Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Зеркальные миры. Перерождение (СИ) - Лёнок Линни (читать книги без регистрации txt) 📗

Зеркальные миры. Перерождение (СИ) - Лёнок Линни (читать книги без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Зеркальные миры. Перерождение (СИ) - Лёнок Линни (читать книги без регистрации txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Не помогло.

— М-мари?!

Феи смотрели на неё с одинаковым выражением ужаса. Лица их стремительно и совершенно неестественно бледнели. Мари остановилась, не понимая, как реагировать на подобное приветствие. Такой искренний испуг её появление вызвало впервые. Разум тут же опознал двух фей, которые всегда держались вместе, сколько она их помнила: Олли и Лана. Нэй как-то говорила, что они появились в этом мире вместе, от одной феи, но на взгляд Мари девушки слишком сильно различались, чтобы считаться полноценными близняшками. Олли была ниже Ланы чуть ли не на полголовы и не утратила ещё детской мягкости черт, её сестра же — напротив — словно выточена была из камня грубым мастером. Они обе, однако, всегда держались приветливо и тепло с любыми собеседниками, поэтому даже Мари удавалось, порой, перекинуться с ними парочкой фраз.

— Я… — она всё же решилась нарушить молчание первой. — Кажется я видела вашу… нашу…

— Лира! Где она? — подалась вперёд фея, имя которой никак не вспоминалось; взгляд её безумно метался из стороны в сторону. — Ты что-то с ней сделала?!

Эта фея тоже обычно относилась к числу дружелюбно настроенной части поселения, но сейчас она, мягко говоря, выглядела не в себе. Руки её шарили по траве, словно пытаясь что-то отыскать, а взгляд остановился в одной точке, воткнувшись в Мари, словно пытался пришпилить её к месту. Та невольно отшатнулась, когда рука Эйлин — весьма некстати вдруг вспомнилось забытое имя — сомкнулась на тонкой и длинной глефе, которая терялась до сих пор в высокой траве.

— Постой! Ты же не… — только и успела выпалить Мари, выставляя ладони перед собой.

Фея кинулась к ней, но её товарки успели сориентироваться быстрее. Одна из них схватила Эйлин поперёк туловища, вторая — выбила оружие из рук.

— Не двигайся, Мари, — попросила её Олли. — Не подумай ничего дурного, но…

— …у нас была информация, что ты погибла, — закончила фразу Лана.

Погибла? Мари недоумённо моргнула. То есть её уже давно списали со счетов… Интересно, в какой момент это произошло: до того, как она вошла в Чащу, или хотя бы уже после?

— Как видите, вас плохо проинформировали, — буркнула Мари, тем не менее, оставаясь на месте.

Сёстры переглянулись. Эйлин сломанной куклой сползла на траву и больше не подавала никаких признаков того, что её тревожило хоть что-то в этом мире. Взгляд её был устремлён в пустоту.

— Как же нам?.. — протянула Олли, обращаясь к сестре, но та лишь мотнула головой.

Мари неловко переступала с ноги на ногу. Она уже успела пару раз пожалеть о своём поспешном решении объявиться перед одногруппницами. Даже стыдно стало за нелепую надежду и переполнявшее её ещё пару минут назад облегчение. И почему только не догадалась проследить за ними по-тихому?

— Мари, ты одна? — спросила вдруг Лана.

Она нехотя кивнула, всё ещё распиная себя на все лады; недоверие к феям только росло с каждой секундой. Сёстры вновь переглянулись.

— А тебе… предположим, — Олли отвернула голову, словно боясь встречаться с человеком взглядом, — не встречалась Таюя? Ну… или ещё…

— Айра? — мгновенно смекнув, в чём дело, отозвалась Мари.

Феи согласно закивали, и даже Эйлин подняла голову, окидывая её осмысленным взглядом. Мари хмыкнула:

— Имела неосторожность.

Странно, но эта фраза подействовала на фей совершенно по-разному: Олли облегчённо вздохнула и улыбнулась, Лана — напротив — нахмурилась, раздражённо сжимая кулаки. Эйлин сдавленно ахнула и, повернувшись к товаркам, прошептала:

— Так они опять?

— У тебя был компас? — Лана сощурилась и процедила сквозь зубы: — В рюкзаке.

Мари отступила на шаг, вглядываясь в их лица. Подобный допрос ей совершенно не нравился.

— А это так важно?

Напряжение повисло в разом загустевшем воздухе. Олли выступила вперёд:

— Послушай, мы просто хотим кое-что прояснить, — она неуверенно оглянулась на сестру. — А потом… когда мы, ну… убедимся, что ты не… — Нужное определение никак не хотело приходить.

— Не мертва? — подсказала Мари, иронично подняв брови.

— От Чащи многое можно ожидать, — вклинилась Лана, положив ладонь на плечо Олли. — В том числе и восставших мертвецов.

