулась спиной, загородив разделочную доску. Нетелл невольно посмотрела на Вальгарда.

— Вы гостья, — ответил он на невысказанный вопрос. — Поэтому садитесь с Джеммой за стол, а уж мы попробуем вас накормить. Только не обессудьте: мы не рассчитывали на гостей, поэтому обед будет весьма обыден.

— Да мы же не с пустыми руками! — встрепенулась Нетелл и, опустив на лавку дорожный мешок, принялась извлекать из него завернутые в полотенце яства. Она полночи над ними трудилась, рассчитывая в случае необходимости хотя бы сладостями переманить Харде на свою сторону и заразить его идеей вернуться в Армелон. А сейчас вдруг поняла, что хочет угостить Вальгарда и, быть может, даже приятно его удивить. Нетелл, конечно, не считала себя искусной хозяйкой, отдавая большую часть времени сбору трав и изготовлению лечебных снадобий, но кое-какие блюда ей удавались весьма недурно. Например, корзиночки с сушеными ягодами и треугольники с яблочным вареньем. А еще медовые леденцы: все три армелонских дракона с ума по ним сходили, и Нетелл не пожалела последнюю патоку, чтобы приготовить лакомство. Правда, сытости они не добавляли, а потому Нетелл замешкалась, доставая леденцы из мешка. Заметивший это Вальгард истолковал ее заминку по-своему.

— Нет нужды отдавать последнее, — проговорил он. — У вас еще дальняя обратная дорога, а мы уж как-нибудь голодными вас не оставим.

Нетелл недоуменно моргнула. Это он таким образом указывал им с Джеммой на дверь? Или все-таки заботу проявлял?

Рассердившись, она решительно вынула из мешка леденцы и протянула по одному Харде и Гейре. Харде подпрыгнул от радости, схватил лакомство и тут же засунул его в рот. Гейра с четверть минуты боролась с собой, очевидно, не желая принимать подачки от незнакомой своенравной женщины, но любовь к сладкому победила. Гейра насупленно поблагодарила и спрятала леденец в складках юбки. Нетелл доброжелательно улыбнулась и развернулась. И вздрогнула, едва не уткнувшись неслышно приблизившемуся Вальгарду в грудь.

В голове тут же стало легко и пусто, как будто все трудные мысли исчезли разом и осталась лишь непонятная радость от мужского присутствия. Нетелл не могла поднять глаза, и взгляд скользил по широким плечам, по крепкому торсу под грубой рубахой, по сильным рукам…

Долго ли? Секунда-другая, а Нетелл вдруг показалось, что она знает Вальгарда всю жизнь. И понимает его. И догадывается, что он сейчас спросит…

— Медовые?

Нетелл охнула и отпрянула назад. С ума сошла, мать дракона-подростка и виновница мучений его собратьев! Кто позволил ей мечтать о женском счастье? И чем так притянул этот насмешливый отшельник, что она едва себя не потеряла?

— М-медовые, — пробормотала Нетелл и подвинула к Вальгарду берестяной кулек с леденцами. — Угощайтесь.

Он кивнул, но вместо того, чтобы взять лакомство, неожиданно вышел из столовой. Нетелл растерянно проводила его взглядом, а потом, совершенно опустошенная, села на лавку.

— Вальгард… не любит сладкое? — не зная, что и думать, спросила она у Гейры, но та только плечами пожала. Джемма, видя неловкость матери, подалась было к ней, но в этот момент послышались шаги, и хозяин дома вернулся, что-то сжимая в кулаке.

Нетелл совершенно опустошенно посмотрела на него, а Вальгард подошел и положил на стол небольшой прозрачный камень точно такого же светло-желтого цвета, как сделанные Нетелл леденцы.

— Меняюсь, — улыбнулся он. — Не обещаю, правда, что эта безделушка покроет стоимость хоть одного леденца, но в Хантесвиле камни расхватывали как горячие пирожки. Так что…

Нетелл замотала головой.