Мари передёрнуло: фантазия слишком ярко подкинула ей пару красочных картин.

— Если бы я и была мертва, то вряд ли об этом помнила. Разве нет?

— Мы можем связать её, наверное… — тихонько предложила Эйлин, впервые подавая голос после своей неудачной попытки нападения.

Заметив, как воодушевились Олли и Лана, Мари протестующе замахала руками:

— Ну уж нет! Откуда мне-то знать, что вы не из… чудес Чащи?

— Мы можем отвести тебя к остальным, у Камня! — воскликнула Олли, щёки которой чуть порозовели от волнения.

— Олли, — одёрнула её сестра.

Желудок Мари на этих словах совершил кульбит, но она запретила себе даже думать об этом. Она не понаслышке знала, на что способна была Чаща и как изобретательна та была в своих иллюзиях. Но может быть?..

— Да… Это отличная фраза, чтобы заманить кого-то в ловушку. — Все силы ушли на то, чтобы голос звучал ровно и безразлично.

— Но мы же не! — возмущённо топнула ногой Олли и сжала губы в тонкую полоску.

— Хватит, — отрезала Лана. — Прости, Мари, я поняла тебя, — она прикрыла глаза и вздохнула: — Мы ничего не добьёмся взаимными подозрениями.

— Так вы знаете, где Камень?

Феи, тихонько переговаривавшиеся между собой, синхронно повернулись. Повисло молчание.

— Знаем, — наконец выдавила из себя Лана и выжидающе приподняла брови.

Мари резко выдохнула: они явно давали ей понять, что без равноценного обмена информацией ничего не будет. Несколько долгих секунд прошли в мучительных колебаниях, пока наконец она не кивнула своим мыслям. Хорошо. Ничего ведь не случится, если рассказать немного правды. Так ведь?

— У меня был компас с самого начала. — Рука сама собой схватилась за ремешок ножен. — Ровно до того, как я повстречалась с неразлучной парочкой.

Неожиданно даже для самой Мари последние слова отозвались низким рычанием, зародившимся в груди. Она словно споткнулась об этот звук, мгновенно гася вспышку обжигающей злости. Как оказалось, говорить о предательстве было тяжелее, чем пережёвывать его в мыслях. Она скинула с плеча рюкзак и вытянула вперёд руку — он качнулся на зажатом в кулаке ремне.

— Мешок я нашла неподалёку отсюда. Он принадлежал Лире, я думаю.

Эйлин встрепенулась и подскочила с места; глаза её вновь наполнились слезами:

— А она?..

— Мертва, — Мари сжала зубы. — Я видела тело своими глазами. То, что от него осталось, вернее.

Воздух застыл неподвижно, словно и он убоялся твёрдых слов, не оставляющих ни малейшего шанса по-иному трактовать страшное событие. Мари подёрнула плечами, сжавшись под одинаково несчастными взглядами фей, и добавила неуверенно:

— Но… это могла быть… Я имею в виду, — она перевела дыхание, — я не смогла рассмотреть её лица.

В глазах Эйлин появился отголосок надежды, но Олли вдруг совсем несвойственно себе отрезала:

— Нет! Мы должны вернуться в лагерь, и тогда будет ясно… наверняка.

Лана кивнула и даже попыталась улыбнуться Мари:

— Оставь рюкзак себе. В любом случае, так будет правильнее.

Сёстры совместными усилиями подняли окончательно расклеившуюся от резких слов Эйлин. Олли подлезла под её руку, помогая идти. Лана же подцепила носком ноги глефу. Ловко поймав её левой рукой, она передала оружие сестре, а сама подняла с земли верёвку, другой конец которой терялся где-то за деревьями.

— Пойдём. — Слово это осталось безликим, предназначавшееся одновременно никому и всем сразу.

Мари несмело последовала за феями. Никто возражать против её компании не спешил, поэтому не воспользоваться подвернувшейся возможностью было бы несусветной глупостью. Эйлин то и дело косилась на неё, но молчала, старательно перебирая ногами, чтобы не доставлять товарками ещё больше неудобств.

Лана наматывала верёвку на локоть по мере продвижения. Мари отметила, что та была связана из разномастных кусков, которые выдавались кандидаткам: видимо, длины одного отрезка оказалось недостаточно. Они шли в полнейшем молчании. Мари собрала последние силы, чтобы только оставаться настороже. Несмотря на собственное состояние и доброжелательность фей, второй раз на ту же удочку попадаться она намерена не была. Её учебная группа — это вовсе не проверенный годами отряд охотниц. Следовало быть готовой ко всему.

Перейти на страницу:

Лёнок Линни читать все книги автора по порядку

Лёнок Линни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Зеркальные миры. Перерождение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Зеркальные миры. Перерождение (СИ), автор: Лёнок Линни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*