— Зачем? — изумленно выговорила она. — У меня и в мыслях не было…

Тут она заметила, как загорелись глаза у Гейры и Харде, явно всей душой желающих заполучить кулек с оставшимися сладостями в свое личное пользование. И только от ответа Нетелл зависело, позволит ли им Валь такое счастье.

Она взяла камень в руки и тоже улыбнулась.

— Пирожки не так чтобы горячие, — напомнила она про остальное угощение, — но, надеюсь, все-таки съедобные. За них плату я возьму только просьбами о добавке.

Джемма не слишком тактично хрюкнула и первой уселась за стол. Рядом с ней расположился Харде. Гейра дорезала булку, потом расставила перед гостями глиняные миски и, сделав вид, что освобождает место, утянула в сторону пакет с леденцами. Нетелл подавила улыбку и присела по другую руку от дочери.

Вальгард наконец вынул из печи чугунок и водрузил его в центр стола. По комнате разнесся аппетитный запах тушеного мяса.

Нетелл проглотила шутку о том, что далеко не каждый может назвать подобный обед обыденным: в конце концов, не ее это было дело, а Вальгард не у нее одалживался, чтобы считать его деньги. Но она почему-то думала, что они увидят сегодня бедную хибару, продуваемую горными ветрами, и измученного спасителя драконов, едва сводящего концы с концами и загибающегося от необходимости присматривать сразу за двумя сорванцами.

А он вон… сыт и доволен, да еще и самоцветами направо и налево разбрасывается. Что ему страдания Кедде? И беспокойство за Джемму Нетелл?

Она ушла в себя, строя один за другим планы, как же ей все-таки увезти отсюда Харде, и жуя будто бы безвкусное рагу, и опомнилась, только когда Джемма принялась канючить, отпрашиваясь в Драконью долину.

В любой другой ситуации Нетелл принялась бы выяснять, с какой целью дочь задумала это путешествие, но внимательно следящий за ней Вальгард почему-то вынудил отказаться от этой традиции. Нетелл лишь попросила не задерживаться, на что Джемма понимающе кивнула и умчалась вместе с Гейрой на волю. Харде они не взяли, но и он, доев свою порцию рагу, утащил ягодную корзинку и убежал по своим делам. А Нетелл осталась с Вальгардом наедине.

— Кедде… — с ходу взяла она быка за рога, пока не напридумывала еще каких-нибудь небылиц и не поверила в них. Сердце и так вдруг застучало неприлично громко. Как будто ждало, что Вальгард сейчас поднимется со своего места, подойдет к Нетелл, наклонится к ней так, что она почувствует его дыхание…

Энда, да что ж за наказание такое?

— Он очень привязался к Харде и теперь бунтует, никого к себе не подпуская, — принялась объяснять она. — А у них с ребятами дело ответственное. А он дракон, и у него ненависть в крови. И ему восемнадцать уже стукнуло. И никто не знает, как с ним сладить. А тут Джемма еще одного драконыша нашла…

— За дочь боитесь? — догадался Вальгард, и Нетелл не разобрала, что было в его голосе: понимание или осуждение.

— За всех боюсь! — не покривила душой она. — У Джеммы еще есть шанс сделаться невидимой. А ребятам даже в драконов не обернуться. И не отговорить их.

— А Харде, значит, и под раздачу можно? — озвучил наконец Вальгард свое недовольство. Нетелл всплеснула руками, а потом даже вскочила в порыве чувств.

— Да Кедде в нем души не чает! — обвинительно воскликнула она. — Сам еще мальчишка, а заботился о Харде получше некоторых отцов! И говорить его выучил, и готовил ему сам, и везде они вместе были!

— Что ж тогда не навестил младшего товарища ни разу? — сурово поинтересовался Вальгард. — Я ведь несколько раз напомнил, что ему тут всегда рады будут. Показал, как обойти ловушки, чтобы у него никаких сомнений не осталось. Для Харде каждый день оправдания этому парню придумывал, чтобы мальчонка не решил, что тот его предал. Мне кажется или Кедде сам виноват в том, что остался один?

Перейти на страницу:

Эн Вера читать все книги автора по порядку

Эн Вера - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Когда плачут драконы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Когда плачут драконы (СИ), автор: Эн Вера. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*